- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Британский вояж (СИ) - Соловьев Роман Васильевич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я задумался.
— Не проще ли отправить пару русских линкоров и отбить подлодку?
— Тоже хороший вариант. Но, к сожалению, не всегда происходит так, как задумано… К тому же если англичане увидят угрозу — они могут попросту взорвать подлодку. Вам уже на месте придется действовать по обстоятельствам.
— А эти два водолаза, которые будут с Добсоном… они могут оказать сопротивление.
— Насколько я знаю, один из водолазов близкий друг и помощник Добсона. Второго нужно усыпить или нейтрализовать любым методом. Другого шанса попросту нет… Добсон должен самостоятельно привести подлодку к берегам Курляндии.
— Если другого шанса нет, значит воспользуемся этим шансом.
— Я рассчитываю на вас, Андрей Иванович. Только не подведите. Ставка в этой игре очень высока.
Я невольно вздрогнул. Куратор впервые назвал меня настоящим именем.
— Да, и вот что еще. Возможно скоро на некоторое время я уеду в Абердин,– Редклиф протянул листок.– Это шифр. Если вам срочно понадобится что-то передать в Генштаб, можете отправить зашифрованную телеграмму в Вену. Но это на самый крайний случай.
Куратор пожал мне руку и быстро вышел из квартиры.
Как только я прибыл на службу, по старой доброй традиции отправился отметиться к шефу после экспедиции в Ирландию. Хотя я совершенно не сомневался, что полковник Гленвард наверняка уже знает все в мельчайших подробностях.
В Управлении сегодня оказалось необыкновенно тихо. В приемной сидела новая молодая секретарша, пышногрудая брюнетка лет двадцати трех. Интересно, почему все начальники обожают нанимать девок с большими буферами?
— Капитан Мельбурн? — догадалась брюнетка.– Меня зовут Сьюзен Киркланд.
— Простите, вы не родственница майора Киркланда из Секретной службы?
— Нет,– рассмеялась девушка.– Мы просто однофамильцы.
— Так я пройду к полковнику?
— Извините, сэр. Придется немного подождать. У полковника очень важный гость.
— Принц-консорт? — улыбнулся я.– Или старина Джордж Гамильтон?
Похоже у Сьюзен напрочь отсутствовало чувство юмора или ее смутил мой фамильярный тон, девушка сразу опустила взгляд к кипе бумаг, показав на кресло для посетителей.
Я даже не успел присесть, как из двери шефа показался сэр Джеймс Генри собственной персоной. Начальник Британской Секретной службы.
— Капитан Мельбурн? — удивленно вскинул брови важный посетитель.
— Доброе утро, сэр Генри!
— А мы тут недавно о вас беседовали…
— Очень польщен…
Сэр Генри подошел ближе и заговорщицки прошептал:
— Ваш Гленвард сегодня очень зол. Смотрите не попадитесь ему под горячую руку!
— Постараюсь.
— Кстати, Джеймс. Загляните как-нибудь ко мне. Посидим, пообщаемся как старые добрые друзья. Возможно, у меня к вам будет деловое предложение.
— Слышал к вам нужно записываться чуть не за две недели вперед.
Сэр Генри слегка растянул тонкие губы:
— Для вас никакой записи. Приходите в любое время.
— Обязательно. От таких приглашений отказывается только дурак.
— Всего доброго, Джеймс!
— До свидания, сэр Генри!
Когда начальник Секретной службы вышел, Сьюзен приподнялась, слегка играя бедрами и заглянула в кабинет полковника. Через минуту она вернулась и строго произнесла:
— Проходите, капитан Мельбурн.
Сегодня Гленвард оказался и вправду слегка на взводе.
— Джеймс, присаживайся…
Я заметил настежь приоткрытые окна. Странно, насколько я знал: ни Гленвард, ни сэр Генри не курили.
— О похождениях у берегов Ирландии можешь не рассказывать. Я и так все знаю… из газет! — Гленвард бросил на стол свежий выпуск «Таймс» — Ты уже читал?
— Еще не успел.
— Как меня уже достали безмозглые кретины-журналисты! Зачем понадобилось трубить об этом инциденте на весь свет, и именно тогда, когда французская армия вместе с нами воюет против России… Час назад приезжал посыльный из Палаты Лордов… они требуют объяснений.
— Каких объяснений? Мы что, должны были не вступать в схватку с французскими каперами? И потом, разрешение на экспедицию давали вовсе не вы, а начальник Секретной службы и адмирал Остин.
— Так я и не говорил, что члены Палаты Лордов набросилась на меня, они требуют объяснений от сэра Генри. Но с него как с гуся вода, он как всегда выкрутится! — полковник тяжело вздохнул.– Давно нужно было закрыть эту паршивую газетенку…
— Полковник Гленвард, вы себя слегка накручиваете. Вы вовсе не причем в этой истории. И потом как очевидец я официально заявляю, что команда «Елизаветы» действовала четко и слаженно. Вступили в бой и потопили каперский фрегат, второй попросту удрал.
— Да я все прекрасно знаю. Но эта статья в газете — как ложка дегтя в бочке меда. Я всегда говорил, что от демократии люди только глупеют. Открою тебе небольшой секрет, Джеймс. Именно нашему Управлению поручено контролировать корреспонденцию и прессу. Ты только посмотри, что изложил еще один писака.
Полковник бросил на стол листок с донесением.
— Это корреспондент Рассел, он сейчас в Крыму вместе с экспедиционным корпусом. Хорошо мы успели перехватить письмо на телеграфе и оно точно не попадет в газету. Рассел пишет, что потери коалиции в Крыму уже около двух тысяч, в дивизиях вспышка холеры. Не хватает лекарей и медикаментов. Солдаты теряют боевой дух. Корреспондент пишет, что русские самоотверженно стояли на Альме и отступили только из-за ошибки генерала Меншикова… Две тысячи трупов за неделю! Ты представляешь, если это прочитают жители Англии? Мы что, затеяли военное вторжение, чтобы засыпать телами британских и французских солдат равнины Крыма?
Я был ошеломлен. Но совершенно по другому поводу. Значит коалиция все же прорвалась через Альму и наверняка уже движется к Севастополю.
— А что в донесениях фельдмаршала Раглана? — поинтересовался я
— В донесениях фельдмаршала, экспедиционный корпус почти без остановок движется к Севастополю. Потери — пятьсот убитых и столько же раненных. Чтобы подбодрить дух армии, Раглан прислал на согласование список офицеров и солдат, представленных к высоким наградам.
От окна немного сквозило. Полковник привстал и плотно прикрыл окно.
— Я только что разговаривал с начальником Секретной службы, он поручил мне разобраться с журналисткой братией. А вам с майором Барком скоро предстоит небольшая поездка, но пока не стану раскрывать подробностей. Ступайте, Джеймс, и до обеда напишите подробный отчет о недавней экспедиции…
Я кивнул и вышел из кабинета. Сьюзенд Киркланд с интересом смотрела на меня.
— Капитан Мельбурн, кажется я недавно видела вас с супругой в театре. Так вы зять премьер-министра?
— Да, мисс Киркланд, вы чертовски догадливы,– пробормотал я и выскользнул из приемной.
Томас еще с утра уехал в пригород по служебному заданию. Я прочитал последние донесения с фронта и от ярости чуть не сжал в кулаке листок. «Русские войска на реке Альма потерпели поражение и отошли к Бахчисараю. После короткой передышки, Британский экспедиционный корпус фельдмаршала Реглана и французские дивизии фельдмаршала Сент-Арно выдвинулись к Севастополю»
За сухими строчками донесения таилась настоящая трагедия. Но этого и следовало ожидать, когда против 60-тысячного войска выставили всего 30-тысяч. Несмотря на все мои старания, трагическая история Крыма и Севастополя повторялась. Но виноват в этом не только тайный предатель, окопавшийся в российском штабе. Если бы Меншиков хорошенько укрепил оборонительные позиции — противник был бы обречен на значительные потери. Однако русский главнокомандующий почему-то пренебрег возможностью усилить позиции, хотя времени на подготовку было предостаточно. Из подробностей в донесении я понял, что большая половина русских орудий и пехоты стояли совершенно открыто. Русская армия была построена в боевой порядок из двух линий батальонных колонн, с цепью застрельщиков в виноградниках на северном берегу Альмы и с резервом позади, так строились войска в открытом поле.

