Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Эротика » Непрощенные (СИ) - Kira Bullet

Непрощенные (СИ) - Kira Bullet

Читать онлайн Непрощенные (СИ) - Kira Bullet

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 167 168 169 170 171 172 173 174 175 ... 194
Перейти на страницу:

— Она… — Гарри нервно выдохнул. — Почему ты это спросил?! Ей угрожает опасность?!

Малфой подошел к нему ближе, смотря прямо в глаза сквозь стекла очков.

— Думаю, тебе надо знать, что Нотт воспользуется тем, что я здесь, Поттер! И ты должен держать его на карандаше, тем более, когда он имеет на нее виды!!!

Гарри ошарашено смотрел в ответ.

— Забини пришел к тому же выводу. Он влюблен в нее?!

Драко фыркнул.

— Он хочет ее. Хочет уделать меня! В этом весь Тео! Он всегда бесился, когда я обладал тем, чего нет у него!

— Что за пиздец… — Гарри запустил пальцы в свои черные волосы. Малфой схватил его за форменный пиджак.

— Проверь с помощью заклинания поиска, где она находится! И сделай так, чтобы меня отсюда быстрее выпустили! Я оторву ему голову!

Гарри отпихнул его руки и пригладил ткань.

— Я это уже сделал! Имею ввиду, я уже искал ее!

Малфой уставился на него, словно магл на приведение.

— И ее нет в Англии. В твоем супер защищенном Мэноре ее тоже нет, Забини разговаривал с домовиками. Драко стал мерить шагами крохотную камеру, а затем резко повернулся к аврору.

— Посети моих родителей во Франции. Замок Шамбор. Они должны помочь…

— Старших Малфоев?! — недоверчиво переспросил Гарри, заморгав. — С чего бы они стали помогать искать ее?!

— Потому что мой отец с недавних пор присылает ей цветы с благодарностями! И я уверен, что мои родители не останутся в стороне, узнай они о том, что Мия пропала!

Гарри медленно кивнул и двинулся к выходу. Затем остановился и повернулся, когда Малфой громко чертыхнулся.

— Я думаю, ты должен еще кое-что знать… — начал Драко, не совсем уверенный в том, что эту информацию надо рассказывать.

Гарри прищурился, наблюдая.

— Ну?! — поторопил он Малфоя, и тот кинул на него недобрый взгляд.

— С тех пор, как моя магия нас обручила, мы каждую ночь просыпаемся вместе. Ну, если наши фазы сна пересекаются… Мы просыпаемся либо в одной постели, либо где-то рядом. Сегодня этого не произошло.

Поттер опешил от такой информации.

— Что это может значить? — спросил он надломленным голосом, понимая, что скоро его нервы сдадут окончательно.

— Не знаю. Но надеюсь, что с ней все нормально, иначе я поубиваю всех, из-за кого она пострадает!

Гарри вздохнул и снял очки, растирая переносицу.

— Малфой, может, ты все-таки скажешь причину, почему Нотт оказался в Мунго?

Слизеринец недобро ухмыльнулся и уселся на кровать, открывая книгу на загнутой странице.

— Потому что он позарился на то, что принадлежит не ему. Ищи ее быстрее, Поттер, если не собираешься меня выпускать.

Забини коснулся металлического язычка змеи на дверном молотке и несколько раз постучал. Они с Гарри стояли на крыльце замка Шамбор, с удивлением оглядывая прилегающую территорию огромного поместья. Парни нетерпеливо ждали, пока дверь откроется и наконец спустя минуту на пороге показалась эльфийка в белоснежной простыне и розовой, подпоясывающей талию, атласной ленте.

Она удивленно уставилась на гостей, а затем шире распахнула дверь, скорее запуская их внутрь, поскольку снег, подбадриваемый разгулявшимся ветром, стал залетать внутрь парадного холла.

— Нам надо увидеть мистера и миссис Малфой. Предупредите их, что прибыли мистер Забини и мистер Поттер, — заговорил Блейз, и эльфийка удивленно уставилась на Гарри. Видимо, она была о нем наслышана.

— Фиби проводит уважаемых гостей в гостиную! — пропищала домовиха и повела их по изогнутой лестнице, сворачивая в левое крыло замка. Парни шли, с удивлением осматривая высокие белоснежные стены, ощущая, как легко дышать в коридорах, где так много света и воздуха.

Спустя десять минут ходьбы они добрались до высоких дверей со стеклянными вставками. Те сами собой распахнулись, открывая вид на просторное помещение с широкими окнами до самых потолков. Хозяева поместья уже ждали их.

Наверное, эльф специально повела их по лестнице, а не переместила гостей с помощью своей магии, чтобы дать время Нарциссе и Люциусу подготовиться к встрече. Все-таки час был поздний.

— Блейз, дорогой! — охнула женщина, выходя вперед. Забини взял поданную ей руку и легонько коснулся губами тыльной стороны ладони матери своего друга.

— Здравствуйте, миссис Малфой! — поздоровался мулат и прошел к Люциусу. Парень хитро улыбнулся ему и протянул руку для приветствия.

— Если ты скажешь хоть слово, я тебя прокляну, — процедил седовласый мужчина с короткой стрижкой и закрученными вверх усами. Но к удивлению Гарри, Люциус тут же ухмыльнулся и пожал руку Блейза, второй постучав по его спине определенно дружеским жестом.

Сам же гриффиндорец был мягко говоря в шоке. Он был уверен, что Люциус Малфой не оправится от того состояния, в котором, как Гарри помнил, тот покидал зал суда после вынесения изменения в приговоре. Больной, кашляющий и худощавый мужчина со спутанными посеревшими волосами остался в прошлом. Сейчас перед ним стоял совершенно другой человек, подтрунивающий над другом своего сына.

Короткая модная среди маглов стрижка с зачесанными назад волосами и выбритыми коротко висками. Усы и бородка идеально уложены, а тусклый взгляд снова заблестел ледяным пламенем, свойственным только Малфоям. Приобретенные морщины делали его более брутальным, но никак не утомленным и уставшим.

Что, мать вашу, с ним сделала Гермиона?!

— Мистер и миссис Малфой, здравствуйте! — заговорил парень, и все повернулись к нему, будто только сейчас заметили его присутствие.

— Как там Драко?! — тихо спросила Нарцисса, вдруг ухватив Гарри за руку. Тот неловко потряс ее, сам не зная, зачем это делает.

— Откуда вы знаете? — спросил он, кинув взгляд на Люциуса, лицо которого было скрыто под маской безразличия. А еще под густой седой бородкой.

— Ваша подруга, мистер Поттер, вас уже опередила, — сказал взрослый маг и подошел ближе, опираясь на свою трость.

— Гермиона была у вас? Когда это было?!

Блейз также перевел заинтересованный взгляд на Малфоев.

— Ночью. Она рассказала, во что вляпался наш сын.

Нарцисса снова не сдержала эмоций, ее подбородок задрожал, и она прильнула к мужу. Тот ласково провел ладонью по ее плечу.

— Давайте присядем, — предложил мужчина, кивнув на застеленный белоснежной скатертью круглый большой стол. — Фиби!

Эльфийка мгновенно материализовалась рядом и низко поклонилась.

— Всем крепкого кофе!

Она кивнула и исчезла, а через минуту, пока все усаживались по местам, на столе уже появились чашки с дымящимся напитком и свеже испеченные круассаны с шоколадом. Однако к кофе никто не притронулся.

— Может, вы скажите нам точнее, в чем обвиняется наш сын? Есть мотивы или причины? А также доказательства, кроме голословных обвинений? — спросил Люциус, откинувшись на спинку стула. Одна рука все еще покоилась на трости, а вторая легла на стол.

Гарри прокашлялся.

— Если позволите, я бы хотел поговорить о другом. В подробности о заключении Драко вас может посвятить Блейз, он изучил материалы дела, хотя это не в моих правилах подпускать постороннего к расследованию.

Забини фыркнул.

— Постороннего?! — мулат недовольно уставился на начальника Аврората.

— Ты лицо заинтересованное! — не сдавался Поттер, опираясь двумя локтями о стол. — Гермиону никто, кроме вас, не видел со вчерашнего вечера.

Люциус и Нарцисса обменялись долгими взглядами.

— Вы что-то знаете о ее местонахождении? — спросил Гарри, переводя взгляд с хозяйки замка на хозяина.

— Нет, — Нарцисса мотнула головой с аккуратной прической. Ее волосы были уложены в низкий пучок, а пара прядей были выпущены и крупными локонами обрамляли лицо. — Мы дали ей несколько порт-ключей, которые могут помочь в деле с Драко, но… — она снова взволнованно посмотрела на мужа.

— А Драко еще за решеткой? Ничего не изменилось? — аккуратно спросил мужчина, а Блейз, глянув на него, вдруг хмыкнул.

1 ... 167 168 169 170 171 172 173 174 175 ... 194
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Непрощенные (СИ) - Kira Bullet торрент бесплатно.
Комментарии