Непрощенные (СИ) - Kira Bullet
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не мог остаться! — закипал Тео, с каждой минутой багровея все сильнее. — И я думал, что не нужен ей! Я же был всего лишь его заменой! Жилеткой для ее соплей о нем!
— Вот как? — ухмыляясь, поджал губы Блейз. — А я тебе вот что скажу. Она тоже лечилась у мозгоправа. Только никто об этом не знает. После войны я сразу забрал ее в Италию, чтобы ни одна Пророкская крыса не узнала о том, что Пэнс тоже сломали! Я не знаю точно, что она говорила на сеансах, но могу предположить… Ее отца убили, мать живет своей жизнью, она осталась одна! А ты, в отличие от того же Малфоя, мог ей помочь! Но ты предпочел трусливо сбежать один!
Нотт провел языком по верхней челюсти, а затем скрипнул зубами.
— Я там учился, Блейз, заметь, по тому же направлению, ибо сам был морально убит! Я хотел с ней поговорить, когда вернулся!
— Почему же не поговорил? — все еще не переставая щуриться, уточнил Забини.
— Ну… — замялся Тео, облизывая губы и втискивая ноги в тапочки. — Она не захотела. Сказала, что все в прошлом…
Блейз улыбнулся. В тайне он был горд за подругу, раз она смогла его отпустить, еще и отказать.
— А потом Пэнси вообще сошлась с Уизли и…
— Интересно, а почему ты нашему рыжему дружку козни не строил? Он же увел девушку, которую ты когда-то любил и трахал!
Нотт не ответил, закусив верхнюю губу.
— Потому что тебе это не интересно, — ответил за него Блейз. — Ты отличный гроссмейстер, Тео. Но в плане девушек Малфой тебя всегда обходил, потому что в Хогвартсе ты был занят учебниками. А потом на тебя, как снег на голову, свалилась Паркинсон, совершенно не понимающая, что происходит с Малфоем! А ты и рад был воспользоваться ее слабостью! Но Грейнджер другое дело, ведь так?
— Она мне не могла просто понравиться что ли, Забини?!
— Могла, разумеется! Но это не повод вмешиваться в их брак!
Тео хохотнул, а от его смешка у Блейза вдруг встали волоски на руках дыбом. Что-то в его друге было не так.
— Какой еще брак?! Ты сам-то веришь в это подобие отношений между этими двумя? Они же ненавидят друг друга!
— Все равно! Она его жена, а любят они друг друга или ненавидят, не дает кому-то повод, чтобы вмешиваться!
— То есть, Малфой может дурить всю магическую Британию своим фиктивным браком, а я не могу увести его фиктивную жену?!
Блейз глубоко вздохнул. Он не знал, как еще можно донести нелогичность чужих поступков.
— Это неправильно. Тем более, ты многого не знаешь!
— А она не знает меня. Поэтому как только нам удастся пообщаться побольше без чужого вмешательства, Гермиона поймет, что я ей больше подхожу!
Покачав головой, Блейз хмыкнул.
— Кстати. Не ты ли случаем причастен к тому, что Грейнджер пропала?
Тео резко вскинул бровь.
— Не понял…
— Гермиона пропала. Сутки не появляется дома, не отвечает на звонки, ее не находит заклинание поиска…
— Она жива?! — взволнованно спросил Нотт, подойдя ближе. Блейз пожал плечами.
— Вроде да. На гобелене Малфоев она не потемнела.
— Фух… — выдохнул Тео и почесал голову свободными от бинтов фалангами пальцев.
— И я тебя заклинаю, Нотт, чтобы ты оказался к этому не причастен. Я нихрена не понимаю, что произошло между тобой и Малфоем, поэтому не принимаю чью-либо сторону. Но Грейнджер мне стала близка, как подруга, да и просто как человек. И вот ее судьба меня волнует в данной истории больше всего!
На этих словах он вышел из палаты, громко хлопнув дверью и оставив Тео стоять в одиночестве около своей кровати.
— Держи! — раздался обычный голос Присцилы, окончательно вырвавший Гермиону из магического транса. Ведьма протягивала ей кулон, который, к ее удивлению, остался невредимым, хотя только что лежал в чаше, где зеленело яркое пламя.
Колдунья щелчком пальцев зажгла потухшие свечи, пока Гермиона повязывала на шею подарок Драко.
Драко.
Он ей не изменял!
Точнее…
Она и до этого момента не считала это изменой, но теперь узнала все досконально. Малфоя накачал его друг в то время, как она сама была постоянно в его голове. Мерлин…
— Ты узнала то, на что надеялась? — спросила Присцила, опираясь руками о гладкую столешницу деревянного стола. — Он, похоже, наркоман, но точно не изменщик!
Гермиона изогнула бровь, ухмыльнувшись.
— Можно и так сказать.
Девушка встала, оглядываясь и высматривая свою куртку.
— Что за суета? — спросила колдунья, наблюдая за мечущейся гостьей по небольшой комнате. После нескольких минут метаний Присцила, догадавшись, отодвинула шторку, за которой пряталась ниша с верхней одеждой. Гермиона взяла протянутую ей куртку, засунула перебинтованные руки в рукава и застегнула молнию, предварительно проверив свою палочку во внутреннем кармане.
— Мне пора! Спасибо вам большое за помощь, Присцила!
— Куда ты собралась?! Тебе еще надо лежать! — взволнованно затараторила ведьма.
— Нет, чувствую, что я и так могла опоздать… — она замотала на шее потеплее свой шарф.
— Он спасет тебя! — сказала Присцила, когда Грейнджер уже направилась к двери.
— Что? — девушка оглянулась через плечо, непонимающе нахмурившись. — Вообще-то, это мне надо вытащить его из-под стражи в Министерстве…
— Иди. Он спасет! Это уже предрешено!
Гермиона молча кивнула и вышла на мороз, вскоре исчезнув из леса Хоя-Бачу, сжав в кулаке порт-ключ в Англию. Колдунья же поставила кипятиться воду в чайнике, почти валясь с ног от усталости. Ей уже тяжело давалась магия такого уровня. К тому же она чересчур близко к сердцу восприняла переживаемые в воспоминаниях парня эмоции.
Заварив чабрец в белом заварнике с нарисованными красными ягодками, колдунья достала разогретые булочки с вишневым повидлом из современной микроволновки и уселась на стол, включив телевизор. Не успела она донести чашку с крепким чаем к губам, как в ее дверь вдруг забарабанили. Присцила даже не вздрогнула. Она знала, что к ней придут.
Дверь отворилась сама, впуская в теплое помещение клубы мороза, а также двух мужчин, у одного из которых моментально запотели стекла очков. Гарри тут же наложил очищающее заклинание, чтобы не снимать окуляры с глаз, а Люциус только ухмыльнулся, глядя на молодого начальника Аврората.
— Мистер Малфой, я бы вас попросил! — заметив насмешливый взгляд аристократа, фыркнул Поттер.
— Сделайте уже операцию по восстановлению зрения, мистер Поттер, иначе пока вы будете протирать свои очки на каком-нибудь важном задержании, вас успеют пару раз убить!
Гарри удивился его познанию в магловской медицине, но он и сам уже несколько раз думал об этом. Плохое зрение играло с ним плохую шутку в работе и обычной жизни.
— Я вам не мешаю?! — резко гаркнула Присцила, не отрывая взгляда от работающего телевизора.
— Гхм, простите, — начал Гарри, проходя в глубь комнаты, освещенной свечами. — Мы вас побеспокоили по очень важному делу!
— Да? — иронично переспросила ведьма, громко отхлебывая чай из кружки. — Как интересно. Ко мне же обычно приходят соль попросить.
— Да уж, по вашему лесу гулять — малоприятное занятие, — холодно подметил мистер Малфой, у которого раскраснелись щеки и нос. Его борода и усы с мороза покрылись белым инеем, а сейчас стали таять в тепле комнаты. — Однако наше дело и правда требует быстрых действий. Мы ищем Гермиону Грейнджер.
Колдунья ухмыльнулась, повернувшись к ним и опираясь локтем о столешницу.
— Не было такой.
Гарри разочарованно выдохнул. Они переглянулись с Люциусом, тот выглядел озадаченным.
— Но вот Гермиона Малфой пролежала у меня со вчерашней ночи по сегодняшний вечер без сознания с дикой лихорадкой, обморожением и отбитой башкой.
— Вы издеваетесь что ли?! — разозлился Малфой-старший, приближаясь к ведьме. Та лишь прищурилась, совершенно не чувствуя себя в чем-либо пристыженной и неправой.
— А вы не можете запомнить какую фамилию носит ваша невестка?!
— Подождите! — вклинился в разговор Гарри, тоже подходя ближе к этим двоим. — Я так понимаю, ее у вас уже нет?