Идеальная улыбка (СИ) - Пирс Блейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Думаю, вам пора уходить, - сказал Джеребко тоном, частично восстановившим его авторитет.
- Думаю, Вам пора проследовать за нами, - спокойно ответил Долан, снова быстро подрывая его влияние. – Вы можете сделать это как уважаемое государственное официальное лицо, добровольно спокойно проследовав за нами в участок, чтобы оказать содействие в проведении расследования. Или мы можем сделать это более официально. Я могу зачитать Вам права и взять под стражу. Можете потребовать адвоката. Конечно же, представители средств массовой информации каким-то образом узнают об этом, и могут застать нас именно в тот момент, когда мы будем заводить Вас через парадную дверь полицейского участка. Такой исход был бы достаточно неблагоприятным. Выбор за Вами, мистер Джеребко.
Мужчина стоял на месте, взвешивая своё решение. Пока он это делал, Долан сказал одну вещь, которая искренне удивила Джесси.
- Позволю себе дать Вам небольшой совет, - спокойно произнёс он. - Если то, что Вы пытаетесь скрыть, представляет собой нечто меньшее, чем убийство, Вам лучше сознаться по собственной инициативе. Чем бы это ни было, мы, скорее всего, сможем это выяснить. Если же Вы убили ту девушку, Вы также можете позволить мне арестовать Вас и позвонить своему адвокату, как только мы прибудем в участок.
Джеребко посмотрел на него с самым скорбным выражением лица, которое Джесси видела в последнее время. Затем, практически шёпотом, он ответил.
- Могу ли я сначала сходить в ванную? – жалобно попросил мужчина.
* * *Сориентироваться в участке было довольно сложно.
Пока Долан провёл Джеребко в комнату переговоров для добровольной неофициальной дачи показаний без цели пока что его задерживать, Мёрф убедился, что территория свободна, чтобы Джесси могла пройти по коридорам незамеченной никем, кто мог бы разболтать факт её присутствия здесь.
Она получила разрешение выдвигаться. Пока Джесси быстрым шагом шла в комнату для переговоров, она не могла избавиться от общего чувства, что даже здесь она была в опасности. В конце концов, Центральный участок был единственным местом, в котором Крачфилд и её отец могли бы попытаться её найти.
Она сомневалась, чтобы кто-то из них смог проникнуть внутрь помещения – местные меры предосторожности были впечатляющими ещё даже до того, как она попала под защиту Службы Маршалов. Но даже со всеми мерами предосторожности, которые предпринимали маршалы, для каждого из ищущих её маньяков достаточно было одного их промаха, чтобы узнать, что она здесь и начать следить за ней.
Фрэнк Коркоран – агент, курирующей операцией по её защите, заверил её, что вокруг участка было установлено несколько уровней защиты, о которых ей намеренно не сообщали. Он объяснил, что, в противном случае, она может каким-то образом, непреднамеренно раскрыть схему их защиты одним лишь взглядом или неуместно произнесённым словом. Она сочла это предположение практически оскорбительным, но держала язык за зубами, приняв решение не вступать в конфликт.
Какая-то её часть интересовалась, не могли ли маршалы намеренно подвергать её риску, использовать в качестве приманки для привлечения обоих серийных убийц. Но, с другой стороны, ей пришлось также признать, что это именно она с самого начала настаивала на том, чтобы приехать в участок, а не они.
Когда она наконец-то вошла в комнату переговоров, с находящимся прямо за ней Мёрфом, Джеребко в одиночестве сидел на раскладном металлическом стуле за небольшим столом в центре комнаты. Долан стоял в углу, копаясь в своём телефоне. Она сделала долгий глубокий вдох и мысленно прогнала из головы мысли о всех убийцах, кроме того, который лишил жизни Клэр Стэнтон.
- Рад, что ты смогла к нам присоединиться, - сказал Долан, когда она вошла внутрь. – Я уже стал переживать, не потерялась ли ты.
Она промолчала, не желая давать Джеребко даже намёка на то, что между представителями правоохранительных органов, которые сейчас будут допрашивать его по этому делу, существует неприязнь. Вместо этого она села на стул напротив Джеребко и принялась пристально смотреть на него. Его же взгляд был направлен повсюду, но только не на неё.
- Мистер Джеребко, - наконец произнесла она, взяв на себя инициативу, пока это не сделал кто-то другой. – Я не детектив. Я профайлер. И, согласно моему профилю, Вы не были с нами откровенным, когда рассказывали о своей поездке в Сан-Диего. Но, по правде говоря, то же самое сказал бы даже воспитатель детского сада. Ваши попытки придумать себе алиби вызовут подозрения даже у трёхлетнего ребёнка. Так что теперь, когда здесь только мы, и рядом нет Вашей разочарованной жены, почему бы Вам не сэкономить всем нам какое-то время и не рассказать, как всё обстоит на самом деле.
Она бросила взгляд на Долана, который сейчас стоял позади советника. Он ничего не сказал, но его полуулыбка говорила о том, что он одобряет её тактику. И, как выяснилось, не зря. Через несколько секунд он сдался с потрохами.
- Вчера я всё-таки был в Сан-Диего, - подчеркнул он перед тем, как признать, - но не останавливался там на ночь.
- А где же Вы провели ночь? – спросила она, сдерживая в голосе любую свою оценку его поведения.
- Я оплатил номер, но уехал и вернулся в Лос-Анжелес, чтобы встретиться кое с кем.
- Кто это был? – спросила Джесси, стараясь сохранять терпение, пока вытаскивала из него подробности.
- У меня было очередное свидание с другой девушкой с того сайта.
- Вы не переживали о том, что это опять может доставить Вам дополнительные угрозы шантажа?
- Немного. Но, по правде говоря, мне было…одиноко. С Клэр было покончено, и, как Вы можете себе представить, Гейл была не в самом романтическом настроении. Так что я назначил свидание.
- Нам понадобится её имя, - сказала Джесси.
- Конечно, - согласился он. – Я могу назвать Вам её настоящее имя, её имя пользователя на сайте, всё, что Вам понадобится. Я провёл ночь у неё дома, где, кстати, она не пыталась вымогать из меня деньги.
- Как здорово, что Вам удалось найти человека, который смог оценить Вас по достоинству, сэр, - сказала Джесси, не в силах сдержать сарказм.
- Нам нужно будет, чтобы Вы побыли здесь до тех пор, пока мы проверим эту информацию, - быстро сказал Долан, на этот раз заняв редкую для себя позицию миротворца.
- Сколько потребуется, - жалобно сказал Джеребко.
Они оставили Милтона в комнате переговоров с офицером, отвечающим за его охрану, и втроём - Джесси, Долан и Мёрф – перебрались в подсобное помещение, которое было единственным ближайшим местом, где не было постоянного движения проходящих мимо людей, чтобы поговорить. Первым заговорил Мёрф.
- Мисс Хант, Вам поступил звонок. В обычной ситуации я бы не стал докладывать Вам о нём. Но, поскольку позвонили на стационарный коммутатор, и Ваш капитан санкционировал его, я готов позволить Вам ответить на него, при условии, что Вы ничего не расскажите о своих передвижениях.
- Хорошо, - сказала Джесси, и её любопытство взяло верх над опасениями. – Кто звонит?
- Детектив Райан Эрнандес.
Несмотря на все предпринятые ею усилия не выдать своей реакции, Джесси почувствовала, как у неё покраснели щёки.
ГЛАВА 10
- А. Хорошо, - сказала Джесси, пытаясь казаться невозмутимой. – Где мне можно ответить на звонок?
- Ты можешь сделать это здесь, - сказал Долан, чётко заметив её внезапно порозовевшее лицо, но не сказав об этом ни слова. – А я тем временем проверю алиби Джеребко. И также проверю данные телефона его жены. Найди меня, когда закончишь.
Она кивнула. Мёрф говорил по телефону.
- Соединяй, - произнёс он в трубку и протянул её Джесси. – Только не долго, хорошо? Даже в безопасных условиях это всё равно риск.
- Спасибо, - сказала она, беря трубку в руки.
- Я буду прямо за дверью, - напомнил он ей.