- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Рейд в опасную зону. Том 2 (СИ) - Купцов Мэт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Терпел раньше, потерплю и сейчас, — отрезаю я, чувствуя, как мышцы напрягаются ещё до того, как он касается раны.
Он направляет свет лампы прямо на меня. Внимательно рассматривает рану.
— Не смертельно. Будем вытаскивать осколок прямо здесь, вон он торчит, — кивает на плечо.
Рука доктора уверенная — он быстро обрабатывает рану. Клава мгновенно становится серьезной. В воздухе пахнет спиртом, йодом и немного потом. Когда скальпель касается кожи, я не моргаю, но мышцы сжимаются сами собой.
Клава подаёт ему пинцет и стерильные материалы, а сама встаёт рядом. Замечаю её взгляд — сосредоточенный, но с лёгкой тенью улыбки.
— Держитесь крепче, — шутливо бросает она. — Мы вас тут не бросим.
Когда хирург начинает вытаскивать осколок, я стискиваю зубы так, что челюсть трещит. Боль едкая, жгучая, словно кто-то железом выжигает рану. Смотрю прямо перед собой, но уголком глаза вижу, как Клава то и дело скользит взглядом по моему лицу.
— Вы настоящий герой! — произносит она почти шёпотом, когда хирург, наконец, справляется с осколком и принимается обрабатывать рану.
— Герой? — хриплю я, пытаясь отвлечься от боли. — Это вы героям хвалебные песни поёте, пока они на стуле корчатся?
Она смеётся звонко, но мягко.
Её руки лёгкие и аккуратные. Когда она накладывает повязку, мне даже кажется, что боль немного утихает. Но я уже знаю, что это не бинты. Это её особенная лёгкость.
Клава тем временем суетится рядом. Что-то мурлычет о том, как хорошо держусь.
А глаза её…
Да, она смотрит прямо на меня. Улыбается уголками губ, но взгляд выдаёт — ей не просто интересно, я нравлюсь ей.
В этот момент широко распахивается дверь.
В кабинет врывается Маша Озерова.
Её щеки пылают, глаза метают молнии. Она замирает, увидев, как Клава склонилась надо мной.
— Ты что, уже здесь хозяйка? — выпаливает Маша, сверля Клаву взглядом.
Клава не смущается ни на секунду.
— А вы, простите, кто? Пациент или просто зритель?
— Я — подруга, — Маша делает шаг вперёд, скрестив руки на груди. — Если ты думаешь, что можешь всех тут очаровать, то это зря.
Клава выпрямляется и смотрит на Машу с холодным вызовом.
— У нас тут медсанчасть, не танцы на клубной вечеринке. Если у вас вопросы к товарищу капитану, дождитесь за дверью.
— Ах вот как! — Маша бросает взгляд на меня, в котором читается — «А ты что, молчишь?»
А я молча наблюдаю.
Потом делаю то, что даже сам от себя не ожидал — усмехаюсь.
— Клава права, Маша. Здесь хирургический кабинет. Почти стерильный.
Но Маша застыла, как статуя, и не покидает кабинет. Походу собирается превращать его в поле боя.
Клава смотрит на меня спокойно.
— Вот так, товарищ капитан. Мы с вами, кажется, начинаем понимать друг друга.
Я хочу по-мужски помочь Клаве. Но получается так себе.
— Маша, мы всё уже с тобой обсудили, — ровно говорю я, намекая на наш последний разговор, что отношений у нас с ней не будет.
Она, словно не слышит меня,
Я оборачиваюсь к Клаве.
— Спасибо, вам, Клава. Вы настоящий профессионал.
— Беркут, пожалуйста, обращайся ко мне на «ты», — мягко улыбается она.
— Хорошо, Клава, приду в следующий раз на перевязку, буду обращаться на «ты».
Её щеки розовеют, а Маша только сильнее стискивает кулаки.
Ну, начинается! Что за…?
Доктор быстро покидает кабинет, я выхожу вслед за ним в коридор.
И сразу натыкаюсь на Колесникова и Гусева. Они стоят, подпирая стену, явно в предвкушении.
— Ну ты, Беркут, дал жару, — Сашка подмигивает. — Одна туда, другая сюда. Ты точно не командир гарема?
— А что Клава? — тут же подхватывает Гусев. — У вас теперь с ней серьёзно?
— Достали вы, — отмахиваюсь я.
Колесников ухмыляется.
— Ну, смотри, Беркут, Маша не из тех, кто успокоится. Сейчас весь полк услышит, что ты двух медсестёр окрутил.
Эта их болтовня заставляет меня замереть на секунду. Я уже предвижу, как эта история разрастается и превращается в очередной казус.
— А вы собственно здесь зачем?
— Да вот узнали, что тут появилась новая медсестра Клава, хотели познакомиться. А ты, Беркут, как всегда опередил, -ухмыляется Сашка.
— Что за ерунду ты несешь? Сами меня отправили в медсанчасть.
— Ну ты Беркут, конечно! — Колесников смеётся, хлопая меня по спине. — Зачем тебе две пассии сразу?
— Какие пассии? У тебя воображение, Сашка, как у поэта.
— Воображение? Да ты бы видел, как они на тебя смотрят!
Он шутит, а мне вдруг становится совсем не до смеха. Из кабинета доносятся приглушённые голоса Клавы и Маши. Чую, там сейчас разразится что-то совсем не к месту.
Колесников наклоняется ближе.
— Ставлю десятку, что, не только Маша с тебя глаз не спустит. Чую, Клава тоже крепко за тебя зацепилась. Так что, Беркут, выбирай, пока не поздно.
Я молча смотрю на дверь медкабинета, и внутри что-то щёлкает. Может быть, мне пора уже вмешаться?
Да, нет, пусть сами разбираются!
Разворачиваюсь и иду на выход.
Выхожу из медсанчасти, чувствуя, как бинты на плече начинают немного стягивать рану. Грудь всё ещё тяжёлая, как после удара, не только от боли, а от того, что всплывшие в голове воспоминания накрывают волной.
Пахнет пылью, раскалённым солнцем и гарью. Вроде уже несколько часов прошло, а запах боя всё ещё где-то тут, впивается в кожу, в одежду.
У входа стоит замполит, подполковник Григорьев. Высокий, худой, с лицом, на котором застыли суровость и усталость одновременно. Его всегда можно было найти рядом, когда нам приходилось возвращаться после самых тяжёлых операций. Сейчас он стоит, опираясь на перила крыльца.
— Беркут, — зовёт меня, не оборачиваясь, как будто знает, что я выйду именно сейчас.
Я подхожу ближе, стою молча. Григорьев бросает окурок на землю, тушит сапогом, затем смотрит на меня долгим, тяжелым взглядом.
— Как ты? — спрашивает он, как будто это имеет значение.
— Нормально, товарищ капитан. Плечо подлатали. Жить буду.
Григорьев хмурится, кивает на дверь санчасти.
— Это хорошо. Но мне сейчас больше важно другое. Что там случилось? Почему у нас такие потери?
Я тяжело вздыхаю.
— Мы уже начали завершать, — начинаю, глядя куда-то в сторону, чтобы не видеть выражение его лица. — Приказ об отмене операции поступил с задержкой. Усачёв… Пашка… он чеку выдернул. Растерялся.
Замполит медленно поворачивает голову, смотрит на меня пристально.
— Рядовой?
Я киваю.
— Старшина Болотов Иван видел это. Бросился на Пашку. Они оба… Там. Остались. Спасли всех остальных.
Слова застревают в горле. Перед глазами снова встаёт та картина.
Иван Болотов, всегда собранный, строгий, буквально выбросивший автомат, чтобы успеть накрыть собой гранату. Грохот, осколки, крики — и тишина.
Подполковник Григорьев медленно переводит дыхание, как будто боится, что если заговорит сразу, то сорвётся. Потом сжимает кулаки, но по его голосу слышу, как он держит себя в руках.
— Болотов… Человек с огромной буквы. До последнего был старшиной. А Усачёв…
Гляжу на замполита.
— Пашка молодым был. Только из учебки. Не выдержал, -говорю я.
Григорьев кивает, словно только что сложил в голове пазл, но видно, что ответ его не устраивает.
— Двое их было, — добавляю я. — Мы вытаскивали раненых, прикрывали отход, а потом этот крик… Всё слишком быстро.
Григорьев молчит, а потом медленно говорит, глядя куда-то поверх моей головы.
— Это надо будет правильно оформить. Ты понимаешь?
— Понимаю, — отвечаю резко.
Но в голосе у меня звучит какая-то злость. Правильно оформить — как будто можно. Как будто слова на бумаге могут вернуть тех, кто остался там.
Замполит снова долго смотрит в сторону горизонта.
— Спасибо, Беркут. Тяжело это, очень тяжело. Но ты держись. Ты нам нужен.
Я киваю, молчу. Нужен? Бывает ли кто-то нужен после такого?
— Товарищ капитан, вас вызывает подполковник Власов, — слышу голос рядового рядом с собой.

