Песня Свон - Роберт Мак-Каммон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джош слышал на расстоянии карканье ворон. Ветер не раздувал туман, и Джош мог видеть только окрестность вокруг самой могилы Расти.
- Услышь, Господи, молитву мою и внемли воплю моему; не будь безмолвен к слезам моим, ибо странник я у Тебя и пришелец, как и все отцы мои. Отступи от меня, чтобы я мог подкрепиться, прежде нежели отойду и не будет меня. - Глория поколебалась несколько секунд с наклоненной головой, а потом закрыла Библию. - Это был тридцать девятый псалом, - сказала она Джошу. - Джексон любил, чтобы я читала ему его.
Джош кивнул, и еще на мгновение задержал свой пристальный взгляд на могиле, где находился гроб - затем первым зачерпнул лопатой землю и бросил ее в могилу.
Когда могила была зарыта и землю плотнее утрамбовали, Джош вбил сосновую деревянную памятную плиту. Молодой резчик по дереву хорошо поработал над ней, и она некоторое время продержится.
- Немного холодно здесь, - сказала Анна Мак-Клей. - Нам нужно собираться обратно.
Джош отдал кирку и лопату Джону Гэллахеру и пошел туда, где лежала и спала, закутанная в свое пальто Свон. Он наклонился, чтобы ее поднять и почувствовать как мимо него пронеслось холодное дыхание. Стена тумана двигалась и кружилась.
Он услышал в ветре какой-то шелест.
Звук шелестящих листьев, где-то в тумане справа от него.
Ветер дрогнул и затих, и звук пропал. Джош стоял, всматриваясь в том направлении, откуда он пришел. Там ничего нет, - подумал он. Пустое поле.
- Что это? - спросила Глория, стоя рядом с ним.
- Послушай, - сказал он тихо.
- Я ничего не слышу.
- Пойдем! - позвала Анна. - Вы здесь задницу заморозите!
Воздух снова шевельнулся, дыхание ветра пришло под другим углом с поля.
И опять и Джош, и Глория услышали шелестящий звук, Джош посмотрел на нее и сказал:
- Что это?
Она не смогла ответить.
Джош понял, что уже некоторое время не видел Мула, лошадь могла быть где-нибудь на поле, скрытая туманом. Он шагнул в направлении шелестящего звука. Когда ветер слабел, звук слабел тоже. Но он продолжал идти, и услышал, как кричит Зэхиэл: "Пойдем, Джош!" - но продолжал идти, а за ним Глория с Аароном рядом с ней.
Ветер изменил направление. Шелестящий звук приближался. Джош припомнил жаркий летний день, когда он был еще мальчишкой, лежал на спине в поле среди высокой травы, жевал травинки и слушал, как подобно арфе поет ветер.
Туман расползался, как ветхая ткань. Сквозь него Джош четко разглядел силуэт Мула, примерно в пятнадцати - двадцати футах впереди. Он услышал ржание лошади - и тогда Джош резко остановился, потому что прямо перед собой увидел нечто удивительное.
Это был ряд растений, все примерно высотой два фута, и когда ветром сносило туман, длинные тонкие листья качались и шелестели.
Джош нагнулся, мягко провел пальцами по нежному стеблю. Растение было бледно-зеленым, но на листьях были рассыпаны темно-красные точки, очень напоминавшие пятнышки крови.
- Боже мой! - выдохнула Глория. - Джош, это растет молодая кукуруза!
И Джош вспомнил сухие зернышки, которые присохли к окровавленным ладони Свон. Он понял, что она там делала в темноте и холоде.
Ветер набирал силу, гудел вокруг головы Джоша и заставлял плясать молодые кукурузные стебельки. Он пробивал окна в серой стене тумана, потом туман стал подниматься, в следующий момент Джош и Глория увидели вокруг себя почти все поле.
Они стояли среди неровных волнистых рядов бледно-зеленых стебельков, все примерно в два фута высотой, и все с пятнышками, которые, как понял Джош, вполне могли быть каплями крови Свон, поглощенными почвой и спящими корешками как топливо жадным мотором.
Зрелище зеленеющей жизни в этом опустошенном покрытом снегом поле почти сбило Джоша на колени, это было равносильно тому, как если бы после долгой слепоты увидеть цвета. Мул осторожно на пробу пощипывал одно из растений, и над его головой кружилась несколько ворон, негодующе каркая. Он огрызался на них, потом погнал их между рядами с резвостью жеребенка.
"Я не знаю, что у этой девушки внутри", - припомнил Джош слова Слая Моуди, - "но в ней сила жизни!"
Он покачал головой, не в состоянии подобрать слова. Он наклонился к стебельку, стоящему перед ним, и дотронулся до зеленого узелка, который, как он знал, будет кукурузным початком, сформируясь в оболочке. На одном единственном стебельке их было еще четыре-пять.
"Мистер", - говорил Слай Моуди, - "эта Свон может снова пробудить целую страну".
Да, подумал Джош, сердце у него бухало. Она может.
И теперь он наконец понял смысл приказания, слетевшего с губ мертвого Поу-Поу в темном подвале в Канзасе.
Он услышал возгласы и крики, оглянулся и увидел, что к ним бежит Джон Гэллахер. А за ним следом Зэхиэл и Джин Скалли. Анна стояла, уставившись с открытым ртом, рядом с девочкой-подростком. Джон упал на колени перед одним из стебельков коснулся его дрожащими руками.
- Он живой! - сказал он. - Земля еще жива! - О, Боже!.. О, Иисус, у нас будет еда!
- Джош, как это могло случиться? - спросила его Глория, пока Аарон гримасничал и толкал стебелек Плаксой.
Он вдохнул воздуха. Он казался свежее, чище, напоенным электричеством. Он посмотрел на Глорию, и его деформированный рот улыбнулся.
- Я хочу рассказать тебе о Свон, - сказал он, и его голос задрожал. Я хочу рассказать всем в Мериз Рест о ней. Глория, в ней заключена сила жизни. Она может снова пробудить целую страну! - А потом он побежал через поле к фигурке, которая лежала на земле, склонился, поднял ее на руки и прижал ее к себе.
- Она может! - крикнул он. Голос его раскатился как гром над хижинами Мериз Рест. - Она может!
Свон в полусне зашевелилась. Щель ее рта приоткрылась, и она спросила тихим трепетным голоском:
- Может что?
65. ИМПЕРАТРИЦА
Ветер усиливался и дул по лесу с юго-запада. Он нес запах горящего дерева смешанного с запахом горьковатой серы, который напоминал Сестре запах тухлых яиц. А потом она, Пол, Робин Оукс и трое других разбойников вышли из леса на широкое поле, покрытое пепельным снегом. Перед ними в дымке от сотен печных труб стояли тесно сгрудившиеся хижины и переулки населенного пункта.
- Это Мериз Рест, - сказал Робин. Он остановился, оглядывая поле. - И я думаю, это здесь я видел Свон и здоровяка. Да. Думаю, да.
Сестра знала, что это так. Они теперь были близко, очень близко. Нервы ее дрожали, ей хотелось побежать к этим хижинам, но усталые больные ноги не позволяли. По одному шагу, подумала она. Один шаг, а потом следующий приведут тебя туда, куда ты идешь.
Они приблизились к какой-то яме, полной скелетов. Сернистый запах исходил оттуда, и они обошли ее как можно дальше. Но Сестра даже не возражала против этого запаха, она чувствовала, что она и на самом деле сейчас как будто идет как во сне, бодрая и сильная, пристально глядя вперед на окутанные дымом лачуги. А потом, она знала, что должна грезить, потому что вообразила, что слышит искристую скрипичную музыку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});