- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Незнакомцы - Дин Кунц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец Доминик понял, чего он так напряженно ждет: возвращения воспоминаний, озаривших его при выходе из гриль-бара.
Реактивные самолеты.
Что же произошло после того, как над крышей гриль-бара промчался третий истребитель? Тот самый, что поверг его на асфальт?
Мириады снежинок сплетались в причудливые кружева, драпируя зимний день в белоснежные гобелены, но в лощине от этого не становилось светлее. Хотя до настоящих сумерек оставалось еще около часа, вокруг уже царила серая мгла, из которой внезапно выплывали, словно из первобытного тумана, причудливо изогнутые каменные глыбы и заснеженные кусты, напоминающие доисторических животных, готовых к прыжку. Однако Джек не решался включить фары, опасаясь, что отраженный снегом и льдом свет заметят с холмов.
Они достигли места, где лощина расходилась на два рукава; след от колес «Чероки» уходил на восток, в овраг, огибающий шоссе. Джек не последовал за Недом Сарвером и остальными, а вместо этого, следуя разработанному плану, продолжал держать курс на север, время от времени поглядывая на сверяющегося с компасом Доминика.
Лощина вскоре стала сужаться, начался довольно крутой подъем. Доминик уж было решил, что им придется вернуться назад к развилке и последовать за «Чероки», но Джек и не думал так легко сдаваться: энергично работая ручкой коробки передач и педалью газа, он уверенно повел пикап вверх по ухабистому уклону. Джинджер и Доминика то и дело швыряло друг на друга, что, однако, не вызывало у них неудовольствия.
Несмотря на окружающую серую мглу, Джинджер выглядела ярче и эффектнее, чем когда-либо. На фоне ее отливающих серебром волос даже снег казался блеклым и тусклым.
Наконец машина совершила последний отчаянный рывок, грузно ударившись днищем о колдобину, Доминика подбросило вверх, он стукнулся головой о крышу. Джек вдруг ударил по тормозам и вскрикнул:
— Самолеты!
Еще не придя в чувство после сотрясения, Доминик от удивления раскрыл рот и уставился в ревущую за лобовым стеклом метель, ожидая увидеть там летящий на них истребитель, но потом сообразил, что Джек имеет в виду самолеты из прошлого. Видимо, он вспомнил тот же эпизод, что и Доминик час тому назад.
— Самолеты, — повторил Джек, вцепившись, как клещ, обеими руками в руль и уставившись на снег, но явно вглядываясь при этом мысленным взором в минувшее. — Один, потом второй, за ними — третий, прямо над крышей, и... четвертый...
— Но я не помню четвертого! — возбужденно воскликнул Доминик.
— Четвертый самолет появился, едва я выбежал из мотеля, — навалившись грудью на руль, сказал Джек. — Когда все вокруг вдруг затряслось со страшной силой и загромыхало, я выскочил из своей комнаты и увидел третий истребитель, по-моему, «F-16». Он возник прямо из темноты как раз над гриль-баром, на высоте не более сорока-пятидесяти футов, как ты верно подметил. И, пока я приходил в себя от этой неожиданной картины, откуда-то из-за мотеля появился четвертый самолет, и он летел еще ниже, может быть, футов на десять, — от рева его двигателей полопались стекла в окнах...
— И что же случилось потом? — шепотом, словно боясь нарушить громким голосом ход воспоминаний Джека, спросила Джинджер.
— Третий и четвертый перехватчики пронеслись в направлении федерального шоссе, едва не задев электрические провода, которые были видны в красном свечении сопел их двигателей, разделились над равниной за магистралью и стали разворачиваться, набирая высоту и заходя один с запада, а другой с востока... Я побежал к людям, стоящим возле гриль-бара, надеясь выяснить, что же, в конце концов, происходит... И это все, что я помню, — со вздохом проговорил Джек Твист.
По ветровому стеклу барабанил снег. За плотно закрытыми окнами завывал холодный ветер.
— Ничего, — сказала Джинджер, — ты все еще непременно вспомнишь. Блокада памяти разрушается.
— Да, мы обязательно все вспомним, — подтвердил Доминик.
Джек включил передачу и возобновил подъем, далеко не последний на их окольном пути к Скале Громов.
* * *Полковник Леланд Фалькирк и лейтенант Хорнер, захватив с собой двух вооруженных до зубов парней из ОРВЭС, отправились на одном из джипов, приписанных к шенкфилдскому полигону, на пост в западной оконечности запретной зоны. Ранее магистральное шоссе № 80 уже было перекрыто бронетранспортерами, а на обеих полосах дороги установлены на специальных козлах «тревожные» огни, возле которых дежурили солдаты из ОРВЭС, одетые в белые маскировочные костюмы. Трое из них теперь беседовали с водителями остановленных автомобилей, терпеливо разъясняя ситуацию.
Леланд приказал своим спутникам подождать в машине, а сам вылез и подошел к заграждению, чтобы переговорить с сержантом Винсом Бидакяном, отвечающим за этот участок.
— Как идут дела?
— Пока все хорошо, сэр, — ответил Бидакян, пытаясь перекричать вой ветра. — Людей на дороге мало, большинство водителей благоразумно предпочли переждать непогоду в Батл-Маунтине или в Уиннемаке. Во всяком случае, дальнобойщики уж точно решили отсидеться до окончания бури. За час здесь скопится не более двухсот машин.
Водителям говорили, что спустя час движение возобновится, так что имеет смысл подождать, а не возвращаться в Батл-Маунтин.
Более длительный карантин на магистральном шоссе потребовал бы привлечения дополнительных сил, а связываться с шерифом округа и невадской полицией Леланду не хотелось, поскольку те наверняка созвонились бы с верховным армейским командованием и выяснили бы, что у полковника нет на эту операцию никаких полномочий. А Леланду требовалось не более часа, чтобы захватить в мотеле свидетелей и доставить их в катакомбы под Скалой Громов.
— Сержант, — распорядился Леланд, — проверьте, достаточно ли у водителей бензина, и, если кому-то потребуется пополнить бак, возьмите галлонов десять из нашего запаса.
— Слушаюсь, сэр. Я так и хотел поступить, сэр.
— Полицейских или снегоуборочных машин не видно?
— Никак нет, сэр, — отрапортовал Бидакян, бросив изучающий взгляд на два подъехавших только что автомобиля. — Но мы ожидаем тех или других минут через десять.
— Вы знаете, что следует им говорить?
— Так точно, сэр. Небольшая авария с грузовиком, который доставлял опасный груз в Шенкфилд.
— Полковник! — услышал Леланд голос лейтенанта Хорнера и обернулся. — Срочное сообщение от сержанта Фикса из Шенкфилда! — подбежав к нему, доложил помощник. — Что-то случилось в мотеле. Вот уже пятнадцать минут, как там не слышно никаких голосов, только очень громко говорит радио. Похоже, там никого нет.
— Они вернулись в этот проклятый гриль-бар?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
