Face-to-face - Галина Тер-Микаэлян
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Главное, Танюша, не внешность. Я видела много девушек – внешней красотой они не отличались, но были умницами, верными товарищами, замечательными людьми. И что ты думаешь? Мужчины уважали и любили их гораздо больше, чем хорошеньких пустышек!
– Я тоже считаю, что любят не за красоту, – спокойно согласилась Таня. – Я в одной книге прочла, что мужчины ценят в женщине шарм больше красоты.
– Что ценят? – голос старушки растерянно дрогнул.
– Шарм. Ну, это у французов вроде обаяния. Только надо свой шарм подчеркивать – одежда, макияж и все такое. Но главное, конечно, сексапильность.
– Что?! – Ксения Михайловна внезапно осипла. – Ты… ты где прочитала эту ерунду? Деточка, у нас в стране столько замечательных книг о прекрасных и вечных человеческих ценностях, я советую тебе взять их в библиотеке и почитать. Тогда ты поймешь, что настоящие мужчины ценят в женщине больше всего!
– Да? А что они ценят?
– Красоту души, честность, преданность Родине – вот, что главное в человеке!
Таня вздохнула, а когда заговорила, в голосе ее слышалась жалость:
– Ксения Михайловна, а вы хоть сами верите в то, что говорите?
– Что?! – это прозвучало надтреснуто, растерянно и немного сконфуженно: – Ты… ты хочешь сказать, что я тебе лгу?
– Нет, что вы, я понимаю – теперь все не так, как было в ваше время. У нас, например…
Злата Евгеньевна поспешно постучала в дверь и вошла в кабинет, прервав разглагольствования племянницы. Сразу увести Таню домой ей, однако, не позволили – велев девочке подождать, тетку пригласили в кабинет директора.
– Мне все-таки хотелось бы как-нибудь поговорить с отцом или матерью Тани, – сухо заявила директриса.
Классная руководительница вторила ей:
– На родительские собрания ходите вы, все организационные вопросы решаете вы, но ведь у вас своих трое, мы понимаем, что вам трудно заниматься еще и племянницей.
– Что вы! – возражала Злата Евгеньевна. – Мы живем одной семьей, и для меня нет разницы – что мои дети, что Танюша. Она для меня, как родная дочь.
– Но ведь у нее есть родители, или они вообще не занимаются ее воспитанием?
– Мой брат ученый, он очень много сил отдает своей работе, поэтому я помогаю по мере возможности.
– Но у девочки есть также и мать.
– Да, но она тоже много работает. К тому же, как раз вчера они уехали в Москву – у близких нам людей случилось несчастье, и мы очень из-за этого переживаем. Разумеется, на Тане все это тоже сказалось.
– Внешне не очень похоже, чтобы она особенно переживала, – проворчала директор, но все-таки немного смягчилась, – когда родители вернутся, хорошо было бы им зайти в школу – хотя бы познакомиться с учителями их дочери.
Сергей вернулся из Москвы перед Новым годом, а Наталья оформила отпуск и оставалась с невесткой еще почти два месяца – вернулась только в конце февраля, недели за две до дня рождения Тани. Поезд прибыл в половине шестого утра. Когда Сергей привез жену с Московского вокзала, в доме все еще спали. Кроме Златы Евгеньевны, конечно, которая обычно вставала очень рано и готовила завтрак. Она вышла в прихожую встретить невестку, но не успела сказать и двух слов, как на пороге комнаты девочек появилась Таня в ночной рубашонке.
– Мама! – она бросилась к протянувшей руки матери, но на полпути внезапно остановилась, застыв на месте, потом повторила, но уже совсем другим – полным укоризны – голосом: – Мама!
– Танюша, ты что? – Наталья стояла с протянутыми руками. – Иди ко мне, доченька!
Таня резко повернулась и пошла обратно в свою комнату, грубовато бросив через плечо:
– Спать хочу!
Мать метнулась было за ней, но Злата Евгеньевна ее остановила:
– Оставь, с ней что-то странное творится в последнее время – переходный возраст. Пойдем на кухню, позавтракаем. Как Халида?
Сидя на мягком кухонном диванчике и сжимая в ладонях чашку, Наталья рассказывала короткими и рублеными, словно ей что-то сжимало горло, фразами:
– Халида беременна – хотела сообщить Юре в тот день, когда он… Так и не сообщила.
– Боже мой! – ахнула, прижав руки к груди, Злата Евгеньевна. – Бедная девочка!
– Ильдерим, брат Халиды, прилетал из Тбилиси. Ходил с нами к следователю. Ничего нового – объявили во всесоюзный розыск. Халида в ужасном состоянии, просто ужасном! Я не могла уехать, пока Ильдерим не привез мать. Фируза побудет с ней в Москве.
– Что говорит следователь? – угрюмо спросил Сергей. – Я хотел к вам приехать на прошлой неделе, но нужно было срочно разбираться с аппаратурой для дагестанского комплекса.
– Никаких результатов. Мы с Ильдеримом говорили с ним – ходили вдвоем, без Халиды. Потом с Фирузой. Он говорит, что… что надежды мало. Я попросила, чтобы в случае… Что если вдруг что-нибудь обнаружат, то… не сообщать пока Халиде – пусть позвонит нам. И Фируза очень его просила – он согласился.
– Как же это можно – не сообщить жене? – печально покачала головой Злата Евгеньевна.
– Потом, когда родит. Он обещал.
Откинувшись на спинку дивана, Наталья закрыла глаза. Сергей и Злата Евгеньевна молчали, не находя слов, чтобы ее утешить.
На следующий день вечером Маша, укладываясь спать, печально сказала сестре:
– Знаешь, я думаю, в этом году мы не будем справлять «наш день».
«Наш день» был главным семейным праздником, который торжественно отмечали в первую субботу после дня рождения тройняшек. Накануне взрослые закупали продукты, с утра начинали печь пироги и готовить салаты, а вечером большая квартира Муромцевых с трудом вмещала гостей – мальчишек и девчонок, которые пели, плясали и уплетали приготовленные Златой Евгеньевной яства. Гости поздравляли всех четверых виновников торжества, хотя Таня родилась на две недели раньше двоюродных братьев и сестры. В «настоящий» же день рождения именинников поздравляли и дарили им подарки только самые близкие – родители, братья, сестры, дяди и тети. Но, конечно, все эти подарки были не главным – главным было то ожидание «нашего дня», каким с первого дня весны жило все молодое поколение Муромцевых. Слова Маши о том, что этот праздник может быть отменен, казались почти что кощунственными.
Таня не успела ничего сказать в ответ – за перегородкой послышался шорох, и Женька с Эрнестом в унисон спросили:
– Почему это?
Не повышая голоса, потому что за фанерной стенкой и так все было прекрасно слышно, Маша объяснила:
– Мама говорит, что мы не можем плясать и веселиться, когда тетя Наташа такая печальная – она очень переживает из-за дяди Юры.
Ее прекрасные, как у матери, глаза наполнились слезами, близнецы за стеной сконфуженно закряхтели, но Таня равнодушно и непонятно произнесла:
– Вот еще! Ну, переживает, конечно, а как же! – потом повернулась к стене и притворилась спящей.
В день, когда ей исполнилось четырнадцать, она не пошла в школу и усиленно притворялась спящей, пока Маша с братьями шушукались возле ее тумбочки. Потом в комнату зашли Наталья с Сергеем, и Таня еще плотней смежила веки. Наконец дверь в прихожей дважды хлопнула, и квартира опустела – дома остались только Злата Евгеньевна и Петр Эрнестович, за которым шофер в этот день должен был заехать к десяти утра.
Тогда девочка уселась на кровати по-турецки и равнодушно скользнула взглядом по разложенным подаркам – непонятно почему, но для нее уже с неделю не было секретом, кто и какие сюрпризы готовит ей ко дню рождения. Так и оказалось – на тумбочке аккуратной стопкой лежали «Три мушкетера», «Зверобой» и «Следопыт» от братьев и Маши. «Анна Каренина» от матери – идиотизм полный. Пакет с ракетками для бадминтона и воланом от отца – ладно, сойдет. В большом пакете она нашла то, что искала – аккуратно сложенный джинсовый костюм и утепленные импортные кроссовки от дяди с тетей – слава богу, что хоть кто-то в семье решил сделать ей нормальные подарки! – натянула на себя костюм, надела кроссовки и подошла к зеркалу.
Сидело неплохо, и, оглядев себя со всех сторон, Таня решила, что фигура у нее нормальная и шарм тоже есть. Она слегка подвела глаза, подошла к окну и, распахнув его во всю ширь, глубоко вдохнула морозный мартовский воздух.
С верхнего этажа доносился звук флейты, и протяжная мелодия вдруг взволновала ее. Перегнувшись через подоконник, девочка долго слушала, чувствуя, как в душе нарастает непонятное тревожное чувство. Наконец она замерзла, захлопнула створки окна и отправилась на кухню. Злата Евгеньевна, увидев племянницу в новом костюме, просияла и, поцеловав ее, заглянула в глаза.
– Понравился? Поздравляю нашу новорожденную, садись завтракать.
Петр Эрнестович, очищавший в это время яйцо от скорлупы, подмигнул Тане:
– Не малы кроссовки, подгадал дядя?
– Нормально! Спасибо, – чмокнув его в щеку, Таня повернулась вокруг своей оси и подняла вверх руки, демонстрируя новый наряд, а потом слегка потопала ногами, встала на цыпочки и вытянулась в струнку.