- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Измена. Замуж за чудовище - Алиса Князева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да при чём тут это?! — возмущаюсь я. — Рэй прав. Если мы…
— Анрэй, — поправляет она. — Или лорд Роар. Соблюдай этикет, когда ты в обществе. Никаких фамильярностей.
— Мы же дома!
— В твоём случае, когда язык без костей, нужно постоянно быть начеку! — Эванелия качает головой. — Ох, сынок, с кем ты связался? Убеждения её мира — это кошмар нашего. Никакого уважения.
— А мне нравится, это забавно, — усмехается Анрэй, наливая кофе себе и мне. — Равноправие, да? Было бы интересно посмотреть, как женщины начнут делать мужскую работу.
— И к чему это приведёт? — хмыкает Эванелия, перенося на обеденный стол блюдо с булочками и несколько вазочек с вареньем, сиропом и топлёным шоколадом. — Что, дурочки вроде твоей Мии или её сестры будут лезть, куда не просили?
Я сжимаю зубы. Как бы не удивляюсь, у кого Анрэй учился колкостям, но всё же. Эта женщина слова не даёт вставить!
Ей нужно съехать. Никогда не умела, но теперь буду выедать мужу мозг, чтобы он вынудил свою мать жить отдельно от нас, терпеть это невозможно.
— Доброе утро.
Отвлекаясь на негодование в адрес Эванелии, я вздрагиваю от неожиданности, когда в кухню входит Лула. Все эти дни она продолжала прятаться в подвале, так что мы с ней не пересекались и, само собой, не общались. Иногда я интересовалась у Анрэя, как она, но, если честно, в суете и заботах сестра настоящей Мии мало меня интересовала, поэтому я сильно удивилась, когда увидела её, входящей в кухню.
Невольно кошусь на Эванелию. А к Луле будут претензии, что она не подскочила ни свет ни заря и не бросилась готовить завтрак?
— Доброе, — равнодушно кивает свекровь. — Садись есть.
Ну, конечно. Видимо, Лула прощена за то, что она не жена Анрэю, а всего лишь помощница и любовница.
Девушка садится за стол. Из-за того, что она зачесала волосы на правую сторону я не сразу замечаю, что на её щеке, скуле и почти до линии волос теперь «красуется» жуткий шрам. Было видно, что Лула пыталась замаскировать его косметикой, но вышло не слишком хорошо.
Попытка привлечь внимание мужчины причинением себе боли — худшая из идей.
Я смотрю на Анрэя, не решаясь спросить вслух, что он собирается с ней делать. В конце концов, Лула, по всей видимости, виновата в том, что его настоящая жена мертва. Да и самосожжение тоже скандальное событие. Не знаю, какое за этим должно последовать наказание, но оно ведь должно быть, правильно?
Странно, но, похоже, присутствие Лулы никого кроме меня не смущает. Долго молчать я не могу, поэтому спрашиваю:
— Как твоё самочувствие, Лула?
— Хорошо, — тихо отзывается она.
Я кошусь на Анрэя. В разговорах он часто называл сестру Мии мышкой, и я согласна с этой оценкой.
Поймав мой взгляд, он усмехается, и я буквально слышу, что я заставляю додумывать, вместо того чтобы сказать прямо. Ну да, каюсь, есть такое.
— Лула тоже пойдёт на работу, — поясняет он.
Я вздрагиваю и смотрю на девушку:
— Н-но… она же…
— Готовила завтрак, поскользнулась и случайно перевернула его на себя, — с ходу придумывает Анрэй. — Хорошо ещё, что жива осталась. Так, Лула?
— Совершенно верно, лорд Роар. И благодарю вас за понимание, оказание помощи и траты на врача.
— О, не стоит благодарности, — даже не стараясь играть, отмахивается он. Меня поражает, насколько естественно у него выходит. Я знаю, что лорд притворяется, уже отличаю, когда ему неинтересно.
— Вот, Мия, — едко замечает Эванелия. — Достойное поведение женщины в городе, который должен носить имя Роар. Тебе стоит побольше времени проводить с сестрой, чтобы учиться у неё кротости и покладистости, если ты хочешь быть первой леди.
Ага, щас. Покладистость, угу. Ничего что эта кроткая девица, вероятно, убила прежнюю владелицу моего тела?!
Глава 18. В поисках сенсации
Я редко выходила из дома в последние дни. Меня не запирали, но сильного рвения гулять у меня не возникало. Особенно после первого дня и откровением Анрэя о том, что у него предостаточно желающих устроить скандал на ровном месте. Моим изнасилованием, например. Так что я ограничивалась прогулками по саду, тем более что гулять здесь было где. Жаль только, Эванелия быстро находила все уголки, где я пыталась от неё прятаться.
Анрэй первым выходит на крыльцо и оглядывает двор, будто проверяя, нет ли опасности. Я следом и вкладываю ладонь в сгиб его локтя. Лула маячит позади молчаливой тенью.
Нервничаю. Анрэй меня не слушал, когда я высказывала свои подозрения на её счёт, а если и слушал, то обсуждать не стал. Напомнил лишь, что для всех в городе мы сёстры-сиротки, и надо вести себя естественно. Пока Лула сидела в подвале, я не слишком о ней беспокоилась, но теперь мысль о том, что за моей спиной потенциальная убийца меня же нервировала.
Проходим по дорожке до ворот и идём к дожидающемуся нас экипажу. Тут же щёлкают вспышки старинных для меня, но вполне современных в этом мире фотоаппаратов. Анрэй ослепительно улыбается и позирует, притянув меня ближе и машет рукой. В который раз сравниваю его с мужем из реального мира. Андрей даже в общих компаниях вёл себя сухо и немного заторможенно, а Рэй будто родился для этого.
— Лорд Роар! На пару слов!
Замечаю, что Лула обходит нас и забирается в закрытый экипаж. Мне не очень комфортно с журналистами, но сидеть с ней я хочу ещё меньше, поэтому натягиваю на лицо смущённую улыбку и стараюсь не стоять столбом, а немного позировать.
— Мэр, что вы можете сказать о своём конфликте с домом Крертон?
— А разве мы в конфликте? — удивляется Анрэй. — Я, конечно, недоволен тем, как мой предшественник вёл документацию и дела, но это претензии к нему и, увы, предъявить их некому.
— Вдова Крертон заявляет, что вы причастны к гибели её супруга.
— Она — убитая горем женщина, которая к тому же осталась без защитника, — Анрэй разводит руками. — Плохие вещи,

