- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Убийца пришёл первым - Сергей Емелин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Погоди, погоди, — перебил я её. — А почему ты так уверена, что Линда… если это была она, конечно… направлялась именно к Оливье?
— Ты забыл планировку собственного дома, Себастьен? — вздохнула Джоанна. — Вспомни, как Лали нас расселила — комната Оливье была в самом дальнем конце коридора, моя — следующая. Тот, кто прошёл мимо моей двери, мог направляться только к нему, больше просто некуда.
— Так… — я машинально провёл рукой по волосам, чтобы успокоиться и переварить эту информацию. — Но за каким чёртом ты уверяла нас в гостиной, что всю ночь проспала, как сурок?!
— Да потому что не так всё просто! — американка расстроенно тряхнула головой. — Я даже этому зануде Ленорману и то не сказала… Ты не думай, пожалуйста, Себастьен, будто я желаю зла Линде, и мне совсем не хочется делать заявления, которые потом могут выйти боком моим друзьям. Тебе я всё это рассказываю лишь потому, что ты… ну, в общем, ты хорошо относишься к нашей австралийке и сможешь во всём разобраться. Понимаешь… был ещё и второй человек.
— Что значит — второй? — теперь я точно ничего не понимал.
— На самом деле ночью к Оливье приходили двое, — терпеливо объяснила Джоанна. — Двое были в его комнате! Теперь ты сам понимаешь, что я ни в чём не уверена? Я не хочу понапрасну подставлять Линду, потому что она может оказаться вообще ни при чём, но она явно что-то скрывает…
— Слушай, давай ещё раз, и по порядку! — взмолился я. — Ты на меня столько всего вывалила, что у меня сейчас крыша поедет… Итак?
— Первый гость… или гостья, не знаю точно… прошёл к Оливье примерно… Впрочем, про время я не могу сказать ничего определённого, на часы я не смотрела, естественно. Думаю, где-то спустя час после того, как все разошлись. А может быть, и полтора, не знаю. В тот момент я была уверена, что это Линда, даже порадовалась за неё — я ведь тоже заметила, как она весь вечер смотрела на Оливье. Но времени прошло всего ничего, а шаги уже раздались в обратном направлении, и вот тогда я удивилась… Подумала, что они поругались, или ещё что-то в этом роде.
— Всего ничего — это сколько?
— Ну не знаю, честно! — Джоанна отчаянно всплеснула руками. — У меня же чувство времени вообще не развито, вспомни, как я в университет опаздывала постоянно… Минут десять, пятнадцать… двадцать, быть может.
— Понятно, — вздохнул я. — А дальше?
— А дальше прошло ещё полчаса, я думаю… а может, и целый час… и послышались другие шаги. Именно другие, Себастьен, не те же самые! Ещё более осторожные, я бы сказала. И вот этот второй человек — он или она, не знаю — пробыл в комнате Оливье точно минут пять, не больше.
Ну и ну, подумал я, значит, соврали как минимум двое. У меня не было никаких причин не доверять Джоанне, а с её слов картина получалась, в общем-то, предельно ясная — сперва кто-то побывал у Оливье с дружеским визитом, а затем явился убийца. Всё просто — осталось только выяснить, кто пришёл первым, а кто вторым.
— Тогда, ночью, я удивилась, конечно, но особого значения этому не придала, — продолжала Джоанна. — Подумала только, что завтра Оливье, наверное, будет жутко невыспавшийся… А вот теперь эти шаги проклятые с самого утра у меня из головы не идут. Первой, я уверена, была Линда, вот только какого чёрта она психует и наводит тень на плетень?
— Да она просто напугана до смерти! Представь, заходишь ты ночью к парню, да ещё, быть может, ссоришься с ним, а утром его находят мёртвым — ты бы тоже молчала в тряпочку. Меня, знаешь ли, другое смущает…
Американка вопросительно взглянула на меня, и я пояснил:
— Слова Мануэлы. Если помнишь, она готова была чуть ли не на Библии поклясться, что они с Линдой если и выходили из комнаты, то минут на пять, не больше. Неувязочка получается, ты-то говорила про четверть часа. Может, это всё-таки была не австралийка?
— Господи ты Боже мой! — фыркнула Джоанна. — Во-первых, с четвертью часа я могла и ошибиться, говорю же, моему чувству времени доверять нельзя. А во-вторых, наши фотомодели друг дружку всегда прикроют, если потребуется, они же не разлей вода. Ты что, не думаешь о том, что Мануэла могла быть в курсе всех переживаний Линды?
— Ну не дурочки же они обе! — не выдержал я. — Одно дело — роман скрывать ото всех, и совсем другое — покрывать убийцу, пусть и невольно.
— Ну а как тебе такой вариант? — Джоанна явно увлеклась выдвижением версий. — Что, если Мануэла молчит потому, что уверена в виновности Линды, но хочет её выгородить? Допустим, наша австралийка рассказывает ей чистую правду — что они с Оливье поссорились, например, и потому она вернулась от него значительно раньше, чем предполагала. А утром все мы узнаём о смерти Оливье, и Мануэла для себя решает, что это дело рук Линды. Но выдавать подругу она не хочет, а потому твердит как заведённая, что они всю ночь сражались в трик-трак.
— Тебе бы детективы писать, — невесело вздохнул я. — Только вот слабо верится в такое развитие событий. Мануэла у нас девочка серьёзная, хоть и с характером, так что вряд ли бы она стала молчать, коль уж дело дошло до убийства. Тем более что повесили-то всё на её кузена… Может, ты путаешь что-нибудь?
— По-моему, самый простой способ узнать правду — поговорить начистоту с обеими, — решительно предложила техаска. — Особенно с Линдой. Хочешь, давай прямо сейчас и припрём её к стенке.
— Что, тоже проснулся сыщицкий азарт?
— Нет, просто опротивело всё происходящее, — в сердцах бросила Джоанна. — Линду, конечно, жалко, ей и так сегодня уже досталось… Но хочется, чтобы всё закончилось поскорее, а для этого надо найти убийцу, кем бы он ни оказался.
— А если это всё-таки не она была у Оливье?
— Ну, значит, я ошиблась, — спокойно произнесла американка. — Тем лучше, будем знать, что она ни в чём не виновата… Пойду позову её, если ты не возражаешь — сейчас самое подходящее время для разговора, пока никого нет, и в особенности Лали. Ты уж меня извини, Себастьен, но твоя половина раскочегарилась сегодня не на шутку.
Предстоящий разговор с Линдой был мне очень даже не по душе, но приходилось признать, что Джоанна права — лучше покончить с этим как можно быстрее. Что ж, будем и дальше играть в следователя, пускай даже Линде для этого придётся пережить несколько неприятных минут… Если только она ни в чём не виновата, разумеется.
Но надо же, чёрт возьми, двое, сразу двое побывали вчера у Оливье! Я вновь и вновь прокручивал в голове ту информацию, которую только что сообщила мне Джоанна, и чем дальше, тем больше она мне не нравилась. Все в один голос утверждали, что не виделись с Оливье несколько лет, однако у двоих из нашей компании оказались к нему какие-то дела, причём такие, которые нужно было решать ночью, в тайне от остальных.
И кто-то один из этих двоих отправлялся к нему с уже созревшим намерением убить — иначе как объяснить тот факт, что Оливье закололи нашим кухонным ножом? Ножом, который мирно валялся на столе, среди салатников и тарелок… Я неожиданно вспомнил, что именно его схватил Кристиан, когда выкинул вчера свой идиотский фортель, и уж коль убийца решил подставить именно его, то было вполне разумно воспользоваться этим самым ножом. Ну что ж, похоже, он всё продумал до мелочей.
В коридоре послышались шаги, и на пороге возникла Линда, слегка щуря заспанные глаза — видимо, уже успела задремать в своей комнате. За её спиной маячила хмурая и сосредоточенная Джоанна.
— И ты тут, Себастьен? — с удивлением спросила Линда; мне почудилось, что её голос звучит как-то напряжённо. — Джоанна растолкала меня и вытащила на кухню, сказала, что надо поговорить…
— Надо, — кивнул я и закурил очередную сигарету, хотя в горле от них уже першило, а воздух сделался сизым. — Ты садись, садись… Мы тут просто кое-что вспомнили и подумали, что неплохо бы обсудить это с тобой.
Вся беда была в том, что я совершенно не представлял себе, как начать этот разговор. Линда сидела передо мной такая беззащитная, что мне совсем некстати подумалось, что, если она всё-таки убийца, то ещё и великолепная актриса вдобавок. И, несмотря ни на что, язык у меня не поворачивался вот так вот взять и обвинить её как минимум во вранье.
Выручила меня Джоанна, оказавшаяся не такой щепетильной.
— Послушай, Линда, — заговорила она, меряя шагами кухню, — мы тут одни, поэтому я буду говорить начистоту. Так вот… Не подумай, что я подслушивала специально, но тем не менее вчера во время ужина я краем уха слышала твой разговор с Оливье. Как раз ту его часть, когда он приглашал тебя к себе этой ночью, а ты с очаровательной улыбкой кивала в ответ. Мне продолжать?
Линда побледнела так, что мне показалось, будто она сейчас грохнется со стула в обморок.
— Что-то я никак не пойму, о чём ты говоришь, — вымученно улыбнулась она и даже ухитрилась деланно пожать плечами.
— Всё ты понимаешь, подружка, — неожиданно резко ответила Джоанна и продолжала уже более мягко, смущённо ероша свои густые волосы:

