Джек Звериная Стая I - Евгений Пожидаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Официант принёс на мой столик борщ и «витаминный» салат:
— Приятного аппетита, ваше благородие, — сказал он и удалился.
Мне ещё должны принести круассан и несколько бананов. Но это позже, а сейчас я отведаю то, о чём так наслышан, но во Франции попробовать не мог. Вернее, пробовал, но в таком раннем детстве, что напрочь забыл вкус этого замечательного красного супа. Мать готовила борщ до изгнания, а запомнил я от этого блюда одно лишь название.
Съел я всего несколько ложек, как вдруг из громкоговорителей под потолком раздался взволнованный колос.
— Говорит капитан поезда, — мужчина произносил слова быстро, будто выплёвывал, — пожалуйста, проследуйте в свои купе и плотно закройте двери. Повторяю: проследуйте в свои купе и плотно закройте двери, — в конце сообщения мужчина уже обратился к персоналу и военным поезда: — код номер тридцать один.
Что происходит и что за номер тридцать один — я без понятия. А знать это может, например, официант. Я как раз сейчас рассматривал его лицо с выпученными глазами.
Те два шкафа, что стояли за спинами женщины и ребёнка, среагировали быстрее всех. Один взял мелкого аристократа на руки и быстро двинулся в вагон с купе. Второй схватил женщину за руку и направился следом.
Все стали вскакивать из-за столиков и убегать из вагон-ресторана. К чему так нервничать? Я съел ещё пару ложек борща и окликнул официантку.
— Чёрт, ну что за сервис? Дайте мне уже круассан и бананы, меня в купе ребёночек ждёт! — ну, формально, у Вжуха мозг как у человеческого дитя.
— Вот, пожалуйста, — ко мне подбежала официантка с подносом.
— Замечательно, — улыбнулся я.
— Ваше благородие! Проследуйте, пожалуйста, в купе, — нервно протараторила девушка. — Это для вашей же безопасности.
— Иду-иду, — я съел ещё пару ложек борща и увидел, что официантка до сих пор стоит возле меня и теперь уже дрожит.
Я единственный из пассажиров, кто остался в вагон-ресторане. Должно быть, она несёт за меня ответственность или думает, что несёт. Впрочем, не буду подвергать эту милашку риску.
Поблагодарил её и направился в свой вагон. Переживать мне не о чем, ведь он всего лишь через один от вагон-ресторана. Девушка облегчённо выдохнула и убежала.
Не успел я открыть дверь, как в вагон-ресторан ворвались вооружённые до зубов солдаты. А ещё с ними был странного вида мужик, Он не имел при себе огнестрельного оружия, один только меч. Да и военную форму он не носил. Должно быть, это и есть представитель той редкой профессии — охотник. А ещё он точно опытный маг, ведь только одарённых Силой берут в охотники. Хотел бы я посмотреть на него в деле.
Прошёл по первому поезду, слушая металлический лязг. Это пассажиры плотно закрывали двери купе с помощью специального механизма. Вошёл в следующий, в котором меня ждал Вжух, и увидел одного из тех двух «шкафов», что охраняли женщину с ребёнком.
— Солдат, сюда! Это сама Княжна Селезнёва! Вы должны защищать её!
— Уйди с дороги! — прокричал боец. Он не собирался ничего объяснять. С лёгкостью оттолкнул телохранителя и побежал дальше.
Зараза! Чуть не перевернул мой поднос. Я посмотрел ещё раз на грозного телохранителя и открыл дверь в своё купе.
— БАНАНЧЕГ! — закричал Вжух и десантировался с верхнего спального места прямо на поднос.
Я выронил его, но круассан от падения сберёг. Мелкий паршивец, знает ведь, что не люблю я такие приколы.
— Вот и ешь теперь с пола, — буркнул я, — как дурак.
— БАНАНЧЕГ! — ответил карманный грифон и давай его грызть, сидя на полу.
Я закрыл дверь, повернул два рычага и проверил надёжность. Сложно представить монстров из Норы, которые её вскроют. Впрочем, в диких землях могут обитать такие твари, что и целый вагон сожрут. Но это не моя забота, мне за это не платят.
Уселся за столик, зацепил салфетку за воротник и взял круассан. Монстры монстрами, а обед никто не отменял. Тем более, круассан — м-м-м… Пальчики оближешь. Структура, что надо. Тот, кто их готовил, определённо знает толк в круассанах. Откусил второй раз и сразу почувствовал начинку, не приторно сладкую, но и не безвкусную.
— Да… — протянул я. — Обожаю круассаны.
— А я жабаны! — сидя на полу и чавкая, ответил Вжух.
Если мелкий паршивец чем-то очень увлечён, то так путает буквы, что иной раз и непонятно, что он вообще говорит. Вдруг поезд дёрнулся. Зараза! Я чуть не выронил свой драгоценный круассан.
Тормоза начали скрипеть, рывки повторялись всё чаще. Соединения между вагонами громко звенели. Сталь билась о сталь, и вот звук — апогей «чух-чу-чух». Аж зубы сводит.
Вдруг послышались шаги на крыше. Очень быстрые и много, точно не характерные для людей. Должно быть, на неё взобрался один из монстров или несколько. Выглянул в окно и ничего не увидел, полная непроглядная темнота.
Ещё раз откусил круассан и услышал, что крышу кто-то старательно царапает. А ещё неразборчиво до ушей доносится чавкающий хруст, какие-то потрескивания. По крыше мощно долбанули, и я увидел сверху вмятину.
Похоже, всё-таки придётся сразиться с монстрами раньше, чем я планировал. Проблема только в том, что у меня нет ни меча, ни шпаги, ни любого другого оружия, которое бы очень помогло в этом деле. А ещё я не доел круассан!
Очередной мощный удар по крыше. Да такой, что Вжух схватил все бананы и нырнул вместе с ними в мелькающую трещину. Вот мелкий засранец, бросил меня. Бананы — его слабость, и нет в мире ничего, что бы его от них отвлекло.
В быстром темпе доел круассан и начал плавно напитывать организм маной. Не хочу я доверять свою жизнь солдатам. Новый удар, и вот уже в крыше зияет дыра, небольшая, но глаз монстра я через неё увидел.
Судя по тому, что в дыру он просунул два когтя и давай тянуть в разные стороны, он меня — тоже. Это че получается, я мясо из консервной банки?! Тогда попытайтесь меня сожрать! Только зубы не переломайте.
Глава 6