- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Блэкджек - Барон де К.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Генри тонет!!!
Подпрыгнув в воде, Малфой увидел две растопыренные пятерни в пяти футах за буйками и макушку, тут же ушедшую под небольшую волну. Размышлять было некогда. Рявкнув: «На берег все! Немедленно!» - Скорпиус метнулся к буйкам, проклиная тот день, когда заключил контракт с руководством лагеря. Ныряя в зеленоватую мутную глубину, он услышал, как сзади плывет кто-то еще, но времени оборачиваться и смотреть не было.
* * *
Генри тащили под воду трое взрослых гриндилоу. Двое уцепились за лодыжки, третий повис на шее. Глаза у Генри были выпучены, и он изо всех сил пытался отбиться, но понятия не имел - как, только зря расходовал крохотный запас воздуха.
Скорпиус ухватил ближайшего черта за тонкую узкую кисть, сжал изо всех сил, ломая хрупкие косточки. Гриндилоу открыл рот, булькнул и, отпустив Генри, кинулся вглубь озера.
Одного из вцепившегося в ноги мальчишки черта Скорпиус с размаху пнул пяткой в лицо, второй удрал сам, сообразив, что дело худо. Генри судорожно ухватил Малфоя за руку, и тот потащил его наверх, к воздуху и свету.
- К берегу! - крикнул каким-то образом оказавшийся рядом Поттер. - Их сюда стая плывет!
Скорпиус обернулся - футах в пятидесяти вода бурлила, словно на дне вдруг забил ключ. Дернув ошалевшего и плохо соображавшего Генри за руку, он торопливо поплыл к причалу, судорожно пытаясь сообразить, что делать дальше. Похоже, Поттер собирался принять бой - но вряд ли он мог справиться со стаей гриндилоу в одиночку.
Дальше все завертелось какой-то сумасшедшей каруселью, и опомнился Малфой только подходя к корпусу следом за сердито шагающим по дорожке Поттером в дурацких трусах.
- Палочку верни сторожу, - бросил аврор, не оборачиваясь. - И объясни своему блэкджеку, что нарушение правил поведения в лагере больше не будет рассматриваться как невинная шалость.
- Кому? - споткнулся Скорпиус. - Какому еще… блэкджеку?
Поттер остановился, покачался с носка на пятку, слегка повернул голову.
- Детям своим. Отряду. Объясни, что они рискуют стать русалками не только по названию корпуса.
- А почему блэкджек-то? - озадаченно поинтересовался Малфой.
- Мерлинова борода, - пробормотал Поттер и, наконец, развернулся целиком, сумрачно глядя на растерянного Скорпиуса. - Сколько их у тебя? Двадцать один? Ну? Сообразил? Ты их сам как называешь, если всех скопом?
- Соплохвостики, - ответил Скорпиус и почему-то смутился. Решил объяснить. - Ну… сопливые же еще. И русалки.
- Как? - переспросил аврор. - Соплохвостики?
И вдруг рассмеялся, немедленно растеряв весь свой суровый вид.
Скорпиус скрипнул зубами. На такого Поттера хотелось прыгнуть, повалить на землю, вцепиться руками-ногами и никому не отдавать. Невозможно было оторвать взгляд от клокочущего смехом горла, красиво развернутых плеч, вздрагивающих мышц сильного пресса…
К счастью, Поттер, кажется, не заметил покрасневших ушей Малфоя, а пах спереди был прикрыт довольно длинной футболкой, успевшей высохнуть, пока Скорпиус носился над водой на метле.
За ужином дети сидели притихшие и перепуганные, даже те, кто уже успел отучиться в Хогвартсе два года. Одно дело слушать рассказы преподавателей и совсем другое - увидеть, как водяные черти утаскивают под воду твоего товарища. Девочки жались друг к другу, мальчишки храбрились, но всем было не по себе.
Скорпиус знал, что первый испуг пройдет, и уже через день-другой лягушатник снова будет полон визжащей брызгающейся малышней. И кто-нибудь обязательно решит проверить - насовсем убрались гриндилоу в свои норы или могут вернуться, если заплыть за буйки. А на Брукса, уныло сидевшего за столом и страдающего отсутствием аппетита после выволочки, надежды было мало.
- Я думаю, - сказал Скорпиус, ни к кому конкретно не обращаясь. - Я думаю, что Барлоу должен во время купания летать над водой вдоль линии буйков и следить, чтобы гриндилоу снова не оказались в пределах видимости. А если покажутся - отпугивать их заклятиями. Вода гасит магию, но удар сверху хотя бы мощным Акваменти способен оглушить любого черта, поднявшегося к поверхности.
- Неплохо, - одобрил предложение вечно мрачный Стюарт, а Барлоу только кисло кивнул. Похоже, перспектива торчать на метле над водой его не прельщала.
- Да он уснет и сам в воду свалится, - сердито возразила мадам Кокрейн. - Виданное ли дело - валяться целыми днями в тенечке и храпеть, когда в лагере столько дел. За детьми нужен глаз да глаз, а эти двое только и делают, что отдыхают. Это детский лагерь отдыха, а если не хотите работать, Барлоу, отправляйтесь на какой-нибудь курорт. Там вам никто не помещает набивать брюхо и спать, сколько влезет.
Скорпиус покосился на Поттера, задумчиво жевавшего какой-то салатный листик. Аврор в перепалку не вмешивался, только переводил взгляд с Брукса на Барлоу и назад.
- Виноват, - хрипло сказал Барлоу и скривился. - Организм у меня такой… как припекло, так в сон тянет.
- Я вам бодрящего зелья дам, - остывая, предложила медиведьма. - Будете не ходить, а бегать.
Скорпиус представил себе бегающего по берегу Барлоу и тихо фыркнул в чашку с компотом.
Никто не ожидал, что гриндилоу нападут на лагерь, как только стемнеет. Все три группы сгрудились на площадке перед столовой, где Поттер и мадам Мур рассказывали, как защититься от нападения водяного черта. Мадам Кокрейн отправилась проведать Генри, который в эту ночь должен был остаться в изоляторе, Брукс и Барлоу опять куда-то исчезли, мисс Уэбстер наводила иллюзии с гриндилоу, чтобы Главный аврор мог продемонстрировать детям уязвимые места нечисти. Скорпиус от нечего делать возился с Саймоном, а Бранни и Цисса ушли к озеру.
Они и заметили тусклые огоньки под водой у самых буйков. Первой закричала Бранни, и Малфой сразу сообразил, что дело плохо. Черти выпрыгивали из воды, лезли на буйки, стараясь опрокинуть их или разломать. У гриндилоу хватало собственной магии, чтобы нанести разноцветным пластиковым конусам существенный урон. А даже один сломанный буй открывал нечисти дорогу к причалу.
К счастью, Скорпиус так и не собрался за эти несколько часов вернуть палочку. Он оглянуться не успел, как уже бежал рядом с Поттером к берегу, спотыкаясь о попадавшиеся под ноги камни и поминая Мордреда с Морганой. Бранни и Цисса с визгом неслись им навстречу, а вдоль буйков и подводной магической сетки поднималась целая стена огоньков.
* * *
Первый раз в жизни Скорпиус видел, как опытные маги выстраивают оборону. Ему и в голову не могло придти, что мадам Мур способна так лихо поставить магический щит, отбросивший гриндилоу с линии атаки. А веселая, всегда улыбающаяся мисс Уэбстер умеет лихо бить по головам огненным заклятием, при этом не задевая острых верхушек буйков. И что мадам Кокрейн, причитавшая над каждой царапиной, будет бестрепетно душить водяных чертей Инкарцеро.
Сам Скорпиус как-то быстро приспособился работать в паре с Поттером: выдергивал подставившихся гриндилоу чарами левитации, лишая защиты воды, а аврор метал в них какое-то незнакомое Малфою заклятие, буквально рассекавшее чертей на части.
Берег озарялся красноватыми вспышками, и со стороны Валиента, наверное, казалось, что в Repetitio проходит какой-то веселый праздник с фейерверком.
Гриндилоу исчезли внезапно: утонули в глубине магические огни их подводных факелов, последние искры заклятий срикошетили от воды вверх - и на озеро опустились темнота и тишина, в которых слышен был только плеск воды и тяжелое дыхание магов, стоявших вдоль берега.
Молчание нарушил Поттер. Скорпиус заметил, что тот вообще без проблем берет командование на себя в случае каких-то форс-мажорных ситуаций. И, что удивительно, никто не возражает.
- До утра поставим вдоль берега магический барьер. Вряд ли эта свора полезет еще раз, я не думаю, что многим удалось уйти, Но нужно проводить санацию озера - хотя бы в пределах полумили от лагеря. Расслабились, запустили территорию. Мадам Мур, завтра с утра вызовете специалистов из Министерства.
Поттер говорил сердито, но устало. Чувствовалось, что и его вымотала схватка с гриндилоу.
Цисса, сражавшаяся рядом с сестрой слева от Скорпиуса, тронула его за руку.
- Пойдем детей успокаивать и укладывать. Они там со Стюартом остались, а из него утешитель, как из меня зельевар.
- Кстати, - Поттер резко развернулся. - А эти два бездельника где?
- Тут, - раздался откуда-то из кустов хриплый голос - и на берег выбрался Брукс. - Барлоу с другой стороны. Мы это… сеть держать помогали. Чтобы, значит, сверху никто не проник.
- Что-то я никогда не слышал о летающих гриндилоу, - пробормотал Скорпиус и пошел к корпусам, перед которыми тревожно галдели дети.
4.
День сегодня не задался с самого утра. Удалось, правда, подобрать перо выскакунчика, но что с ним в лагере делать? Не основу же под веритасерум ставить.
Хотя кое-кому веритасерум в суп так и хотелось подлить… Выходя из корпуса на обычную утреннюю разминку, Гарри нос к носу столкнулся с лагерными инструкторами, одетыми в плащи с капюшонами неприметного цвета. Барлоу и Брукс были мокрыми, как мыши, но куда они таскались по такой погоде без зонтов, объяснять не пожелали.

