- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Остросюжетный детектив. Выпуск 10 - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Один звонок, Делла, — сказал Мейсон. — Свяжи меня с Полом Дрейком.
— Ладно, — сказала она. — Если я умру от неудовлетворенного интереса, это будет на вашей совести.
Минуту спустя в трубке прозвучал голос Пола Дрейка.
Мейсон спросил:
— Пол, насколько хороши твои связи с газетами?
— В общем, есть некоторые контакты.
Мейсон сказал:
— Я не помню, в какой из газет было опубликовано объявление, но это было около недели назад. Мне очень надо найти адрес человека, который поместил объявление с обратным адресом на почтовый ящик тридцать девять шестьдесят два ЮЯ.
— Как скоро тебе нужна информация? — спросил Пол Дрейк.
— Через пять минут.
— Давай через час.
— Через пять минут.
— Ну хоть через сорок пять, — попросил Дрейк.
— Через пять минут! — сказал Мейсон и повесил трубку.
Делла Стрит удивленно посмотрела на Мейсона и спросила:
— Что это за номер?
— А ты не помнишь?
— Что-то припоминаю. Я… Ах, да! Именно этот номер был написан на том листке, на котором была написана записка Милдред Денвил.
— Точно, — сказал Мейсон. — Только не номер был написан на обратной стороне листка, а наоборот.
— Я не понимаю.
— Листы были вырваны из блокнота, причем они пахли пудрой.
— Ты хочешь сказать, что Милдред носила их у себя в сумочке?
— Можно сказать и так. По какой-то причине Милдред хотела сделать некоторые записи, поэтому она зашла в магазин и купила блокнот. Затем она записала на одной из страниц этот номер. И лишь некоторое время спусти, когда ей понадобилось написать записку Дайане, она просто вырвала эти странички и написала записку на обороте.
— А откуда ты знаешь, что это номер объявления в газете?
— А я не знаю, — признался Мейсон. — Но готов поспорить десять к одному, что я прав.
— И как все это связано с синяком Дайаны? — спросила Делла.
— А синяк здесь ни при чем, — сказал Мейсон.
— А что же?
— Дело в пожилой хромой женщине.
— Не поняла, — сказала Делла Стрит.
— Пожилая любезная женщина, которая хромает, — повторил Мейсон. — Именно так описала Дайана женщину, которую она встретила у дверей дома Барстлера. И именно этими же словами она описала ее в разговоре с Милдред.
— А, та женщина, которая хотела продать Джейсону Барстлеру шахту?
— А хотела ли она? — спросил Мейсон.
— Хотела ли она что?
— Продать шахту?
— О, Боже! — воскликнула Делла. — Вы хотите сказать, что в какой-то газете было объявление, которое звучало следующим образом: «Женщина, имеющая очень хорошие отзывы и любящая детей, готова…»
— Вот именно, — перебил Мейсон.
— Затем, — возбужденно продолжала Делла Стрит, — Милдред Денвил поехала к Элле Броктон, забрала ребенка и отвезла его к той женщине. Но как Барстлер с ней связался?
— А он с ней и не связывался. Она сама на него вышла.
— Как?
— Представь себя на ее месте. К тебе приходит очаровательная блондинка по фамилии Денвил с ребенком, грустная, в поисках кого-нибудь, с кем бы оставить малыша, пока она подыщет подходящую квартиру и няньку и…
— Ну, да, — сказала Делла. — Как только блондинка ушла, женщина сразу же начала искать фамилию Барстлер в телефонном справочнике.
— Именно так, — подтвердил Мейсон.
— И, поскольку фамилия довольно необычна, то в справочнике оказался лишь один Барстлер — Джейсон Барстлер. Она позвонила ему и…
— Продолжай, — сказал Мейсон.
— О, Боже, шеф, но тогда открываются совсем другие возможности!
— Конечно, — сказал Мейсон, — в наших предположениях много неточностей, но эта теория позволяет объяснить все события.
— А как же с шахтой?
Мейсон покачал головой и улыбнулся:
— Про шахту она сказала помощнику Барстлера. Неужели ты думаешь, что Барстлер сам пошел бы открывать дверь неизвестной ему женщине, которая позвонила ему предложением купить шахту?
На столе Мейсона зазвонил телефон.
Мейсон снял трубку и услышал голос Пола Дрейка.
— Слушай, Перри, я не хочу, чтобы ты рассматривал это как прецедент. Обычно это заняло бы час, но мне просто повезло, и я…
— Да брось ты, — прервал его Мейсон. — Кто это?
— Госпожа Ж. С. Кенард, тридцать шесть девяносто один, авеню Ломб Ланд. Я узнал еще кое-что, Перри. В том районе, где была запаркована машина Милдред, находится небольшой магазин детских игрушек.

