Корнуолльские Ведьмочки и Непредвиденные Последствия - Алиса Климова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пошёл! — крикнул мистер Хиггинс и она подавилась криком. Уже в полёте.
Толчок… Провал… Пустота… На какое-то мгновение перед глазами пёстрыми лоскутами проскочила земля. Ещё мгновение — и пустота. Точнее — синева и ничего больше.
Ещё секунду назад она различала голоса людей, гул мотора и рёв сирены. А теперь остался только шум ветра, настолько громкий, что все остальные звуки просто исчезли.
В голове, наконец, сформировалась та самая мысль, звучавшая очень лаконично и нецензурно, которую Эрин в жизни никогда бы не произнесла вслух! Но она уже летела, и при этом девочке было жутко холодно, а ещё надо было улыбаться, а то щёки вовсю треплет потоком колючего воздуха. Почему-то вспомнилась церемония распределения и спор со старой Шляпой. Декан Спраут почему-то привиделась… Спальня в покоях Хаффлпаффа… И папа с профессором Снейпом на Рождество…
Почему-то захотелось петь, но на ум не приходило ничего, кроме радостной ирландской матерщины. Девочка чувствовала, что Бог где-то совсем рядом, и с улыбкой смотрит на неё. Да разве один только Бог? Где-то внизу под нею летели птицы и весь мир в эту секунду смотрел только на двенадцатилетнюю Эрин Киттлер, ощущавшей себя Царицей Горы[15]…
Эрин буквально купалась в небе, плыла, напрочь забыв про то, что над ней висел ещё и мистер Брайс. Девочку переполняло ощущение невероятной свободы. Не было никаких мыслей, только ощущения. Она видела небо неописуемой красоты, облака и солнце. Снизу, под болтающимися кроссовками бежали поля, крошечные домики и заметный даже отсюда шпиль городского собора. Но мозг не воспринимал эту картинку, а лишь сохранял в памяти.
Её хлопнули по плечу. Знак, означающий, что нужно схватиться за плечевые ремни. Рывок! Неведомая силища интенсивно потянула за подмышки и грудь… и Эрин уже спокойно парила в воздухе. Появился звук и стало возможно разговаривать.
— Сво-бо-да-а-а-а!!! — сквозь ветер донёсся голос Панси, очевидно, переживавшей сходные ощущения. И всё было так медленно и прекрасно, и девочка вдруг осознала — только что она просто падала, и сама сделала это, действительно сделала, и воздух уже не колет лицо, и от переизбытка эмоций она как могла набрала в лёгкие воздуха и заорала что есть мочи.
Кто-то кричал вместе с ней.
Девочки парили далековато от аэродрома и довольно высоко — тётя Рейчел специально договорилась с инструкторами, чтобы те показали, как крутить спирали на парашюте. Но Эрин поняла, что не хочет спиралей и прочей акробатики — ей просто было хорошо. Хорошо лететь под крылом и слушать, как оно бьётся над головой, как парус. Смотреть на землю и говорить с мистером Брайсом…
— Высоту надо терять, — крикнул мистер Брайс. — Пока мы в воздухе, следующая группа не может подняться в небо.
Эрин помнила, как крутить спираль и кивнула. Мистер Брайс передал девочке управление.
— Правую тяни, глубже!
Парашют, что только что был над головой параллельно земле, теперь смотрел вниз воздухозаборниками. В ушах снова засвистел ветер, Эрин с мистером Брайсом повело в сторону.
— Йи-и-х-ха-а-а!!!
— Правую отпускай, теперь тяни левую. Сильнее!
Парашют изменил направление вращения. Эрин чувствовала себя, будто на огромных качелях. Сверху и снизу выписывали пируэты такие же «Цари Горы».
На высоте около тысячи футов Эрин поняла, что земля неожиданно приближается, причём на удивление быстро. Мистер Брайс решительно забрал управление и спустя пару крутых манёвров они красиво спланировали уже над бывшими казармами, ныне принадлежащими «Старому Саруму». Эрин вытянула ноги, как учили утром на лекции — хотя казалось, утро было целую вечность назад — и они плавно уселись на траву.
Жива.
Цела.
— Я орёл! Ай да я!!! Ай, да чума!!! — срывая голос, на всё поле орала приземлившаяся чуть раньше Панси Паркинсон, прыгая и махая руками над головой.
С намертво приклеившейся к лицу улыбкой, на негнущихся ногах, Эрин подошла ко входу в аэроклуб. Лаванда сидела на лавочке, запрокинув голову и счастливо улыбалась. Панси, активно жестикулируя, делилась с Элли своими впечатлениями. Та лишь периодически кивала. Впрочем Элли тоже улыбалась.
Как и Рейчел Преддек.
— На следующей неделе, полагаю, мы сможем снова подняться в небо, — сказала она.
Глава 5. Самый обаятельный и привлекательный
Утром одиннадцатого августа, совершив под присмотром миссис Уильямсон часовую конную прогулку по окружавшим Сент-Айвз холмам, Алларг Преддек как раз поднималась по лестнице, чтобы освежиться перед завтраком, когда в поместье Porth-Ia раздался тревожный звонок. Собственно, любой телефонный звонок до десяти утра, с точки зрения Алларг не мог означать ничего хорошего, так что девочка поспешила подняться в свою комнату.
В конце концов, в поместье находится ещё с полдюжины человек, каждый из которых вполне мог ответить звонившему.
— Алларг! — прокричала поднявшая трубку Раггерги, с канадской непосредственностью игнорируя правила приличия. Алларг, которой до ванной комнаты оставалось ещё пятнадцать ярдов коридора, подозревала, что намеренно.
— Что?
— Тебе стоит взять телефон!
— А кто говорит?
— Паркинсон!
Пользуясь тем, что никто из домочадцев её не видит, Алларг Преддек поморщилась. Как и большинство ирландцев из старых родов, она искренне считала школьную программу Хогвартса упрощённой, урезанной и бессистемной. По сути, единственными причинами, по которой наследнице британских Преддеков предстояло посещать школу, были необходимость налаживания связей и обретение полезных знакомств.
Панси Паркинсон, младшая дочь боковой ветви одного из Священных Двадцати Восьми родов, относилась именно к последней категории. Положа руку на сердце, она была хорошей подругой, и проводить время вместе с ней было интересно. Но иногда Панси оказывалась слишком назойливой.
С другой стороны, история знала лишь одного человека, лишённого каких-либо недостатков — и умер он отнюдь не своей смертью. Поэтому Элли со снисхождением относилась к особенностям поведения мисс Паркинсон и надеялась, что та тоже делает скидку на некоторые не самые приятные черты характера самой наследницы семьи Преддек.
Привычно убрав с лица выражение вселенской скорби, девочка спустилась в холл и взяла трубку.
— Элли Преддек у аппарата…
— Элли! — голос Панси звучал на редкость взволнованно. — Ты читала список учебников, которые прислали из школы?
— Не-а… Кстати, а почему ты решила воспользоваться маггловск…
— Чтобы матушка не узнала, естественно! Список под рукой?
— Надо поискать… А что такое-то?
— Ты щас умрёшь!..
— Это не тот результат нашего разговора, на который я рассчитывала.
Панси понадобилось несколько секунд, чтобы осознать услышанное.
— Хватит