- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Избранное (СИ) - Измайлова Кира Алиевна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Могу! — Грег сгреб со стола распечатки. — Смотри сюда… Твой дражайший консул отдает вот это и это месторождение в бессрочную концессию за очень скромное вознаграждение… да с паушальным платежом! Так уже триста лет никто дел не ведет! Дальше… Партнер моментально сдает их в долгосрочную аренду лет так на сто-двести федералам, они давно на эти места зарятся, и сматывается с Арау. А право заключать такие сделки у него есть, твой Мерсер его и дал в прошлом году! И хрен потом эти разработки обратно выцарапаешь! — Грег гневно фыркнул. — Все в шоколаде, ушлый мужик с двойным гражданством стрижет бабки, сидя где-нибудь на курорте, федералы ковыряются в наших недрах, а мы сосем лапу и делаем вид, что нас все устраивает!
— Постой! — Рауль дотронулся до запястья Грега. — Я не настолько хорошо разбираюсь во всем этом. Объясни еще раз.
— Да нечего объяснять, — устало сказал Грег. — То ли тут личная афера Мерсера, и он с этой сделки что-то поимеет по неким левым каналам, то ли он банально забыл, что за птица этот бизнесмен, и профукал отличные рудники. Вернее, профукает… В общем, Рауль, я уже сказал, я в этом фарсе участвовать не буду. Ты меня нанимал работать, а не текст по бумажке читать! Текст тебе пусть андроид зачитывает.
— Грег… — А вот теперь необходимо было удержать ситуацию под контролем: вышедший из повиновения Грег Мартас — это было более чем серьезно. Попробовать надавить на его чувство ответственности? Да, пожалуй… — Если бы это была обычная деловая встреча! Но документы утверждены Эпсилон, его эта сделка устраивает, и…
— Тогда передай Эпсилон, — вкрадчиво произнес Грег, — что он последний дурак, если готов вот так расшвыриваться достоянием Арау. А боишься — давай, я сам ему скажу. И еще расскажу, к каким замечательным последствиям, помимо тех, что я уже перечислил, может привести эта сделочка…
Он действительно был в бешенстве. В первые дни работы на Арау ему еще можно было скормить такую чушь, он тогда еще плоховато разбирался в местной обстановке, но теперь! Насчет Эпсилон он, пожалуй, сморозил глупость, он, скорее всего, и представления не имеет о двойнике консула, но Рауль-то хорош! Ладно, пусть не политик, но такую откровенную лажу он не мог не заметить!.. Зря, конечно, он на советника сорвался, но…
— Грег, — начал Рауль, но тут же замолк, видимо, не знал, что сказать.
Хотя… не очень-то это похоже на советника, он за словом в карман никогда не лезет, так почему молчит? Похоже, соображает, что выгоднее сказать. А раз так…
— Рауль! — резко окликнул Грег, но советник даже не вздрогнул. Ах вот, значит, как… — Сознайся — это была проверка?
— Я не понимаю, о чем ты, — холодно ответил Рауль. Холодность эта далась ему нелегко.
— Все ты понимаешь. — Грег встал со своего места, наклонился над Раулем, упираясь руками в стол, так, что лица их разделяли считанные сантиметры. — Я тоже хорош, купился… Ты, может, не политик и не бизнесмен, но кое-что соображаешь в этом деле. И консул, как бы ни был… хм… занят, еще вконец не рехнулся. А Эпсилон, хоть я его так сгоряча и обласкал — далеко не дурак. — Он чуть подался назад и усмехнулся. — Я так обозлился, что мне не сразу в голову пришло: такая чушь правдой быть не может. Для этого всем вам надо сойти с ума. Но на что ты рассчитывал, подсовывая мне этакую ерунду? Хотел посмотреть на мою реакцию?
— Да. — Рауль знал, когда запираться не имеет смысла. Тем более — перед Грегом. — Прости за этот розыгрыш. Он в самом деле был достаточно глуп. Как ты верно заметил, я — не политик и не бизнесмен. Моего разумения хватило только на то, чтобы придумать эту неуклюжую ложь.
— И зачем тебе это понадобилось? — поинтересовался Грег, не отрывая взгляда от лица Рауля. — Кажется, ты уже все обо мне выяснил…
— Отнюдь… — Рауль позволил себе короткую улыбку.
— И что же, я выдержал испытание?
— Пока не знаю, — ответил Рауль чистую правду и поторопился отвлечь внимание Грега. — Я должен еще раз просить у тебя прощения. Увы, тебе придется еще немного поскучать: никаких переговоров и встреч в ближайшее время не предвидится. Сейчас затишье…
— Ничего, с тоски я не помру, — обнадежил Грег, заняв, наконец, свое место. — У меня тут на черном рынке презабавнейшая афера наметилась, если удастся ее провернуть, мы с тобой будем в полном шоколаде… Вот только для этого дела мне не только Вермелл с Картером понадобятся, но и еще несколько дилеров, чтоб уж наверняка… Рассказать?
— Не думаю, что сумею в должной мере оценить красоту твоей затеи, — улыбнулся Рауль. — Я всего лишь генетик. Полагаюсь на твой здравый смысл и надеюсь, что он тебя не подведет.
— Меня-то не подведет… — Грег взглянул на советника с неопределимым выражением. — Я свое дело знаю. А вот консул… — Рауль молчал, поэтому Грег продолжил: — Ты ведь знаешь, что с ним происходит? Не я ведь один материалами прослушки пользуюсь!
Рауль молча кивнул.
— Значит, и ты в курсе, что Мерсер окончательно… — Грег помахал рукой, не в силах подобрать подходящего определения. — Днюет и ночует у себя в апартаментах, с этой своей девкой, о работе забыл напрочь, полагается, видимо, на тебя. Добрый господин Арье прикроет, андроида на переговоры выставит, вроде бы так и надо!..
— Грег, прошу тебя… — начал Рауль, но Грег не дал ему закончить:
— Ты собираешься что-нибудь предпринять или нет? Я знаю, сейчас ты скажешь, что без санкции Эпсилон не можешь и не смеешь, но я что, тебя не знаю? Ты и без этой самой санкции очень даже много чего способен сделать, если сочтешь нужным!
Рауль молча наклонил голову, чтобы Грег не смог разобрать выражения его лица. Грег в самом деле еще очень плохо знал советника, но… Раулю отчего-то не хотелось, чтобы Грег так скоро догадался о некоторых не самых приятных свойствах своего нанимателя. И о настоящей его профессии — тоже. Было в этом что-то: в доверии, хрупком и зыбком, которое они оказывали друг другу, что-то такое, чему Рауль названия не знал, но чего не желал терять…
— Так что? — нетерпеливо спросил Грег. — Ты будешь что-нибудь делать или нет?
Рауль медленно покачал головой.
— Нет, — сказал он вслух. — Я уже говорил как-то, что даже будь у меня приказ Эпсилон, я не стал бы… Я не могу указывать Джейсону, что ему делать, и выбирать за него.
— А я-то как раз хотел спросить, доступно вам, элитникам, такое понятие, как дружба… — протянул Грег, и Раулю почудилось некое двойное дно в его словах. — Тогда я тебе не очень-то поверил, но я тебя почти не знал. Теперь… теперь, наверно, поверю. Только одного понять не могу: если ты считаешь себя другом Мерсера, неужели не попытаешься сделать все, чтобы его остановить? Он же губит себя, ты это видишь!
— Но это его выбор, — ответил Рауль таким тоном, что у Грега отпала всякая охота задавать вопросы. — Если я его друг, я должен уважать его путь, каким бы он ни был, не так ли?
— Даже если этот выбор заведет его в пропасть?
Рауль поднял взгляд. Странно было говорить об этом с Грегом, почти как две капли воды похожем на Джейсона Мерсера: то же лицо, голос, вот только повадки немного другие, да взгляд — вызывающий, яростный какой-то… Странно — но в то же время единственно правильно. Больше ни с кем Рауль не осмелился бы заговорить о таком.
— Даже если этот путь ведет в пропасть, — согласился он. — Это его путь, и только ему выбирать, что делать с собственной жизнью. Не мне. И никому больше.
— И ты будешь молчать и смотреть, как Мерсер низводит себя до уровня какой-то уличной швали? Как забывает о своем долге? Впрочем, нет, ты не молчишь… — неприятно улыбнулся Грег. — Ты говоришь, только он тебя не слышит! Эх, Рауль, если бы у меня был такой друг, каким ты Мерсера числишь, и попади он в такую же историю!..
— И что бы ты сделал?
— А то ты не знаешь!..
Рауль знал. Грег не пожалел бы сил, он вытащил бы этого своего гипотетического друга из любой передряги, надавал оплеух и заставил жить так, как подобает. Несмотря ни на что…
— Ты уверен, что он не возненавидел бы тебя за то, что ты сделал выбор за него? — тихо спросил Рауль.

