Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Восьмое правило волшебника, или Голая империя - Терри Гудкайнд

Восьмое правило волшебника, или Голая империя - Терри Гудкайнд

Читать онлайн Восьмое правило волшебника, или Голая империя - Терри Гудкайнд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 169 170 171 172 173 174 175 176 177 ... 181
Перейти на страницу:

— Иди домой. Туда, где твое место, — прошептал он жене на ухо.

Ричард позволил сути своей силы пройти сквозь нее, быть маяком, освещавшим ей путь. Он испытывал ощущение, будто занимался поисками в темноте, при помощи света дара, пришедшего из глубины. Хотя волшебник и не мог точно понять механизм собственных действий, он мог осознанно сосредоточиться на своей острой и неизбывной нужде в жене, на том, что он был намерен выполнить.

— Иди ко мне, Кэлен, малышка. Я здесь, — еще раз позвал он.

Женщина легонько вздохнула. Хотя она и безвольно висела на руках мужа, ей удалось почувствовать напряженность жизни, пульсацию его сердца. Кэлен снова вздохнула, как если бы она почти утонула и нуждалась в воздухе.

Наконец, она пошевелилась в руках мужа, ее конечности зашевелились. Кэлен открыла глаза, моргнула и посмотрела вверх. В удивлении она снова упала к нему в объятия.

— Ричард… Я слышала тебя. Я была так одинока. Великие духи, как я была одинока! Я не ведала, что творила… Я услышала вопль Николаса. Я была потеряна и одинока. Я не знала, как мне вернуться назад. И тогда я почувствовала тебя. — Она прижалась к нему так сильно, как если бы никогда не хотела выпускать его. — Ты провел меня через темноту назад.

— Я же проводник, помнишь? — лорд Рал улыбнулся жене, нежно глядя сверху вниз в ее удивительное, живое лицо.

— Как тебе удалось это? — озадаченно спросила Кэлен. Ее прекрасные зеленые глаза внезапно распахнулись. — Ричард, твой дар…

— Я понял, в чем заключалась проблема моего дара. Решение мне подсказал Кейджа-Ранг. Я давно знал это решение, но никогда не понимал этого. Теперь с моим даром все в порядке, и сила меча снова действует. Я был настолько слеп, что мне будет стыдно пересказывать тебе всю эту историю.

У Ричарда перехватило дыхание и он закашлялся, не в силах удержать кашель. Так же, как и сдержать гримасу боли.

Кэлен сжала его руки.

— Противоядие, что случилось с противоядием?! Я послала его с Оуэном. Ты получил его?

Ричард покачал головой, так как снова закашлял, чувствуя боль, терзавшую его глубоко внутри. Наконец он восстановил дыхание.

— Ну, теперь проблема именно в этом. То, что ты мне послала, не было противоядием. Это была только вода с щепотью корицы в ней.

Лицо Кэлен побледнело.

— Но… — она посмотрела на тело Николаса, на его голову, недвижимо лежавшую на конце протянувшейся по полу кровавой полосы. — Ричард, если он мертв, то как мы собираемся достать противоядие?

— Не было никакого противоядия. Николас хотел, чтобы я умер. Он давно мог уничтожить противоядие. Он дал тебе фальшивку, чтобы обманом захватить тебя.

Выражение счастья на ее лице сменилось тенью ужаса.

— Но без противоядия…

Глава 64

— Сейчас не время беспокоиться о яде, — сказал Ричард, помогая ей подняться.

Не время? Женщина наблюдала, как он неуверенно шел, пересекая комнату. Он искал оконный карниз.

Из маленького окна во внешней стене укрепления он просигналил высоким и чистым посвистом обычного лесного оливкового тиранна — тем, который Кара считала посвистом мифического короткохвостого соснового ястреба.

— Я поднялся при помощи подъемного шеста, — объяснил он. — Кара уже идет.

Кэлен попыталась подойти к нему, но ее тело казалось пугающе чужим. Пошатываясь, женщина сделала несколько шагов. Ноги были как деревянные. Ей пришлось заставлять собственные руки и ноги двигаться. Они упорно отказывались повиноваться. Кэлен чувствовала себя гостьей в собственном теле. Казалось непривычным самой дышать, смотреть своими глазами, слышать своими ушами. Казалось странным, даже пугающим то, как сильно она ощущала кожей прикосновения одежды.

Ричард протянул руку, чтобы помочь жене восстановить равновесие. Кэлен подумала, что несмотря на все свои неуверенные покачивания, она могла бы стоять на ногах более уверенно, чем Ричард.

— Нам нужно пробиться наружу, — сказал он. — Но нам нужна некоторая помощь. Я отдам тебе первый же меч, который раздобуду.

Он задул пламя свечи, стоящей на полке перед жестяным отражателем.

— Ричард, я пока еще не привыкла… быть в своем теле. Не думаю, что готова уходить отсюда, — призналась Кэлен с виноватой улыбкой. — Я с трудом могу ходить.

— У нас нет выбора. Нам придется выбираться отсюда. Привыкай ходить. Я помогу тебе.

— Ты сам с трудом передвигаешься.

Находящаяся на конце подъемного шеста, который обрезал Ричард, наклонилась вперед и протиснулась в маленькое оконце.

На полпути Кара раскрыла рот в восхищенном изумлении.

— Мать-Исповедница… Лорд Рал все-таки сделал это!

— Тебе не нужно было так шуметь, чтобы выразить свое удивление, — пробурчал Ричард, помогая Морд-Сит влезть внутрь.

Кара успела только мельком посмотреть на распластанное на полу тело Скользящего, прежде чем руки Кэлен обхватили ее.

— Ты даже не представляешь, как я рада тебя видеть, — сказала Кара.

— Ну, ты тоже даже не можешь себе представить, как я рада тебя видеть собственными глазами.

— Если бы совершенная тобой сделка помогла… — шепотом добавила Кара.

— Мы найдем другой выход, — заверила ее Кэлен.

Ричард медленно приоткрыл дверь и выглянул через щель. Затем он закрыл дверь и повернулся.

— Все чисто. Двери слева и на галерее ведут в комнаты с женщинами. Справа — ближайшая лестница, ведущая вниз. Некоторые комнаты принадлежат офицерам, остальные — солдатские казармы.

— Я готова, — кивнула Кара.

Кэлен переводила взгляд с одного на другую.

— Готова к чему?

Ричард взял ее за локоть.

— Мне нужно, чтобы ты помогала мне видеть.

— Помочь тебе видеть? Это прогрессирует так быстро?

— Просто послушай. Мы пойдем по галерее налево и откроем двери. Сделай все возможное, чтобы успокоить женщин. Мы собираемся вытащить их отсюда.

Кэлен немного смутилась — детали плана радикально отличались от того, что она слышала, находясь вместе с Николасом. Она сможет лишь следовать за Ричардом и Карой.

Снаружи, на простой деревянной галерее, не было ни ламп, ни факелов. Луна закатывалась за темное нагромождение гор. Когда Николас контролировал Кэлен, она видела мир как будто через грязное, волнистое оконное стекло. Сверкающая россыпь звезд никогда не выглядела так прекрасно. В свете звезд Кэлен рассмотрела примитивные здания, выстроившиеся вдоль внешней стены укрепления.

Ричард и Кара шли по галерее и открывали двери. В каждую быстро ныряла Кара. Несколько женщин вышли в ночных рубашках. В некоторых комнатах кричали дети.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 169 170 171 172 173 174 175 176 177 ... 181
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Восьмое правило волшебника, или Голая империя - Терри Гудкайнд торрент бесплатно.
Комментарии