- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Король Иоанн - Уильям Шекспир
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бастард
Я свой. Ты кто?
Хьюберт
Из войска англичан.
Бастард
Куда идешь?
Хьюберт
А что тебе за дело?Я у тебя о том же мог спросить.
Бастард
Как будто Хьюберт?
Хьюберт
Угадал неплохо.И своего готов признать я в том,Кто распознал мой голос в темноте.Но кто же ты?
Бастард
Да кто тебе угодно!А если хочешь быть любезным, думай,Что я Плантагенетам не чужой.
Хьюберт
Ах, память, память! Вместе с ночью темнойТы подвела меня. Прости, храбрец,Что речь твою и голос твой знакомыйМой чуткий слух не сразу распознал
Бастард
Не извиняйся, брось! Какие вести?
Хьюберт
Я все брожу под черным сводом ночиИ вас ищу.
Бастард
Скорее говори.
Хьюберт
Любезный сэр! Черны, как эта ночь,Ужасны, тягостны и скорбны вести.
Бастард
Показывай мне смело эту язву.Я ведь не баба, чтоб лишиться чувств.
Хьюберт
Боюсь, не отравил ли короляОдин монах: его почти безмолвнымОставил я, чтоб вас предупредитьИ чтобы вы могли во всеоружьеБеду, на нас нагрянувшую, встретить.
Бастард
А что он пил? Кто пробовал питье?
Хьюберт
Я вам сказал - один монах, злодей,Который тут же сам издох от яда.Король - в сознаньи. Выживет, быть может.
Бастард
Кого же ты оставил с королем?
Хьюберт
Как, вы не слышали? Вернулись лорды,И с ними Генрих, наш наследный принц.Его величество по просьбе принцаИх всех простил. Они сейчас при нем.
Бастард
Не шли нам непосильных испытаний,О небо грозное! Умерь свой гнев!Знай, Хьюберт, нынче ночью, проходяПо отмелям линкольнским, половинаМоих солдат была приливом смыта.Я спасся на коне, хотя с трудом.Веди же к королю меня: боюсь,Не умер бы до моего прихода.
Уходят.
СЦЕНА 7
Сад в Суинстедском аббатстве.
Входят принц Генрих, Солсбери и Бигот.
Принц Генрих
Нет, поздно; яд уже в его крови,И светлый мозг, - который, говорят.Души бессмертной хрупкая обитель.Туманится и страшным бормотаньемПредсказывает горестный конец.
Входит Пембрук.
Пембрук
Наш государь еще владеет речью.Он верит: если вынести егоНа свежий воздух, яд уже не будетТак сильно жечь, и муки облегчатся.
Принц Генрих
Перенесите в сад его скорей.
Бигот уходит.
Он мечется?
Пембрук
Как будто стал спокойней,Чем был при вас. Сейчас он пел тихонько.
Принц Генрих
Обманчива болезнь! От сильных мукВ нас чувства притупляются, и смерть,Что истерзала нашу оболочку,Ее бросает и теперь незримоНа дух наш ополчается: роиПричудливых видений жалят, ранят,Кидаясь на последнюю твердынюВ неистовом порыве. Странно мне,Что смерть поет, что я сейчас птенецБольного лебедя, который смертьВстречает скорбным гимном, слабым вздохомОрганных труб, успокоенья песнейИзмученному телу и душе.
Солсбери
Мужайтесь, принц. Назначено судьбойВам привести в согласье и порядокПолученный в наследье тяжкий хаос.
Бигот в придворные возвращаются, неся в кресле короля Иоанна.
Король Иоанн
Вот, обрела душа моя простор;Не надо рваться ей к дверям и окнам.Такой во мне палящий летний зной,Что внутренности прахом иссыхают.Я - лишь рисунок, сделанный перомНа лоскуте пергамента; я брошенВ огонь и корчусь.
Принц Генрих
Государь, что с вами?
Король Иоанн
Отравлен... худо мне... покинут, мертв.Никто из вас позвать не может зиму,Чтоб ледяные пальцы погрузилаВ утробу мне; никто не повелитМоим английским рекам течь мне в грудьИ не умолит север утолитьМои уста холодными ветрами.Немногого прошу: одной прохлады,Но вы так жестки, так неблагодарны,И мне ее от вас не получить.
Принц Генрих
О если бы в слезах моих былаЦелительная сила!
Король Иоанн
Соль их жжет.Весь ад - в моем нутре, и яд, как дьявол,Терзает ныне проклятую богомОтверженную кровь.
Входит Бастард.
Бастард
Мой государь!Я так спешил, что, верно, семь потовС меня сошло; едва дышу от бега.
Король Иоанн
Поспел ты, родич, мне закрыть глаза.Сожгло и разорвало снасти сердца,А паруса, что надувала жизнь,Свернулись так, что стали тощей нитью,И я держусь на этом волоске:Порвется он, едва доскажешь речь,И комом праха станет все, что видишь,Пустой личиной бренного величья.
Бастард
Готовится к сражению дофин.Бог ведает, каким отпор наш будет.Когда я нынче в ночь для пользы делаВойска послал в обход, приливный вал,Внезапно хлынув, лучшие отрядыНа отмелях линкольнских поглотил.
Король умирает.
Солсбери
Вы мертвому о мертвых говорите.Мой государь! О горе! Миг назадОн был король - и чем он стал теперь!
Принц Генрих
Сужден мне путь такой же и конец.Где в мире мощь, надежда и опора?Сейчас властитель - прахом станешь скоро.
Бастард
От нас ушел ты. Я ж обязан жить,Чтоб выполнить святое дело мщенья!Потом моя душа тебе послужитНа небесах, как на земле служила.Вы, звезды, что вернулись наконецВ свою орбиту, где же силы ваши?Вновь покажите верность, и за мной,Скорей за мной! Разруху и позорМы выбросим за шаткие воротаИзмученной страны. Живей ударьНе то ударит враг. От нас дофинНе отстает - он в двух шагах отсюда.
Солсбери
Вам, видимо, еще не все известно.В аббатстве кардинал Пандольф; сейчасОн отдыхает. Полчаса назадОн от дофина мирные условьяПривез нам: с честью можно их принятьИ прекратить войну без промедленья.
Бастард
Еще скорей ее он прекратит,Увидев, как у вас набухли мышцы.
Солсбери
Да он уже почти что сделал это:Обозы двинул к морю и прислалК нам кардинала, чтоб уладить спор!И если вы согласны, то сегодняПосле полудня вы, и я, и лордыСойдемся с ним и кончим дело миром.
Бастард
Пусть будет так. Вы, благородный принц,С другими пэрами, которых мыНе станем беспокоить, воздадитеПоследний долг усопшему отцу.
Принц Генрих
Мы погребенье в Вустере свершим,Так повелел он.
Бастард

