- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дверь в Иной мир - Эдмонд Мур Гамильтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Террелл заколебался, раздираемый противоречивыми эмоциями. Не так уж много он узнал от старейшины и хунгая. Но Хирота этого не знал. Однако, если япошка выполнит свою часть сделки, мужественная девушка избежит ужасной смерти…
Нет, он не мог это сделать! Он не мог отдать Хироте даже крошечный кусочек информации, который мог бы помочь японцам в поисках Пламени Жизни. Этот легендарный фетиш мог оказаться слишком могущественным оружием в руках узкоглазых.
Звонкий голос Руфь Данн прервал размышления Террелла.
— Не рассказывайте ему ничего, Террелл, — с вызовом воскликнула она. — Если они собираются убить нас, они все равно это сделают.
— Госпожа Данн права, — кивнул Юань Чи. Он произнес это, не сводя взгляда с японцев, но в голосе его звучала ненависть. — Это означает, что никому из нас не ускользнуть.
— Даю слово самурая, что отпущу этих трех, в обмен на информацию, — заверил Хирота.
Террелл в сердцах ответил:
— Сабуро Курусу показал миру, что стоит слово самураев. Он говорил о мире в Вашингтоне, когда бомбардировщики япошек летели на Перл-Харбор.
Вспышка гнева во взгляде Хироты заставила его замолчать.
— Выходит вы ничего мне не расскажете?
Террелл уже принял окончательное решение.
— Мне нечего сказать.
Хирота пожал плечами.
— Вы заставляете меня пойти на крайние меры. Но я дам вам несколько часов, чтобы пересмотреть ваше необдуманное решение.
Он отдал какой-то приказ на своем родном языке стрелкам, окружившим четырех пленных. По-английски он добавил:
— Чтобы ускорить ваш процесс мышления, я посажу вас в клетку рядом с тигром. Близость зверя должна отлично повлиять на ваш разум. Тогда вы, пожалуй, и в самом деле примите правильное решение.
О сопротивлении не могло быть и речи. На пленных нацелили две винтовки с примкнутыми штыками, а рука Хироты лежала на рукояти автоматического пистолета. Неспешно, четыре заключенных направились к клеткам позади храма.
Там были четыре клетки, которые, очевидно, были построены туземцами для зверей, предназначенных в жертву богам плато. Клетки были сделаны из крепких бамбуковых стволов, связанных ремнями.
Люди Хироты затолкали Террелла и его трех товарищей в клетку рядом с тигром. Потом оба японских солдата вышли и заперли клетку большим поперечным засовом.
— А, этот зверь уже готов преподать вам первый урок, — улыбнулся Хирота.
Тигр, сверкнув большими зелеными глазами, с хриплым ревом бросился на прутья, отделявшие от него пленных.
Руфь Данн отступила с криком ужаса, а вся их клетка качнулась от удара. Американец, шагнув вперед, был готов защищать девушку.
— Все в порядке Руфь. Зверь не сможет проломить эти бамбуковые прутья.
— Он не сможет сейчас, но, если я перережу ремешки, удерживающие прутья… — усмехнулся Хирота, оставаясь снаружи. — Я хочу, чтобы вы обдумали эту идею. Несколько часов у вас будет.
Японец взглянул на небо, которое уже покраснело — медное солнце стало медленно спускаться к западному горизонту.
— У вас время до утра, чтобы все обдумать, — объявил он Терреллу. — А на рассвете, сообщите вы мне свои тайны или нет, я отправлюсь на плато.
Хирота вышагивая побрел через деревню, оставив двух солдат сторожить четырех пленных. Террелл болезненно поморщившись, повернулся к своим товарищам по несчастью.
— Мне жаль, что я втянул вас в это дело, — устало проговорил он. — Плохо, что я потерпел неудачу, а теперь вы все под ударом.
Лицо Руфь смягчилось.
— Это мы должны извиниться за то, что вели себя так, с того самого момента, как покинули Лашио. Почему вы не сказали нам, что вы из армейской разведки? Вы сделали все для того, чтобы мы думали, что вы просто трус!
Террелл пожал плечами.
— Сотрудник разведки не должен рассказывать о своей миссии, особенно о миссии, подобной моей.
— Террелл, то что я услышал, звучит фантастически, — заметил Алекс Харрис. — Пламя Жизни, которое может сделать людей бессмертными! Вы действительно считаете, что нечто подобное может существовать?
— Конечно, нет, — ответил Террелл. — Но половина народов Азии считает, что Пламя — реальность. Однако это фетиш, который сфокусировал на себе суеверия миллионов. Народы Востока считают, что любой, обладающий Пламенем, будет неуязвим и непобедим.
— Вот почему так важно не допустить, чтобы японцы поняли это, — заметил Юань Чи. — Я слышал легенды о Пламени Жизни много раз. Это очень старая история. Возможно, Пламя даже нечто большее, чем простые суеверия.
Алек Харрис с недоверием посмотрел на китайского офицера.
— Хотите сказать, что верите в эту историю? Почему, Юань? Вы ведь обучались в Гарвардском университете… Вам лучше знать.
— На просторах Азии сокрыты вещи более древние, чем Гарвардский университет и его знания, — тихо ответил ему Юань Чи…
Опускались сумерки. Тигр перестал атаковать бамбуковые прутья и уселся в углу клетки. Но он не спускал своих пылающих зеленых глаз с пленников, сердито разглядывая их в темноте. И этот взгляд пугал больше, чем его прежние завывания. Террелл знал, что зверь должен быть голоден — туземцы не кормили животных, которые предназначались для жертвоприношения.
Над деревней вспыхнул огонь, когда смеющиеся японские солдаты подожгли зернохранилища туземцев. Другие солдаты крушили загоны, действия по-видимому по приказу Хироты. Сам Хирота стоял на окраине деревне и смотрел на плато.
Плато выделялось на фоне неба — далекая черная масса среди неба усыпанного тропическими звездами. Террелл тоже обратился в ту сторону. Не смотря на темноту, он пытался разглядеть тропу, ведущую на плато. Заросшая туземная тропа вела через джунгли к основанию утесов. Где-то там должна была начинаться тропа на плато. Если бы только он мог выбраться из клетки, поняться на плато и отыскать этот странный артефакт раньше японцев.
Рука Руфь легонько коснулась его плеча. А потом она с сожалением сказала:
— Это наша вина. Возможно, если бы мы не мешали, вам бы удалось…
— «Возможно» — неверное слово для агента разведки во время выполнения жизненно важной миссии, — мрачно пробормотал Террелл себе под нос. — Я позволил Хироте нагнать меня, и, кроме меня самого, никто не виноват. — Его кулаки сжались. — Но этот япошка ещё не победил! Если мы сможем выбраться отсюда и разыскать Пламя до того, как он это сделает…
— Выбраться отсюда? — с испугом шепотом повторила Руфь. — Как мы сможем? Те двое солдат у клетки пристрелят нас в тот же момент, как мы выберемся наружу.
Террелл мрачно кивнул.
— Может и так, но это много лучше, чем ждать утра.
А потом он повернулся к соседней клетки, где сидел зверь, наблюдавший за ними из темноты. Американец почувствовал, как содрогнулась и сжалась Руфь. Алекс Харрис подошел к ним, а следом прихромал Юань Чи. Они

