Кладбище прибыли - Вернер К. Л.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Брокрин выглянул из рулевой рубки и окинул глазами команду: дуардины один за другим поднимались на ноги. Большинство недружелюбно косилось на лозы, кое-кто взволнованно глядел на крону над их головами. Щель, которую проделал «Железный дракон», быстро затягивалась. Из переломанных веток прямо на глазах вырастали новые, на свежих побегах проклевывались молодые листья. Очень скоро все вокруг окрасилось в янтарный тон, поскольку проникавший сквозь крону свет проходил через огромный ковер полупрозрачной листвы.
— Они сжимаются! — раздался крик Готрамма, а вслед за ним команда услышала скрежет корпуса и шелест вновь ожившей зелени, что опутывала корабль.
Брокрин тут же развернулся и со всех ног побежал к главному двиргателю, перепрыгнув через преграждавшую путь лозу.
— Обрубай питание! — крикнул он Хоргарру. — «Дракон» пытается взлететь и злит зелень!
Главный двиргателист тут же повернулся к панели управления в основании шарообразного двиргателя. Он и его помощники быстро потянули нужные рычаги и отсоединили маховики. В следующую секунду из клапанов по обе стороны двиргателя раздалось слабое шипение и в воздух поднялся желтый туман стравленного эфирного золота. Корабль перестал рваться вверх, и удерживавшие его лозы успокоились.
— Поганые сорняки! — выругался Хоргарр и швырнул гаечный ключ в ближайшее растение. — На два подъема из-за них топлива потеряли.
— Все равно мы никуда не полетим, — ответил Хоргарру Мортримм, — если не хотим, чтобы корабль смяло.
Агрило в отчаянии замахал руками.
— И что? Так и оставим эту ползучую гадость обнимать наш броненосец? — воскликнул логистикатор.
Он пнул ближайшую лозу и тут же испуганно отскочил назад: лоза мгновенно набросилась на обидчика.
Брокрин принялся изучать длинные ветви, обернувшиеся вокруг его корабля. Тут его взгляд упал на одно конкретное растение, и он прошел вдоль него.
— Готрамм! Пометь-ка краской вот этот стебель.
Затем он повернулся к Аррику и его стрелкам и скомандовал:
— Принесите секиры. Самые крупные и острые, что у нас есть. Хоргарр, ты берешь пилу, самую мощную из тех, что легко переносить... и двиргателиста, который умеет с ней управляться.
— Что ты задумал, кэп? — спросил Ворки.
— Есть одна мыслишка, — ответил Брокрин. — Может сработать, а может и нет.
Сейчас члены его команды были взволнованы, сбиты с толку и в придачу скованы страхом. Брокрин не знал лучше способа расшевелить их, чем занять работой, которая потребует от них полной концентрации.
— Нападать на лозы прямо здесь мы не можем, но, если подобраться поближе к корням, вероятно, мы сумеем расчистить местность. Все равно что убирать сорняки с грядки: бесполезно рвать стебель, нужно выпалывать сам корень, — объяснил он Ворки и добавил с невеселой ухмылкой: — Как минимум это даст хоть какое-то чувство удовлетворения.
С этими словами он прошел по палубе и присоединился к стрелкам Аррика и двиргателистам Хоргарра.
Главный двиргателист взял с собой двух учеников, каждый из которых тащил тяжелую, устрашающего вида эфироматическую пилу.
— Я тут подумал, что две будет лучше, чем одна, — сказал Хоргарр. — Не волнуйся, в запасе есть третья. «Не заливай все золото в один двиргатель», как ты любишь повторять.
Брокрин оценивающе посмотрел на пилы. С тем же взглядом на них посмотрел и Агрило. Но если логистикатора волновала лишь их стоимость, то у Брокрина был совсем иной интерес.
— Чересчур тяжелые. Если я окажусь неправ, нам наверняка придется делать ноги. И даже если окажусь прав, — он указал на одну из пил и покачал головой, — эту оставим здесь. Если все получится, для нее тоже найдется работа.
Мортримм задумчиво посмотрел на Брокрина.
— Если не хочешь подвергать ребят опасности, отправляя их за борт на прополку, пусть идет Туллиг. Он вполне может сварить какой-нибудь кислоты против всей этой дряни.
— Как бы выжигать зелень не оказалось еще большей ошибкой, чем рубить, — возразил Брокрин. — Мы хотя бы знаем, как Кладбище реагирует на сталь.
Брокрин переключил внимание на Готрамма и его каперов: те щедро вымазывали лозу черной краской.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Закончили! — возвестил Готрамм, когда дело было сделано. — Пометили от левого борта до правого.
— Это наша жертва, — заключил Брокрин.
Затем он поправил пистолеты на поясе и сказал своей команде:
— Я с парнями пойду вглубь и попробую найти корень этой лозы. Посмотрим, что будет, если обрубить ее у основания.
Уже скоро Брокрин оценивающе окидывал взглядом команду, которую он собирался взять с собой. Дойдя до Аррика и его стрелков, Брокрин ощутил укол вины. Он выбрал их лишь по той причине, что в сложившейся ситуации они стали самым ненужным звеном его команды. Ему не хотелось брать с собой двух двиргателистов, но одной паре рук было никак не унести громоздкую эфироматическую пилу без помощи другой пары.
— Агрило, — вдруг пришла Брокрину мысль, стоило ему заметить погрузившегося в изучение лоз логистикатора, — ты пойдешь вместо Мордрика. Будешь помогать нести пилу.
Агрило удивленно моргнул и ткнул себя пальцем в грудь.
— Я? Кэп, я уверен, что здесь найдется немало ребят, которые лучше подходят для такой задачи. Я о том, что мои сила и ловкость давно уже не те. Когда харадронец долгие годы занимается подсчетом заработка, он платит своим здоровьем и...
— Мне нужен дуардин, который понесет пилу, и я выбрал тебя, — отрезал Брокрин, не уточняя, что, случись какая беда, пожертвовать логистикатором будет даже выгоднее, чем Арриком со стрелками.
Не желая слышать возражений Агрило, Брокрин повел свой небольшой отряд к борту корабля, от которого змеилась вглубь всклоченной зелени Кладбища прибыли меченая лоза.
— Да хранят предки твой путь, — пожелал Мортримм спускавшемуся за борт капитану.
Брокрин в ответ улыбнулся, ему вспомнилось, как той же старой харадронской присказкой часто провожал его в путь отец. Но улыбка тут же погасла, стоило Брокрину вспомнить об отце самого Мортримма и о том, что «Ветроход» может покоиться где-то неподалеку.
Брокрин со своим отрядом спускались по корпусу броненосца, скользя по прочным леерам. Он велел команде сбросить сеть, когда дуардины окажутся на земле, — на случай, если им придется возвращаться в спешке. В этой ситуации Брокрину меньше всего хотелось бы карабкаться по канату.
— Такое чувство, словно по трупу мегалофина хожу, — ворчал Аррик, топчась на узелке лоз, на котором он стоял.
Внизу лозы были куда толще тех, что опутывали «Железный дракон», и куда зеленее, но с сияющими пятнами более светлого цвета. Словно резиновые, они мягко пружинили под ногами, отчего идти по ним было непривычно.
— Ты ходил по мегалофину? — удивился Агрило, не без нотки отвращения в голосе.
— Ходил по, ходил под, ходил внутри, — хохотнул Аррик. — Если хочешь добыть самые ценные части этого зверя, волей-неволей запачкаться придется. Работенка не такая грязная, как борьба с подведением счетов, — подковырнул он, хитро подмигнув своим стрелкам, — но не любому о ней расскажешь, многих тошнит.
Брокрин указал пальцем на выкрашенную Готраммом лозу:
— Не теряйте ее из виду. Идем вдоль до места, откуда она растет. Или откуда ответвляется.
— А потом пилить? — спросил один из стрелков.
— Сперва займем позиции, — ответил Брокрин, обращаясь ко всему отряду, — затем приступаем к делу. Пилим быстро, пока сорняк не сумел навредить «Железному дракону». Успеем отпилить до того, как он сожмется, — переходим к следующему и делаем то же самое.
Он обратил их внимание на вязь ветвей и лоз, которые разрастались во всевозможные стороны, как сверху, так и снизу. Отдельные стволы, словно колонны, поддерживали собратьев.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— И будьте все время начеку. Если потревожить один сорняк, соседние тоже могут напасть.
Агрило угрюмо посмотрел на эфироматическую пилу:
— В таком случае, смею заметить, эту бандуру следует нести тому, кто посильнее. Более того, меня гложет подозрение...