- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Западня. Занесенные снегом - Блейк Крауч
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сейчас сообразим, что к этому подойдет. – Деви отошла к стойке с рубашками и радостно взвизгнула, когда нашла то, что искала: черную шелковую рубашку с перламутровыми пуговицами.
– У тебя есть вкус, девочка, – одобрила Кейлин. Уилл вздохнул.
***Он вышел из примерочной и предстал перед зрительницами.
– Расстегните две верхние пуговицы, – велела Шарп, и он подчинился. – Вот так, идеально, Уилл.
– О да, пойдемте по клубам, – произнес мужчина, стараясь как можно лучше сымитировать акцент калифорнийского прожигателя жизни.
– С такой прической? – скептически хмыкнула Кейлин. – Надо признать, у Хава есть стиль. Но я знаю, где вам помогут.
***Уилл наблюдал в зеркало, как стилистка перебирает пальцами его светло-каштановые волосы.
– Думаю, надо оставить их такой длины, как есть, – сказала Кейлин, – и покрасить в черный цвет. Я хочу, чтобы он мог зачесывать их назад при помощи какого-нибудь геля.
– Сделать ему прическу под мекса или что-то вроде того? – предложила парикмахер.
– Я не знаю точно, как объяснить… – Девлин перелистала толстый журнал с мужскими прическами – модели на снимках выглядели спортивно и до невозможности манерно. – Думаю, нам подойдет вот это.
Шарп улыбнулась.
– Да. Отлично, Деви. Это именно то, что нужно.
***– Это самая нелепая обувь, какую я когда-либо видел, – заявил Иннис.
– Да, отчасти я согласна с вами, но это все, что нам удалось найти. В темноте никто не разберет, кожаные они или нет, – ответила Шарп.
Мужчина глянул на пару ковбойских сапог из черной замши, со стальными накладками на носах.
– Вы меня просто убиваете, вы в курсе? – посмотрел он на своих спутниц.
– Все получится, папа, поверь, – сказала Деви.
– Я ведь не похож на участника «Виллидж-Пипл»[18]?
Глава 24
Они сняли одну комнату в мотеле напротив стоянки для дальнобойщиков «Биг Эл» и ненадолго прилегли вздремнуть на двух широких кроватях. Было неизвестно, когда снова выдастся шанс поспать. Когда Уилл проснулся, за окнами уже стемнело. Кейлин сидела на своей кровати, склонившись над ноутбуком; рядом с ней лежала черная пластмассовая коробочка, которую она позаимствовала у своего друга-детектива в Сан-Сити.
– Сколько времени? – шепотом спросил Иннис.
– Осталось два часа.
– Боже, уже почти девять? – Мужчина слез с кровати и укрыл спящую Девлин, а потом шумно выдохнул, ощутив внутри нервный холодок. Сев рядом с Кейлин, он посмотрел на экран ноутбука.
– Я только что установила программу, – объяснила она.
– Какую?
– Для «Трим трак GPS». Это беспроводная система для отслеживания транспорта, о которой я вам говорила.
Уилл взял в руки черный прямоугольный прибор размером с губку для стирания надписей с офисной доски.
– Куда его нужно крепить? – поинтересовался он.
– Куда угодно на машину, лучше всего под днищем, подальше от глаз. Он водонепроницаемый, но чувствительность у него повышенная, так что не следует выставлять его на солнце.
– Как он крепится?
– На нем есть магниты. Ладно, взгляните лучше сюда. Вы с компьютерами дружите?
– Я зарабатывал созданием веб-сайтов.
Кейлин набрала на клавиатуре сетевой адрес.
– Я зарегистрировала бесплатную учетную запись на сайте «Сонья мобайл». С этого компьютера вы сможете отслеживать, куда едет грузовик.
– Как это работает?
– Этот прибор посылает обновляемые сведения о своем местоположении через международные службы СМС и GPS на сервер «Сонья». Эти данные сохраняются, и вы можете увидеть их на «Гугл»-карте. Оперировать с этой программкой придется вам, так что действуйте. – Шарп переставила ноутбук на колени Инниса. – Сейчас настроен полуавтоматический режим, и я думаю, вам не нужно из него выходить. Наведите курсор вот сюда и щелкните. Ладно, теперь включите датчик движения, поскольку вам нужно, чтобы «Трим трак» работал только в те моменты, когда грузовик едет. Так он будет экономить энергию. Вам нужно отслеживать движение в реальном времени. Щелкните вот сюда и выставьте промежуток обновления данных в пять минут.
В течение следующего получаса Уилл обучался работать с программой. Пока Кейлин переносила зарядное устройство, ноутбук и запасные аккумуляторы в «Лендровер», Иннис присоединял к «Трим трак» магнитные крепления.
Когда Шарп вернулась в комнату мотеля, выглядела она уже намного менее уверенной. Лицо ее побледнело, а глаза рассеянно блуждали.
– Эй! – позвал мужчина. – Идите сюда. – Она подошла и присела на кровать рядом с ним. – Что с вами?
Она подняла взгляд и посмотрела прямо ему в глаза.
– Вы готовы к этому, Уилл?
– Думаю, да.
– Мне нужно знать точно.
– Готов.
– Я пыталась придумать какой-нибудь способ, чтобы протащить в грузовик пистолет. Или этот прибор, или мобильник. Но это будет слишком рискованно, и, наверное, следует вам напомнить, что моя жизнь теперь в ваших руках. В какую бы фуру меня ни погрузили, вы не должны потерять ее след.
– Взгляните на меня, Кейлин. Я не потеряю ее.
Женщина кивнула.
– Извините. Я сейчас приду в себя. Просто мандраж перед серьезным делом, понимаете?
– Да, я тоже это чувствую. Все время думаю о том, что может случиться. Что, если Джонатан разозлится, увидев меня? Что, если он мне не поверит? Потребует разговора с Хавьером? Задаст какой-нибудь вопрос, на который я не смогу ответить? Думаю, люди, которые занимаются такими делами, не любят, когда что-то меняется в последнюю минуту.
– Это риск, – признала Шарп.
– И крупный риск.
– Я обдумала все это и полагаю, что надо подходить к этому типу иначе. Все эти отговорки, мол, «Хавьер послал меня вместо себя, мне очень жаль, что мы не уведомили вас заранее», – полное дерьмо. Я думаю, он сразу просечет, что тут подстава. Но знаете, что работает с такими людьми?
– Что?
– Страх.
– Я не понимаю, к чему вы клоните…
– Помните, Хавьер сказал, что в «Альфе» было двое гринго?
Глава 25
Без десяти одиннадцать вечера Уилл и Кейлин сидели в «Лендровере» под семидесятифутовой неоновой вывеской «Биг Эл». Даже в салоне машины запах дизельного топлива был невыносим. В третий раз за последнюю минуту Уилл вытер ладони о свои кожаные штаны.
– Прекратите, – сказала Шарп.
– Извините.
– Вы спокойны, у вас все под контролем. – Женщина протянула своему сообщнику «глок». – Он заряжен.
– Где у него предохранитель?
– У этой модели его нет, и патрон уже в стволе, только не надо изображать из себя Джека Бауэра[19]. Это последнее средство, и если вам придется прибегнуть к нему, значит, мы оказались в серьезной заднице.
Иннис прикрыл глаза.
– Едва он увидит меня, как сразу поймет…
– Это как играть в спектакле, Уилл. Вы участвовали в постановках школьного театра?
– Нет.
– Ладно. Но вы же адвокат, так? Вам приходилось защищать кого-то, о ком вы точно знали, что он виновен?
– Конечно.
– И удавалось добиться для него оправдания?
– Пару раз.
– Значит, вы были хорошим актером и сумели убедить в чем-то двенадцать человек. Сегодня вам нужно убедить только одного.
– Но ставки совершенно несравнимые.
– Вы помните, что говорить?
– Да.
– Хотите, повторим еще раз?
– Нет, я не хочу, чтобы это звучало как заученная речь. – Иннис повертел в руках пистолет. – Куда мне его положить?
– Просто суньте за ремень сзади, когда выйдете из машины. И убедитесь, что рубашка и кожаная куртка его прикрывают. Послушайте. Если дойдет до того, что вам придется пустить в ход оружие, сначала успокойтесь. Целиться нужно в центр массы. Это сорок пятый калибр, у него огромная останавливающая сила.
– Господи Иисусе… – Уилл посмотрел на часы: 22:54. Он отворил дверцу и вылез из машины.
– Удачи, – пожелала ему Кейлин. Он кивнул, чувствуя, как его подташнивает. – Я знаю, что вы справитесь, – добавила женщина. – Так что прекратите сомневаться в себе.
***Но Уилл не мог прекратить. Он сомневался в себе, засовывая «глок» под ремень и оглядываясь в сторону мотеля, где осталась Девлин, сомневался в себе, небрежной походкой шагая через парковку и держа потеющие руки в карманах кожаной куртки.
Наконец он вошел в ночной магазинчик, примыкавший к кафе.
Сейчас, в одиннадцать вечера, в «Биг Эл» царило оживление, и – что совсем неудивительно – процентов восемьдесят посетителей выглядели как типичные дальнобойщики: бородатые, с выпирающими животами, покрасневшие от недосыпа глаза затуманены неясной тоской.
Иннис прошел мимо автоматов с напитками. Чернокожий мужчина наполнял стакан вместимостью, наверное, в галлон, всеми напитками по очереди. По порции «Сьерра Миста», «Кока-Колы», апельсиновой «Фанты», лимонада, «Доктора Пеппера» – смесь сладких разноцветных газировок.
Уилл направился в туалет, нашел пустую кабинку и на несколько секунд присел на унитаз, стараясь дышать ровно. Достав из-за пояса «глок», он повертел его в руках, пытаясь приспособиться к его весу, и убрал его обратно. Споласкивая руки под краном, Иннис рассматривал свое отражение в зеркале и вглядывался в собственные глаза, гадая, увидит ли в этих глазах человек по имени Джонатан то хладнокровное спокойствие, которого сам Уилл не испытывал.

