- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Драко наносит ответный удар - Al Azar
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В этот момент речь министра прервали аплодисменты. Драко и Гермиона снова стали его слушать.
— Друзья, я очень рад, что одно лишь имя Гарри Поттера вызвало у вас такой неподдельный энтузиазм. Как вы все знаете, Гарри Поттер, Мальчик-Который-Выжил, стал одним из Чемпионов, несмотря на то, что ему ещё нет семнадцати. Не буду напоминать вам о его подвиге, в этом нет нужды. Но сегодня мне выпала редкая честь объявить о ещё одном достижении Гарри. Как все мы знаем, Поттеры — древний род, который восходит к Певереллам. Видимо, это и послужило причиной, по которой Магия признала возможным для Гарри Поттера унаследовать… — министр сделал эффектную паузу, после чего закричал: — Род Слизерин!
Трибуны загудели. Драко с тревогой огляделся, а потом перевёл взгляд на Дамблдора. Директор по-прежнему стоял рядом с министром, сжав зубы и нахмурив брови. Его длинный нос казался клювом хищной птицы, готовой выклевать Фаджу глаза. А министр продолжал разливаться соловьем.
— Итак, в числе сегодняшних Чемпионов — Гарри Поттер, лорд Слизерин! — наконец закончил он свою речь. — Пожелаем Чемпионом удачи! Да начнётся Турнир!
— Теперь начнётся! — Гермиона повернулась к Малфою. — Драко, скажи мне, что вы это предусмотрели?
— Нет, я не думал, что Фадж это обнародует, — с досадой ответил Драко. — Достаточно было прислать авроров, но Фадж верен себе: он не мог пропустить такую возможность, чтобы поднять свой рейтинг. Лорд Слизерин в числе его сторонников — это сильный ход.
— Только бы он не навредил Гарри, — сквозь зубы проговорила Гермиона.
Между тем слово снова взял Дамблдор.
— Прежде чем начнутся испытания, я бы хотел сказать ещё пару слов. Сегодня мы увидим беспрецедентное зрелище — наши Чемпионы выйдут, чтобы сразиться с самым опасным волшебным существом — драконом! — Дамблдор переждал крики зрителей. — Учитывая, как непросто будет участникам, я, используя свой многолетний опыт, позволил себе прийти к следующему решению. Чтобы поддержать наших Чемпионов и повысить их боевой дух, я взял на себя смелость разрешить им дожидаться своего выхода на арену в компании друга.
— Драко Малфой?
Драко повернул голову и увидел стоящую рядом ведьму в алой мантии. Он кивнул в ответ.
— Аврор Гестия Джонс. Ты должен пройти со мной.
— Зачем? — Хотя Драко не ожидал неприятностей — авроры наверняка были здесь по распоряжению министра, он всё равно хотел знать наверняка.
— Ты составишь компанию Гарри Поттеру до начала Турнира. Поторопись, нельзя заставлять себя ждать.
Драко ничего не оставалось как последовать за аврором Джонс. Гермиона крикнула ему вслед, чтобы пожелал удачи Гарри от её имени. Малфой кивнул, не оглядываясь.
Когда он вошёл в палатку, там, кроме Чемпионов, уже были выбранные для них компаньоны. Драко подумал, что наверняка выбор проводил не Дамблдор, а иначе рядом с Гарри уже сидел бы Рон.
— Как хорошо, что это ты! — воскликнул Гарри, подбегая к Малфою.
— Значит, это не ты выбирал, — констатировал очевидное Драко.
— Нет, нам сказали, что каждого из нас поддержит и поможет настроиться на испытания друг. Я подумал, что это может быть Гермиона, но даже лучше, что она не будет видеть, как я нервничаю.
— Ты начал волноваться? — спросил Драко, хотя это и так было видно по лицу Гарри.
Остальные Чемпионы переговаривались со своими компаньонами, а потом всей группой из шести волшебников подошли к Драко и Гарри.
— Мое почтение, лорд Блэк! Возможно, вы меня помните. Я — Поляков, вы пригласили нас за стол факультета Слизерин в день, когда Кубок определял Чемпионов, — напомнил парень в мундире Дурмстранга, стоявший рядом с Крамом. — Лорд Слизерин, — Поляков поклонился Гарри.
— Конечно же, я помню, — сказал Драко, а Поттер поспешно кивнул.
— Гарри, вот уж не думал, что ты — лорд Слизерин, — сказал Седрик Диггори.
Поттер переводил глаза с одного говорившего на другого. После скандала в день зажжения Кубка ученики других школ принципиально не показывались на территории школы, предпочитая проводить время в карете и на корабле. Изредка их можно было видеть прогуливающимися вдоль озера или на опушке Запретного леса. Они не общались ни с кем из учеников принимающей школы.
— Откуда вы узнали? — с недоумением спросил он.
— Министр Фадж только что сделал объявление, — сказал Седрик, а Драко кивнул в знак подтверждения. — Те, кто слушал его речь, передали нам.
— Месье Блэк, — по-французски обратилась к Малфою Флёр Делакур. — Полагаю, нам больше не надо волноваться, что Гарри Поттер передумает и станет всерьёз участвовать в турнире. Если он — лорд Слизерин, ему это не нужно, верно?
— Абсолютно верно, мадмуазель, — заверил вейлу Драко и повторил по-английски, чтобы рассеять последние сомнения двух других чемпионов: — Гарри Поттер участвует в этом турнире только для того, чтобы не потерять свою магию. Он не стремится к победе, для него главное — остаться живым и здоровым. Гарри, верно я говорю?
В этот момент раздался мощный рёв, от которого задрожали стены палатки.
— Так и есть, — мрачно сказал Поттер, — чего и вам желаю.
Чемпионы переглянулись.
— Мы здесь,

