- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Библия. Историческое и литературное введение в Священное Писание - Барт Д. Эрман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Исследователи привыкли различать случайные и намеренные изменения текста. Случайные возникают вследствие ошибки. Переписчик мог не только написать слово неправильно. Иногда он мог выпустить его или написать одно и то же слово дважды. Иногда он мог пропустить целую строку или фразу. Это может показаться странным, но такое случалось. Писцы были обычными людьми, зачастую неуклюжими, невнимательными. Иногда они просто хотели спать. Христианские переписчики, в отличие от иудейских, не имели строгих правил переписывания. Поэтому большинство разночтений в манускриптах стало следствием таких ошибок. С другой стороны, для исследователя достаточно легко заметить ошибку, сделанную случайно.
Другой вид разночтений намного интереснее и ведет к важным выводам. Переписчик мог решиться изменить текст намеренно. Такая правка могла быть сделана по ряду причин. Возможно, писец копировал знакомую фразу, но написание показалось ему неверным — он помнил иное. Поэтому он изменял фразу, чтобы она звучала так же, как и в его памяти. Или слова текста ставили перед ним проблему: в них была грамматическая ошибка, географическая или историческая неточность. Переписчик мог попробовать исправить текст, даже ценой изменения оригинала. Бывало, что переписчику не нравилась фраза копируемого текста, говорившая в пользу точки зрения, которую он считал спорной или даже ложной. Тогда переписчик мог попытаться изменить текст, заставив его говорить то, что, как ему казалось, текст должен говорить.
Проблема со всеми этими разночтениями состоит также в том, что каждый переписчик брался копировать текст, используя текст с разночтениями (которые имеет каждый текст), и должен был копировать другую копию вместо оригинала. И он сам мог наделать ошибок. А следующий переписчик, бравшийся за этот текст, копировал ошибки своих предшественников и добавлял к ним свои. И так все продолжалось. Впрочем, ошибку можно было устранить, если переписчик признавал, что его предшественник скопировал текст неправильно, и пытался выправить его. Если он исправлял неправильно, то получалось три варианта: оригинальный текст, текст с ошибками и ошибочное исправление ошибочного текста. Возможности для этого были бесконечны.
Значимые разночтения
Исследователи тщательно изучили все древнейшие манускрипты Нового Завета. Они сопоставляли и анализировали значимые разночтения. Даже учитывая все это, таких разночтений не много. Но некоторые из них имеют особое значение. Приведем несколько примеров.
Как мы уже указали в главе 10, Евангелие от Марка завершается рассказом о том, как женщинам у пустого гроба было приказано идти и рассказать ученикам Иисуса о Его Воскресении. Тем не менее они убежали от гробницы и никому ничего не сказали. И это конец Евангелия. Это удивительное Евангелие. Многие годы читатели гадали, действительно ли оно может так закончиться. Разве женщины не сказали ученикам? Разве ученики не увидели Иисуса после Воскресения? Разве они не уверовали, что Иисус воскрес из мертвых?
Не только современные читатели задают себе эти вопросы. То же самое делали древние переписчики, которые и добавили к тексту концовку из двенадцати стихов. В ней ученики идут в Галилею, как им и было приказано, и получают там наставление от Иисуса. В большинстве английских переводов вы найдете эту концовку в квадратных скобках и с примечанием, говорящим, что это не оригинальный текст.
Еще более знаменитый случай — история Иисуса и женщины, уличенной в прелюбодеянии, из Евангелия от Иоанна (7: 53 — 8: И). Женщину застали за прелюбодеянием. Иудеи привели ее к Иисусу. Они рассказали Ему, что случилось и что с точки зрения Закона Моисеева ее должно каменовать. Что, думали они, должен сделать Иисус? Они подготовили ловушку. Если Он скажет, что ее должно забить камнями, то нарушит собственное учение о любви, милости и прощении. Но если Он скажет отпустить ее, то нарушит Закон Моисеев. Он же, склонившись, пишет на земле. А затем, подняв взор, говорит, чтобы тот, кто без греха, первый бросил в нее камень. Один за другим обвинители расходятся, устыженные собственными грехами. Иисус остается один на один с женщиной, которую отпускает, повелев больше не грешить.
Это шокирующий, трогающий и памятный рассказ. Но, к сожалению, изначально его не было в Евангелии от Иоанна, как и в других Евангелиях. Эту историю добавили туда позднейшие переписчики. Причиной считать так является отсутствие этого рассказа в ранних манускриптах.
Существуют другие значимые разночтения в Новом Завете, которые связаны с такими важными вопросами, как учение о Троице, о божественной и человеческой природе Христа, о жертве, принесенной Им на кресте, и т. д. Исследователи рассматривают эти проблемы одну за другой, пытаясь понять, каким, вероятно, был оригинальный текст и как его изменили переписчики или кто-либо другой.
В конце концов, мы никогда не можем быть полностью уверены в том, что читаем текст таким, каким он был изначально написан авторами Нового Завета, будь то анонимные авторы Евангелий, или Павел, или различные авторы псевдоэпиграфов. Но исследователи веками работали над этими вопросами и продолжают работать сейчас. То и дело находятся рукописи, порой довольно древние, которые могут помочь в восстановлении оригинального текста. И все же остаются еще сотни фраз из Нового Завета, об изначальном смысле которых исследователи продолжают спорить. Наконец, существуют некоторые фразы, изначального смысла которых мы можем никогда не узнать.
Примечания
1
В английской версии — «девственница». (Здесь и далее, кроме отдельно указанных случаев, примеч. пер.}
2
В немецком языке: Яхвист (Jehovist), Элохист (Elohist), Второзаконие (от лат. Deuteronomium) и Жреческий кодекс (Pricsterkodex). В историографии документальная гипотеза сокращается как JEDP.
3
Judah. Б. Эрман считает это еще одной причиной назвать так источник.
4
Цит. по: «Мифы Месопотамии: Сотворение мира, Потоп, Гильгамеш и другие» {Dailey S. Myths from Mesopotamia: Creation, The Flood, Gilgamesh, and Others. New York: Oxford University Press, 1989). C. 110. (Примеч. авт.)
5
Непроизносимое четырехбуквенное имя Бога. Латиницей может быть записано как YHWH, на

