- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
(Не)желанный подарок (СИ) - Светлана Казакова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Закройте лорд Лэндон, иначе муха залетит! — фыркнула Фрези Лийу, которую развеселило его удивление. — Всё обошлось. Пока я мало на что годна, но скоро все мои способности ко мне вернутся, — добавила она. — Сейчас, увы, даже ауры разглядеть не могу. А ещё мой растущий организм требует больше отдыха, так что пойду-ка я прикорну с часок!
С этими словами птичка развернулась и с важным видом, выглядящим очень забавно у столь маленького существа, утопала в комнату, где обычно проводила ночи.
— Вы ведь не сердитесь, милорд? — проводив Фрези взглядом, задала вопрос Элинайя. — Мне пришлось выйти из клетки. Тут всё могло сгореть, а я дотянулась до ключа и…
— Нет, не сержусь, — откликнулся Лэндон. — Спасибо. — Подумать только — он и правда благодарит куклу! — И насчёт твоей одежды… Я распоряжусь, чтобы завтра доставили всё необходимое.
***
Признаться честно, я с волнением ждала возвращения хозяина дома. А ну как разозлится на меня за подобное самоуправство? Конечно, ситуация была чрезвычайная, но потом-то, после того, как пожар был потушен, мне ничего не мешало вернуться в клетку. А я этого не сделала. Ещё и со слугами не то, чтобы подружилась, но смотреть на меня они уже начали по-другому. Вон даже платье выделили. Хоть маленькое, но достижение.
Могло всё это не понравиться главе магистрата? Ещё как могло! Однако он меня удивил — вполне спокойно отнёсся ко всему произошедшему за время его отсутствия. Даже испорченные занавески и местами обгоревшие стены его не расстроили. Отдал слугам распоряжение заняться ремонтом, а мне спасибо сказал и одежду пообещал всё-таки прикупить!
«Победа!» — довольно прокомментировала его слова моя внутренняя нечисть.
«Моя победа, а не твоя», — ревниво откликнулась я. Вот ещё, решила мои заслуги себе присвоить! А по какому, спрашивается, праву?
«По тому праву, что мы с тобой делим на двоих одно тело!»
«И ты считаешь, что можешь делать с ним всё, что тебе заблагорассудится! — укорила я её. — Например, укладывать в чужую постель! В постель, в которую тебя даже не звали!»
«Если скромничать, как ты, то и не позовут! Что это за наряд? Даже пуговицы все застегнула, мужчине и полюбоваться-то не на что!»
«Вот и не надо ему любоваться!»
В очередной раз не придя в диалоге к миру и согласию, мы обе замолчали. Нечисть — потому что снова на меня надулась, а я — потому что задумалась над тем, можно ли прямо сейчас воспользоваться неожиданным благодушием лорда Лэндона и попросить его показать мне библиотеку. Должна же она у него иметься!
Или слишком рано? Нужно сначала заслужить его доверие? И что насчёт его плана начать запирать меня в комнате? Есть ли шанс, что он передумает? Я ведь сегодня оказалась на свободе, но не сбежала, никому не навредила и даже оказалась полезной!
Может, хоть Фрези Лийу за меня словечко замолвит!
Помощь пришла откуда не ждали! Этим же вечером мне удалось подслушать разговор дворецкого с хозяином. Когда речь зашла о пожаре, дворецкий отметил тот факт, что именно я позвала слуг на помощь, и в результате личные покои главы магистрата не сгорели, что определённо могло случиться, если бы не я.
— Может, и от кукол есть толк? — услышала я и едва не закивала. Да-да, ещё какой толк! Только не запирайте меня больше, как хомячка, в клетке! Или попугая. Да, пожалуй, скорее попугая, они ведь разговаривать умеют.
— Может быть… — задумчиво ответил Гай Лэндон, и на моих губах расплылась улыбка. Какой же он… замечательный! И как мне повезло попасть именно в его дом, а не к какому-нибудь другому местному лорду!
«Таким манером этот мужчина быстро догадается, что с тобой что-то не так», — тут же спустила меня с небес на землю нечисть.
Да уж. Непростая передо мной стояла задача — стать для владельца особенной куклой, которую ему захочется оставить при себе, но в то же время не слишком необычной, чтобы он ничего не заподозрил. Хотя едва ли ему вообще придёт в голову мысль, что в его нежеланном подарке вынуждены уживаться две души.
А кстати, зачем кукольнику понадобилось призывать человеческую душу? Чем его нечисть не устраивала? И чья именно душа должна была занять тело этой куклы?..
«Лучше не думай об этом! — потребовала Дюдюка. — Создатель неспроста взялся за такое! И вообще — не твоё дело!»
«Почему это не моё?! — возмутилась я. — Если я оказалась во всё это замешана, значит, моё! И кое-какие вопросы не дают мне покоя с первого же дня!»
«Я тебе ничего рассказывать не собираюсь!» — категорично заявила она.
«И не надо — сама как-нибудь выясню!»
То были не пустые слова. Я действительно собиралась раскрыть все тревожащие меня секреты кукольника и самой нечисти. А заодно узнать, отчего взгляд красивых глаз Гая Лэндона время от времени становится таким обеспокоенным и мрачным.
Тэренс Гримс
— Леди никого не принимает! — Такими словами Гримса встретил служащий гостиницы, куда он явился для встречи с Присциллой дес Крисбет. Но несколько купюр, перекочевавших из кошелька визитёра в карман служащего, сделали его гораздо сговорчивее. — Пожалуй, я всё же могу вас к ней провести, — с вежливым поклоном произнёс он.
— Вот так-то лучше, — усмехнулся Тэренс. Пусть со стороны он и не выглядел лордом, да и высоким происхождением не отличался, денег и связей у него было побольше, чем у некоторых аристократов. Живые куклы являлись недешёвым удовольствием, и недостатка в клиентах у их создателя не было.
Леди снимала большой, но не слишком уютный номер, да и вид из окна наводил уныние. Увидев незнакомца, она вскинула на него удивлённый взгляд. Гримс же отметил, что Присцилла и в самом деле очень хороша собой, однако созданная им кукла, пожалуй, вышла даже лучше оригинала. В отличие от неё у леди дес Крисбет волосы были укорочены по последней моде и завиты крупными локонами, а глаза подведены чёрной тушью. Всё это, а также тёмно-зелёное платье из тяжёлого бархата заставляло её выглядеть старше — в то время как Элинайя была полна очарования вечной юности.
— Кто вы? Если вас прислал мой бывший жених, то я даже не желаю с вами разговаривать! — воскликнула леди, ломая руки. — И передайте этому подлецу, что…
— Прошу прощения за неожиданный визит, — снял шляпу и раскланялся перед ней Теренс. — Я не имел чести быть представленным

