Старый друг - Грейс Стоун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ничего, — коротко отозвался он, наблюдая за Грейс.
— Тогда приступай!
— Ну, если ты в этом так уверена… — протянул Джек и напустил на себя озабоченный вид. Грейс подозревала, что делал он это исключительно для того, чтобы не развеселиться окончательно.
— Уверена, уверена, — хорохорясь, подтвердила она. В горле неожиданно застрял комок, а сердце забухало, как молот по наковальне.
Джек продолжал улыбаться, но в глазах его появилось что-то такое, отчего по спине Грейс волной пробежали мурашки. Однако девушка усмехнулась, стараясь, чтобы это выглядело как можно беспечней.
— Конечно, мы же это уже проходили, — напомнила она. — Просто расслабься, Джек…
— Уже… — насмешливо сообщил он.
— Ну, тогда… — Она нервно сглотнула и, решив взять инициативу в свои руки, приблизилась к Джеку вплотную и подняла лицо.
Он продолжал следить за ее действиями с любопытством натуралиста, наблюдающего за родной природой, и Грейс стало обидно, что он не оценивает ее старания по достоинству. Руки девушки решительно легли на плечи Джека. Она почувствовала тепло его кожи и твердость мускулов. Конечно, Грейс ожидала его активного содействия: что он обнимет, потянется или просто наклонится на худой конец, но Джек продолжал хранить «упорную неподвижность».
— На нас смотрят? — спросила она вполголоса.
— Мы в центре всеобщего внимания, — бесстрастно сообщил он, и Грейс готова была завопить от его пассивности. Все ее слова пропали втуне!
Девушке показалось, что легче прельстить поцелуем скалу, чем Джека! Еще никогда ей не было так трудно и так… захватывающе! Она взглянула на губы Джека, которые собиралась поцеловать, и внезапно в животе у нее все сжалось. До сего момента она никогда не задумывалась о том, каким волнующим и притягательным может быть это зрелище. Во рту у Грейс пересохло, и она бессознательно облизала губы. Джек чуть приподнял брови, как бы недоумевая, почему она медлит. Грейс мысленно чертыхнулась.
— Ты так и будешь стоять как истукан?
— Мы же решили, что именно ты проявляешь инициативу.
— Мы так решили? — почти возмутилась девушка.
— Конечно, — кротко напомнил Джек, и Грейс не могла не признать его правоты. Ну и ладно! Она справится… Господи, но почему сделать это так трудно?!
— Джек… — непроизвольно вырвалась у нее мольба.
Она еще никогда не умоляла о подобном. Грейс приходилось холодно останавливать, насмешливо или презрительно «отшивать» и даже применять физическую силу, отбиваясь от чересчур назойливых поклонников. Но еще никогда и никого она не умоляла!
— Думаю, все-таки стоит тебе немного подыграть… — пробормотал он, лукаво улыбаясь.
— Давно пора, — с облегчением выдохнула Грейс, и с ее губ сорвался негромкий смешок. — Насколько я помню, ты обещал стараться.
— Я всегда выполняю свои обещания, Грейс.
Девушка почувствовала, как руки Джека обвиваются вокруг ее талии. Пальцы Грейс непроизвольно сжались еще крепче, и она покорно прильнула к сильному телу мужчины. А Джек держал ее так бережно, словно девушка была хрупкой фарфоровой статуэткой. Он стал медленно склоняться, и Грейс прикрыла глаза, нетерпеливо ожидая его первого прикосновения. И едва заметно вздрогнула, когда его горячие и твердые губы коснулись ее рта. О, это было даже лучше, чем в первый раз. Гораздо, гораздо лучше!
Он слишком быстро учится! Эта мысль еще некоторое время держала Грейс на твердой земле, а потом она будто воспарила в небеса, получая ни с чем не сравнимое удовольствие от полета.
Глава 10
Ресницы затрепетали и вспорхнули, как испуганные бабочки.
— Ну как? По-твоему, у меня получилось? — тихо спросил Джек.
Его взгляд был жгуч и неумолим. Он продолжал посылать по телу девушки волны нестерпимого жара.
— Да, да… — будто во сне пробормотала Грейс, не в силах вырваться из плена несказанного удовольствия от этого нежного и такого волнующего поцелуя, который подарил ей Джек.
— Думаю, теперь уж точно никто не удивится, если мы сейчас покинем эту классную вечеринку.
«Какую вечеринку?»— хотела спросить Грейс, но Джек, продолжая обнимать девушку за талию, уже увлекал ее к выходу.
Только оказавшись на автомобильной стоянке, Грейс слегка» протрезвела». Потом совсем «протрезвела» и ужаснулась.
— Тебе холодно? — услышала она голос Джека.
— Нет, кажется, нет… — пробормотала Грейс и, верная своей женской природе, зябко передернула плечами и закуталась в палантин едва ли не с головой. Где-то рядом с ней вздохнул Джек, и девушка осмелилась бросить осторожный взгляд на его лицо.
— Надеюсь, ты не принял это всерьез? — глухо спросила она, испытывая странную смесь чувств из стыда за потерю контроля, недовольства собой и невольного восхищения его выдержкой и… искусством целоваться, заставившим ее забыть обо всем на свете. Даже о месте своего пребывания!
— О чем ты? — Джек повернул к ней совершенно спокойное лицо, и к царившей в душе катавасии чувств добавилась невозможная досада на то, что он остался абсолютно равнодушным, в то время как она совершенно потеряла голову.
— Ни о чем, забудь!
Джек галантно помог ей сесть в машину, занял водительское место и завел двигатель. Грейс продолжала находиться в какой-то прострации. Только однажды она испытывала похожее чувство: когда пять лет назад сломала руку. Пока ее везли в больницу и мама, глядя на Грейс, кусала губы, с трудом сдерживая слезы; пока делали рентген и водили Грейс из кабинета в кабинет; пока накладывали гипс, она оставалась совершенно безучастной, не чувствуя абсолютно ничего: ни страха, ни боли. Врач сказал, что у Грейс сильный шок и вколол ей какой-то ужасно больной укол. Вот почти в таком же шоковом состоянии она пребывала и сейчас. Только вызвано оно было не физической травмой, а пережитыми эмоциями.
Джек тоже заметил, что с ней происходит что-то неладное. Он то и дело поглядывал на притихшую и нахохлившуюся как воробей девушку, а потом не выдержал:
— Грейс, да что с тобой?
— Куда тебя довезти? — вместо ответа надтреснутым голосом спросила Грейс.
— То есть как? — удивился Джек. Если он ничего не путает, то именно ему предоставлено право распоряжаться, куда и кого «довезти»!
— Я не поеду домой. Высажу тебя, где скажешь: у твоего дома, или у нашего… мне все равно.
— Тебя не устраивает мое водительское мастерство?
— Не нужно, Джек! — неожиданно резко сказала девушка. — То есть ты с честью выполнил свою сегодняшнюю миссию, и я не могу… Я не хочу больше… В общем, мне нужно немного передохнуть.