Повести о Ветлугине - Леонид Дмитриевич Платов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Доктор геолого-минералогических наук
профессор А. Гапеев.
* * *
В повести «Страна Семи Трав» описывается быт нганасанов, живущих в Таймырском национальном округе.
В прошлом это был, пожалуй, самый отсталый народ в нашей стране. К 1940 году, когда развертывается действие в повести, нганасаны уже объединились в колхозы и значительно выросли в культурном отношении. Я наблюдал их в 1940 году, а затем в 1948 и в 1954 годах. Нганасаны-колхозники вели кочевой образ жизни. Это вызывалось потребностями их хозяйства, основанного на охоте, оленеводстве и рыболовстве. Все дети нганасанов учатся в школах.
Многие из взрослых окончили различные курсы и работают председателями колхозов, бригадирами, счетоводами, ветеринарными фельдшерами, зоотехниками и т. д. Материальное благосостояние нганасанов и их культурный уровень растут из года в год.
В 1897 году нганасаны были впервые переписаны. Их оказалось 876 человек, в том числе 177 человек вадеевских нганасанов, среди которых развертывается действие повести Л. Платова.
Нганасаны раньше носили на шее большой медный диск, который назывался «Счастье шайтан солнечный глаз». Вообще солнце пользовалось у них большим уважением. Герои их преданий, вместо того чтобы сказать: «Я жить хочу», — говорили: «Я солнце видеть хочу». К солнцу они обращались за помощью, ему посвящали оленей. Поэтому Л. Платов совершенно обоснованно дал им название — «дети солнца».
Родственные по языку ненцам, нганасаны во многом отличались от них. Они, например, не имели, подобно ненцам, родовых кладбищ, а оставляли своих покойников там, где они умирали, иногда закапывая их в землю, иногда укладывая в лесу в специальном чуме, или в тундре — прямо на санках, обращенных на север, в сторону мифической Земли Мертвых.
Конечно, и оазис в горах Бырранга и история «детей солнца», — вымысел, как и все действующие лица повести. Но надо сказать, что предания о каких-то неизвестных народах, якобы обитавших в тех или иных труднодоступных местностях — тундрах, горах и т. п., были очень распространены в Северной Сибири. Л. Платов узорами своей фантазии расцветил предположение, на которое намекают некоторые этнографические данные.
Легенду о птице Ньогу, большом черном орле, — Птице Маук повести, — я слышал еще в 1948 году, записывая предания нганасанов. Другие эпизоды повести тоже подсказаны действительными событиями. Так, в 1934 году на Таймыре, на реке Дудыпте запуталась в сетях утка, закольцованная в Германии, а в рукописном фонде Библиотеки имени В. И. Ленина в Москве хранятся ясачные книги на бересте, составленные известным Иваном Козыревским на Камчатке в 1715–1717 годах. Книги эти прекрасно сохранились и легко читаются.
Одной из отправных точек развития сюжета является малочисленность двух родов нганасанов. В 1926–1927 годах, когда я проводил перепись вадеевских нганасанов (тогда еще нганасаны назывались самоедами и состояли из двух племен: авамских самоедов и вадеевских самоедов), в роду Нгойбу было лишь две семьи, а в роду Нёрхо только одна. Остальные роды нганасанов состояли, как правило, из десяти, двадцати и даже тридцати семей. Более ранние сведения о численности всех этих родов в отдельности отсутствуют, но Л. Платов имел основание для предположения, что роды Нгойбу и Нёрхо стали малочисленными потому, что большая часть членов в свое время откочевала в Страну Семи Трав. На этом предположении он и построил историко-этнографическую основу сюжета.
Одной из главных идей повести является правильная мысль о том, что только дружба с русским народом могла привести народы Севера к прогрессу. Отрыв от русского народа, прекращение связи с русским народом, самоизоляция привели нганасанов, ушедших в сказочную Страну Семи Трав, к регрессу, к упадку и даже поставили под угрозу само их физическое существование.
Доктор исторических наук
Б. Долгих.
Примечания
1
Города Российской империи имели свои гербы. Изображение рака было присвоено Весьёгонску.
2
«Комедия окончена!» (итал.)
3
Начало студенческой песни «Будем веселиться, друзья» (лат.).
4
Теперь город Целиноград.
5
Течения в проливе Санникова, соединяющем два моря — Лаптева и Восточно-Сибирское, — перемешивают воду, делают ее температуру более высокой и ровной, а также поднимают частицы ила со дна. Картина резко меняется, едва корабль выходит из пролива в море.
6
Смерзшийся кристаллическими комками лед.
7
Мясной порошок, спрессованный с рисом и маслом.
8
Морские рачки.
9
Разность осадки кормы и носа корабля.
10
Почетная научная степень.
11
Главное управление Северного морского пути.
12
Пролив, соединяющий Баренцево море с Карским.
13
Верхняя одежда.
14
На Таймырском полуострове, кроме нганасанов, живут еще и долгане.
15
Так нганасаны называют горный хребет Путорана.
16
Скалы напоминающие по своим очертаниям человека.
17
В описываемое время колхозники-нганасаны еще кочевали.
18
Когда-то лыжи были известны коренным обитателям Таймыра, но потом забыты.
19
Научив жителей ущелья ставить так называемые пущальни (сети подо льдом), П. А. Ветлугин только повторил то, что было сделано русскими, пришедшими на Север Сибири в семнадцатом веке.