- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мятежный дом - Ольга Чигиринская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Макс, Ма-акс… — примирительно сказал Пауль. — Что на тебя нашло? Чего ты раскричался? Можно подумать, парень нарочно подгадал себе этот ночной налет и этого недотепу с ногами Золушки.
Дик поморщился. Ему очень не понравилось, что Пауль говорит об этом ограблении как о чем-то само собой разумеющемся. Пауль, видимо, угадал его мысли.
— Да не переживай ты так, — улыбнулся он. — Когда мы добрались до этого охламона и узнали, что ты благополучно удрал от погони, Макс на радостях ему столько отвалил… Десять тысяч новых курточек он себе, конечно, не купит, но неделю не вылезать из бара ему хватит.
Ройе-старший побарабанил пальцами по столу.
— Ну что такое? — спросил Пауль. — Что я опять не так сказал?
— Все ты так сказал, но я вот уже минуту смотрю на мониторы внешнего наблюдения, и кажется мне, братец, что к нам стянулись все силы СБ дома Кимера. А вот и господин Эрскин…
Господин Эрскин, начальник охраны резиденции Сога, пожилой и несколько тучный человек, с порога поклонился старшему Ройе, фактическому хозяину почти всей собственности клана Сога.
— Вы по поводу толпы господ в униформе СБ Кимера, собирающейся у ворот? — с ходу спросил Ройе.
— Так точно. Госпожа Утту, начальник службы безопасности, желает поговорить с вами относительно выдачи Ричарда Суны, убийцы и этологического диверсанта.
— Передайте госпоже Утту следующее. Я крайне удивлен тем, что она вообще осмеливается показываться мне на глаза меньше чем через сутки после того, как по ошибке и небрежности ее людей был арестован мой брат. Никого, кто назвал бы себя Ричардом Суной, в резиденции нет. Со мной здесь находятся две монахини-бхикуни, я с огромным интересом внимаю проповеди о Восьми благородных истинах…
— Четырех, — подсказала Шана.
— Четырех благородных истинах, — поправился Ройе. — И если госпожа Утту подождет — я, конечно же, ее приму, но прерывать проповедь второй раз ради нее не буду. Я вообще задумался о душе и всерьез помышляю о том, чтобы — как это называется?
— Вступить на Путь, — подсказала Шана.
— Вступить на Путь, — кивнул Ройе. — И… господин Эрскин, я понимаю, что в резиденции живут и работают десятки людей, потому что мы активно торгуем с Сэйрю. Я приеду и уеду, а разбираться с неприятностями вам. Но подумайте вот о чем: если Кимера получат то, что хотят — они нанесут удар даже не по нам, а по Шнайдеру. И Шнайдер не такой человек, чтобы не ударить в ответ. Нас ждет гражданская война, а в гражданской войне между планетниками и хикоси отсидеться не удастся никому. Подумайте об этом, когда будете говорить с госпожой Утта.
Господи Эрскин с коротким военным поклоном удалился.
— Я так понимаю, что нам нужно сматываться как можно быстрей, — сказал Пауль.
— Ты все правильно понимаешь, остается только вопрос «как».
— А что, здесь нет никакого подходящего отнорка?
Максим Ройе вздохнул.
— Эта резиденция здесь уже сорок лет, и все отнорки местным давно известны.
— Ты боишься, что будет штурм?
— Ни в коем случае. Здесь тебе — Максим покосился на Дика, — не глухой шахтерский поселок Аратта. Здесь столица Сэйрю, сердце владений Кимера. Если Кимера атакуют нашу резиденцию — на них восстанут все. Право брать силой резиденцию какого-либо клана может выдать только тасёгун, а до тайсёгуна по понятным причинам Кимера это дело не доведут.
— Так может, мы просто отсидимся?
— Эта мысль напрашивается сама собой, и именно поэтому она не нравится мне. Видишь ли, скандал приобрел слишком большие масштабы, чтоб его стало можно просто замять. Из дурака Аншара получится неплохой козел отпущения, но что если его окажется мало?
— Извини, Макс, но за ходом твоей мысли я не поспеваю.
— Кимера должен убедить Шнайдера в том, что не планировал захватывать Ричарда живым и выбивать из него сведения. А что будет убедительней всего в таком случае?
— Мой труп, — подал голос Дик.
— Верно. А если мы будем просто отсиживаться, Кимера получит его с легкостью.
— Как? — не понял Ройе.
— А вот так. Взять хотя бы нашего дорогого господина Эрскина. Нанимал его в свое время Нуарэ. Я не стал смещать его с должности, потому что все время войны и после он провел здесь — а значит, особо ценен для Нуарэ не был. Но об этом человеке я знаю чертовски мало, и в данном вопросе доверять ему не готов. И вообще никому из здешнего персонала не готов.
— Хорошо, тогда я быстренько смотаюсь в глайдер-порт, подгоню машину… Да, во дворе она не сядет, но вплотную к воротам я ее посажу за милую душу. А там…
Дверь открылась и снова появился господин Эрскин.
— Госпожа Утта просила передать, что весь транспорт клана Сога арестован, — сказал он. — И арест будет снят только тогда, когда вы предоставите ей этих двух… бхикуни. Она говорит, что тоже хочет послушать проповедь.
Ройе прошелся по комнате и остановился прямо напротив Шаны.
— Я так понял, вы ночевали на квартире у твоих родственников?
Девушка медленно кивнула.
— Ты как-то выходила с ними на связь?
Девушка снова кивнула.
— Я очень на них рассчитываю, — Ройе сделал господину Эрскину знак идти и сам последовал за ним.
* * *— Кажется, нам лучше было бы отсидеться там, — подытожил Дик, когда они с Шаной остались вдвоем в кабинете. — Извини.
— За что? Решение принимали мы оба, — Шана прикусила палец. — По правде говоря, мне самой было тошно сидеть и ждать. Поддалась эмоциям.
Дик встал у окна. За зеркальными стеклами его нельзя было разглядеть, поэтому он не беспокоился. Кабинет располагался в верхнем этаже пятиэтажного здания, и сверху было видно, что на соседней крыше кто-то маячит.
— Скажи, а твои, э-э-э, родственники, нам и в самом деле помогут?
— Обещали, — Шана пожала плечами. — Но я тебе уже говорила, их возможности сильно ограничены.
Дик усмехнулся.
— Я давно догадывался, что слава синоби на три четверти состоит из бахвальства.
— Это не бахвальство, а принцип экономии усилий. Чтобы репутация делала за тебя половину работы.
— Но нам она сейчас не поможет, верно? Трясти здесь тем, что ты синоби, нам никак не с руки.
— Согласна. Что ты предлагаешь?
— Пока ничего. Я просто думаю.
На самом деле Дик не столько думал, сколько боролся с желанием завалиться на бок и сложить с себя ответственность за свою судьбу. У Ройе голова большая, пусть он думает.
— Нужно вообще отбросить все постороннее, — сказал он. — Зачем я нужен был Кимере, что он там мутит против Шнайдера — солома все это. Главное: как нам попасть на «Юрате», если глайдеры Сога арестованы. Эту задачу и надо решать.
— Угнать другой глайдер.
— Для этого надо попасть в глайдер-порт, для этого — выбраться отсюда. Ты умеешь взламывать глайдеры?
Шана застонала, обхватив руками голову.
— Уймись уже, а? Мы своей самодеятельностью явно что-то испортили Максиму. Теперь он пытается это исправить. Почему тебе все время нужно бежать впереди отца в ад?
— Нет у меня никакого отца! — Дик сам не знал, почему у него получилось так грубо, что за резь в горле заставила голос сорваться чуть ни не на визг. — Извини. Просто я… тоже не люблю сидеть и ждать.
Дверь снова открылась, в кабинете опять стало тесно от Ройе.
— Все замечательно! — объявил Пауль. — Госпожа Утта прекрасная женщина, Макс поговорил с ней и она все-все поняла!
По лицу Ройе Дик понял, что все не так просто и что на переговорах наверняка сработал какой-то теневой механизм картагоской политики, типа «взятка» или «шантаж» — но вопрос, по-видимому, действительно решился, так как Максим Ройе тоже кивнул и бросил на диван мешок со знакомой формой экологической полиции.
— Держите, в глайдере переоденетесь.
Через весьма недолгое время легкий карт, вмещавший всего четырех человек, выкатился из ворот резиденции Сога и остановился перед кордоном СБ Кимера. Высокая плотная женщина в полудоспехе шагнула вперед и склонилась к опускающемуся окну со стороны водителя.
— Как видите, сударыня, — сказал Ройе, — здесь нет того, кого вы ищете, а есть только две молодых монахини, которых я намерен доставить домой, в обитель Великого Мира, если вы не против.
— Да, — кивнула женщина. — Мы были неправы. Две монахини из клана Сога.
— Монахини не принадлежат ни к какому клану, ибо отринули все мирское, — наставительно сказал Ройе-младший. — Но… формально они действительно принадлежат к нашему клану, и мы взяли на себя труд доставить их в обитель. Я надеюсь, аремст с нашего транспорта уже снят?
— Да. Конечно. Проезжайте, — женщина сделала знак и кордон расступился.
Пауль выдохнул с облегчением.
— А что бы ты делал, если бы эти ребята нарушили обещание? — поинтересовался он. — Давил их?

