- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вот так мы теперь живем - Энтони Троллоп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Примерно в девять Джон Крамб постучал к миссис Питкин и узнал, что Руби ушла с сэром Феликсом Карбери. Он изо всей силы стукнул себя кулаком по ноге и сверкнул глазами.
– Когда-нибудь ему не поздоровится, – сказал Джон Крамб.
Ему разрешили подождать Руби до полуночи. Она так и не пришла, и он удалился с тяжелым сердцем.
Глава LXXI. Джон Крамб попадает в участок
Был вечер пятницы – той злополучной пятницы, когда неразумная Руби Рагглз ушла из-под защиты тети Питкин с порочным молодым аристократом, невзирая на уверения тетки, что та ее обратно не впустит.
– Разумеется, вы должны будете ее впустить, – сказала миссис Хартл после ухода девушки.
Миссис Питкин расплакалась. Она знала свою уступчивость и то, что не оставит девушку на улице, однако ей было горько, очень горько, что на нее свалилась такая беда.
– Мы в молодости не были такие своевольные, – рыдала она.
Когда это кончится? Неужто ей придется всегда держать девушку у себя, что бы та ни вытворяла? Тем не менее она подтвердила, что впустит Руби, когда та вернется. Потом, часов в девять, пришел Джон Крамб, и вторая половина вечера прошла еще печальнее, чем первая. Невозможно было скрыть от Джона Крамба горькую правду. Миссис Хартл все рассказала несчастному в присутствии миссис Питкин.
– Она упрямая, мистер Крамб, – сказала миссис Хартл.
– Да, она такая, мэм. И она ушла с баронетом?
– Да, мистер Крамб.
– Баронет! Вот ужо я до него доберусь! Говорите, пошла с ним обедать? Ее тут не кормят?
Миссис Питкин ответила на это с большой обидой. Руби Рагглз кормят не хуже любой девушки в Лондоне. Сегодня на обед у нее было бычье сердце с картошкой, и никто ей не мешал накладывать, сколько хочет. В доме миссис Питкин «никого впроголодь не держат и куском не попрекают». Джон Крамб тут же вытащил очень плотную и замечательно практичную синюю суконную накидку, привезенную из Бенгея в подарок женщине, которая так добра к Руби. Он заверил, что не сомневается в изобилии и сытности ее стола, и добавил, что взял на себя смелость привезти ей в знак уважения пустячок. Миссис Питкин не сразу согласилась взять презент, но наконец разрешила надеть обновку ей на плечи. Однако все это происходило очень печально. Даритель не расплывался в счастливой улыбке, а получательница не отвечала преувеличенными благодарностями. Миссис Хартл объявила, что накидка чудесная. Впрочем, радоваться сейчас никто не мог.
– Очень любезно с вашей стороны, мистер Крамб, так заботиться о старой женщине – тем более когда у вас столько хлопот с молодой.
– Это как головня у ржи, миссис Питкин, или гниль у картошки, надо терпеть. Она очень к нему привязана, мэм, к молодому баронету?
Вопрос был задан миссис Хартл.
– Это просто увлечение, мистер Крамб.
– Они все не думают, что их увлечения человека в могилу сведут!
Он умолк и долго сидел без всякого движения, глядя в потолок миссис Питкин. Миссис Хартл, занимаясь каким-то рукоделием, разглядывала его. Он представлялся ей исключительным существом – таким преданным, таким медлительным, так непохожим на ее соотечественников – готовым столько претерпеть и вместе с тем таким искренним в своей любви.
– Сэр Феликс Карбери! – сказал он. – Я ему как-нибудь покажу сэра Феликса. Если это всего лишь обед, разве ей уже не пора вернуться, мэм?
– Думаю, они пошли куда-нибудь развлечься, – ответила миссис Хартл.
– Уж похоже, – тихо произнес Джон Крамб.
– Ее хлебом не корми, дай потанцевать, – заметила миссис Питкин.
– А где они танцуют? – спросил Крамб, вставая и потягиваясь.
Очевидно, он обдумывал мысль пойти за Руби в мюзик-холл. Ни одна из дам не ответила, и он снова сел.
– Там, что ли, всю ночь танцуют, миссис Питкин?
– Там много чего делают, чего делать не след, – ответила миссис Питкин.
Джон Крамб поднял кулак, тяжело опустил на ладонь другой руки и вновь надолго умолк.
– Я и не знал, что она танцевать любит. Уж я бы отплясывал с ней в Бенгее, сколько ее душеньке угодно. Как по-вашему, мэм, она до танцев охоча или до баронета? – снова обратился он к миссис Хартл.
– Полагаю, одно к другому прилагается, – ответила дама.
Наступила очередная долгая пауза, в конце которой бедный Джон Крамб взорвался:
– Чтоб ему! Чтоб ему! Что я ему сделал? Ничего! Лез я в его дела? Никогда! Но теперь я его найду. Не удивлюсь, если меня за это вздернут!
– Ой, мистер Крамб, не говорите так, – взмолилась миссис Питкин.
– Мистер Крамб взволнован, он скоро успокоится, – сказала миссис Хартл.
– Она бесстыжая девка, что так с вами обходится, – заметила миссис Питкин.
– Нет, мэм, не бесстыжая, – возразил влюбленный. – Но жестокая – ужасть какая жестокая. Не могу заниматься отрубями, и мукой, и делами, когда она здесь с баронетом! Смотрю и не вижу, мука или мякина! Ежели я сверну ему шею, мэм, вы ж не скажете, будто я поступил дурно?
– Я бы предпочла услышать, что вы увели девушку у него, – ответила миссис Хартл.
– Я б его загрыз, вот что я бы сделал. Половина двенадцатого, да? Она же когда-нибудь придет, да?
Миссис Питкин, не желавшая жечь свечи всю ночь, сказала, что ничего обещать не может. Если Руби придет, сегодня ее впустят. Но миссис Питкин считает, лучше встать и впустить ее, чем сидеть и ждать. Бедный мистер Крамб не сразу понял намек и просидел еще полчаса, почти не говоря, но дожидаясь в надежде, что Руби придет. Когда часы пробили полночь, ему прямо сказали, что он должен уйти. Он медленно собрал свои руки-ноги и выволок себя на улицу.
– Очень славный молодой человек, – сказала миссис Хартл, когда дверь закрылась.
– Слишком хороший для Руби Рагглз, – ответила миссис Питкин. –

