Фан-клуб - Ирвинг Уоллес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы, следовательно, не уверены?
— Не стал бы клясться на Святой Библии. Но, как я уже сказал, он кажется мне знакомым. — Он отдал фотографию Нойману. — Как я уже говорил, я вижу множество людей и не могу всех запомнить.
— Он не упоминал о том, откуда он и куда направляется?
— Ничего такого не могу припомнить.
Калпеппер бросил на Ноймана усталый взгляд.
— Что же, думаю, мы сделали все, что могли. — Он признательно улыбнулся владельцу аптеки. — Спасибо вам за ваше… о, еще один вопрос, если не возражаете. Он был один?
— Здесь он был один, когда делал покупки, — сказал Миддлтон. — Но когда мы все вышли, я увидел, что он сел в машину к приятелю.
Калпеппер мгновенно взбодрился.
— К приятелю, говорите? И вы в это время были снаружи? Вы видели его приятеля?
— Не очень хорошо. Он сидел за рулем багги. Я неясно его видел, и у меня не было причин смотреть…
— Багги, — повторил Калпеппер. — Они ехали на багги?
Миддлтон с энтузиазмом подтвердил.
— Я помню это очень хорошо, потому что тогда я узнал кое-что такое, чего не знал раньше.
— Приятно слышать, мистер Миддлтон, — Калпеппер сделал незаметный знак Нойману, означающий, что можно перестать делать записи. — И что же?
— Ничего особенного, если не считать того, что это запомнилось. Этот парень, который делал покупки, заплатил и попросил меня поспешить, потому что у него было мало времени. Затем он бросился из аптеки, как будто опаздывал. Потом я заметил, что он забыл взять сдачу. Не помню, сколько там было…
— Неважно, — заметил Калпеппер.
— Ну, мне не хотелось, чтобы он подумал, что я его надуваю. И тут я увидел, что он вернулся, чтобы забрать еще один пакет, который оставил у двери. Я позвал его, но он не слышал, так как был уже в дверях. Поэтому я собрал сдачу и вышел вслед за ним. Он складывал пакеты в багги. Я отдал ему сдачу, и он очень благодарил. Затем я заприметил его багги, потому что у меня была такая же на ранчо…
— Какие-либо особые приметы?
— Не могу сказать. Они все раскрашены по-разному, но все одинаковые, если вы понимаете, что я имею в виду. У этого, по-моему, был навес от солнца. Видите ли, проблема с багги состоит в том, как я убедился на собственном опыте, что они хороши для езды по дикой местности — в горах, на ранчо, но для города не годятся, так как шины обдираются об асфальт. Это значит, что вам нужны две машины — багги для сельской местности и другая машина для города, что могут себе позволить немногие. Я предупредил поэтому этого парня, что в городе он испортит свои новые покрышки. А он мне сказал такое, чего я не знал раньше, — что сейчас изобретены универсальные покрышки, на которых можно ездить как в городе, так и по пересеченной местности. Поэтому я посмотрел на его покрышки, на случай если соберусь купить себе багги. Они назывались Купер-Сикстиз, эти покрышки, и я запомнил это название.
— Вы интересовались ими?
— Да, прямо сегодня я случайно встретил молодого Конроя, когда зашел перекусить, — у него есть автомагазин через несколько кварталов — и спросил его насчет Купер-Сикстиз, и он сказал, что есть несколько хороших типов универсальных покрышек. Сказал, что они так же хороши для города, как и для сельской местности. Это очень широкая покрышка — думаю, он сказал, что это самая широкая из всех, — которая хорошо подходит для езды по улицам: у нее протектор с девятью шипами для лучшего сцепления.
— Это необычное число шипов?
— Вообще-то на покрышке не бывает много шипов, и они все как-то отличаются друг от друга. На покрышках той багги была четкая зигзагообразная линия.
— И эти покрышки были новыми?
— Совершенно новыми, я бы сказал.
— Были ли у вас какие-либо дальнейшие разговоры с покупателем или водителем?
— Это все, насколько я помню. Они свернули на Магнолия-авеню и уехали.
— В каком направлении?
— По Магнолии направо до следующего поворота, — указал Миддлтон. — Они поехали туда.
— Так они могли проехать к Гавиланским холмам?
— Могли, если бы свернули направо еще раз, чтобы проехать по Ван-Бюрен.
— Большое спасибо, мистер Миддлтон. Вы даже не представляете, как вы нам помогли.
Капитан Калпеппер не скрывал своего вооодушевления.
— Это наш первый прорыв с момента расшифровки кода, — сообщил он Зигману и Нелли.
— Теперь вы знаете, что он не один, — заметил Зигман.
— И в каком направлении они уехали, — добавила Нелли. — Это полезно знать, не правда ли?
— Все полезно знать. Но самое важное — это тип покрышек на их багги. Его легко отличить от других, так что нам есть над чем поработать. — Он резко обернулся к сержанту Нойману. — Вы знаете, что надо делать, не так ли? Идите в автомагазин Конроя или любой другой и сделайте четкую фотографию сверхширокой покрышки Купер-Сикстиз-Рапид-Транзит. Сфотографируйте покрышку или возьмите фотографию из каталога. Размножьте ее. Раздайте всем патрулям на холмах. Скажите им, чтобы не обращали внимания ни на какие мощеные дороги. Сосредоточиться только на проселочных. Багги, как сказал старик. Это значит, что они где-то вдали от цивилизованных дорог. Я хочу, чтобы каждая незначительная дорога была осмотрена на предмет следов таких покрышек. У офицеров будут фотографии для сравнения. И скажите им, что покрышки новые. Отпечатки легко будет отличить, если они вообще найдутся. Если они наткнутся на отпечатки, похожие на Купер-Сикстиз, они должны сфотографировать их и снять гипсовые отпечатки, чтобы быть уверенными. Мы раздобудем образец покрышки для сравнения. Теперь задействуйте всех, пока еще светло.
Нойман побежал к штабу на стоянке машин напротив мебельного магазина.
Калпеппер встал перед Зигманом и Нелли Райт. Он смотрел на них, медленно втягивая в себя воздух.
— Вы хотите знать, есть ли у нас какая-либо надежда… — сказал он.
— Но уже есть шанс, разве нет? — спросил Зигман.
Калпеппер выдохнул.
— Я вам вот что скажу. До сих пор шансов не было вообще. Наши вертолеты ничего не заметили с воздуха — ни единого объекта, похожего на обитаемое убежище. Это кое о чем говорит. Подозреваемые не станут прятаться в таком месте, где их можно заметить с воздуха. Что касается наземных патрулей, то они ничего не нашли, расспрашивая местных жителей. Но зато прямо здесь, в Арлингтоне, мы нашли то, что дает нам последнюю надежду. Как вы понимаете, на это тоже потребуется время…
— Сколько времени, капитан? — с тревогой спросила Нелли.
— Вы хотите узнать вероятность благополучного исхода? Тогда скажите мне, сколько проселочных дорог в этих холмах. Сосчитайте их, и получите вероятность того, что мы найдем дорогу, которая приведет нас к мисс Филдс, пока не станет слишком поздно.