Горячая кровь - Лоринда Скотт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он обошел вокруг стойки и протянул Клэр руку.
— Давайте немного посидим, пока лазанья дойдет в духовке.
Они сели рядом на диван, Блейк привлек Клэр к себе и шумно вдохнул воздух.
— Хм, от вас пахнет гораздо лучше, чем раньше.
— Поросенок! Настоящий джентльмен ни за что не стал бы напоминать о том досадном инциденте.
— Конечно, но вы ведь знаете, что я не джентльмен.
Блейк улыбнулся, их взгляды встретились. Клэр, чье сердце билось в бешеном ритме, сдалась первой и потупилась.
— Я не хочу снова быть обвиненной в том, что сбиваю вас с пути истинного, — тихо сказала она.
Несколько секунд Блейк молчал, потом издал короткий смешок и откинулся на спинку дивана.
— А вас, оказывается, не проведешь!
Клэр рассмеялась.
— Да ну вас! Так где же обещанные фотографии?
— Фотографии? Вы ведь не хотели их смотреть.
— Дама имеет право передумать.
— Вы просто пытаетесь отвлечь мое внимание.
Клэр усмехнулась.
— Вы меня раскусили.
Блейк театрально вздохнул, нехотя поднялся с дивана и поплелся за фотографиями. Альбомы хранились у него в нижнем выдвижном ящике комода. Когда Блейк вернулся с целой кипой альбомов, Клэр шутливо ужаснулась:
— Как, это все о пещерах?
Он рассмеялся.
— Нет, здесь много снимков Тони. В прошлый раз я так и не показал вам его фотографии.
Сначала Блейк стал показывать снимки, сделанные в пещерах, а после ужина настал черед фотографий Тони. Клэр боялась, что фотографии сына его расстроят, но Блейк, казалось, был совершенно спокоен, рассказывал ей разные случаи из жизни Тони, и даже иногда смеялся. Самый тяжелый момент наступил, когда они дошли до снимков, сделанных в больнице, откуда Тони уже не вышел. С личика мальчика, очень похожего на Блейка, впервые пропала улыбка, в глазах появилась недетская серьезность.
— Это последняя фотография Тони, на следующее утро он умер, — тихо сказал Блейк. — А вот этот снимок мне больше всего нравится, я его увеличил и повесил у себя в спальне. — На фотографии мальчик от души смеялся, запрокинув голову. Казалось, снимок излучал тепло и свет. — Когда мне становится грустно, я смотрю на эту фотографию. — Блейк погладил пальцем глянцевую поверхность карточки. — Она мне напоминает, что, хотя смерть Тони была трагической, в его жизни было много смеха и радости. У нас бывали хорошие времена, и немало, этого у меня никто не отнимет.
Некоторое время оба молчали, Блейк невидящим взглядом смотрел в пространство. Затем он захлопнул альбом и встал.
— Прогуляемся?
Они вышли из дома, пересекли лужайку и оказались возле живописного мостика через небольшой ручей. Остановившись на мостике, они облокотились на перила и некоторое время молча слушали журчание воды. Блейк привлек Клэр к себе.
— Вы не завизжите, если я вас поцелую?
Вместо ответа она приподнялась на цыпочки и быстро коснулась губами его губ. Через мгновение Клэр отстранилась, в вечерней тишине ее голос прозвучал непривычно глухо:
— Мне пора домой.
Блейк молча сжал ее руку. Они медленно пошли обратно. Уже у машины Клэр вдруг поняла, что не хочет уезжать.
— Спасибо за прекрасный вечер.
— Пожалуйста, — прошептал Блейк.
Несколько мгновений они смотрели друг другу в глаза. Казалось, воздух между ними звенел от нарастающего напряжения. Клэр даже слишком хорошо сознавала, что одновременно с тем, как в Блейке нарастает страсть, ее собственная способность к сопротивлению стремительно падает. Она ни на минуту не забывала обещание Блейка: «Между нами не произойдет ничего… если вы сама не начнете». Вздохнув, она открыла дверцу и села за руль.
— Спокойной ночи.
Блейк понимающе улыбнулся.
— Спокойной ночи, Скарлетт. До завтра.
Добавить еще что-нибудь Клэр не решилась: побоялась, что голос выдаст ее чувства. Поэтому она только улыбнулась и поспешила уехать.
9
На протяжении нескольких следующих дней Блейк с присущим ему чувством юмора не раз спасал ситуацию. Едва между ними начинало ощущаться напряжение, он разряжал обстановку какой-нибудь шуткой, острым словцом, и таким образом им удавалось держать чувства под контролем. Клэр, конечно, понимала, что так не может продолжаться вечно, тем более что она с каждым днем все лучше узнавала этого загадочного мужчину, который покорил ее сердце.
Клэр по-прежнему раздражала его небрежная манера одеваться: галстук на Блейке вечно болтался, верхняя пуговица рубашки всегда была расстегнута. Ее порой возмущала его ленивая усмешка, дурная привычка отпускать насмешливые замечания в ее адрес в присутствии подчиненных, хотя, надо признать, в этом Клэр не была исключением — Блейк поддразнивал всех коллег, и, если бы он не поддразнивал ее, другие могли бы заподозрить, что между ними что-то происходит.
Впрочем, в профессиональном отношении доктор Джордан был безупречен, у Клэр ни разу не возникло повода усомниться в его мастерстве или в знаниях. Он действовал решительно, четко, без суеты и при этом отлично умел обращаться с пациентами. Блейк мог удачно и к месту пошутить, помогая больному расслабиться, умел несколькими непринужденно сказанными словами развеять его страхи. Он придерживался того стиля общения с пациентами, который нравился и самой Клэр. Она не могла не признать, что Блейк не только хороший врач, но и психолог, и прирожденный комедиант — ему порой удавалось увидеть смешное в самых, казалось бы, печальных ситуациях. При этом он очень хорошо чувствовал грань, за которой нужно остановиться, его шутки никогда не бывали жестокими.
В среду, вернувшись в обеденный перерыв в свой кабинет, Клэр обнаружила там Блейка. Он удобно устроился за ее столом с чашечкой кофе, положив ноги на угол ее письменного стола. Возмущенная таким нахальством, Клэр молча забрала у Блейка чашку, допила остатки кофе и сказала:
— Спасибо, кофе отличный.
— Эй, мы так не договаривались! — шутливо возмутился он. — Кофе мне и самому нравился. Выпили — теперь расплачивайтесь.
Он со смехом потянул ее за руку и усадил к себе на бедра, придерживая за талию. Клэр заёрзала, а Блейк, приблизив губы к самому ее уху, прошептал:
— А вот этого не делайте, Скарлетт, это вредно для моего организма. Лучше расплатитесь как порядочная девушка.
Клэр уперлась ладонью в его грудь, сумела немного отстраниться и посмотрела в глаза.
— Да ведь вам не нужна порядочная девушка, Блейк Джордан.
— Ну как же, нужна, только она не дается.
На секунду Клэр замерла, зачарованная магнетическим взглядом темно-серых глаз, и почувствовала, как сердце Блейка под ее ладонью забилось сильнее. Время будто остановило свой бег, казалось, это мгновение продлится вечность. Но тут раздался стук в дверь и в кабинет заглянула Уитни. Увидев Клэр и Блейка в довольно фривольной позе, девушка попятилась, смущенно бормоча:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});