- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дикий альфа - Си Джей Праймер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За последние несколько дней они поменяли пару разных людей, и когда я натыкаюсь на сегодняшнего шпиона, я не очень впечатлен. Я могу бесшумно подкрасться к нему сзади, подбираясь достаточно близко, чтобы похлопать его по плечу еще до того, как он меня заметит.
Парень резко оборачивается, краска отливает от его лица, когда его глаза встречаются с моими.
Я имею в виду, я знаю, что у меня преимущество обостренных чувств, но любой обычный оборотень должен был услышать мое приближение, что говорит мне о том, что этот чувак не на высоте в своей игре. Какими бы печально известными ни были меры безопасности шести стай, их, похоже, катастрофически не хватает.
— Я… чт… — бормочет он, очевидно, не в состоянии произнести ни слова.
— Да, да, прибереги любое оправдание, которое ты изо всех сил пытаешься придумать, — растягиваю я слова, пренебрежительно махнув рукой. — Я знаю, что ты здесь, наблюдаешь за моей стаей, так что можешь доложить. И, эй, я понимаю. Я бы сделал то же самое, если бы поменялись ролями. Хотя, вероятно, я бы нанял шпиона, к которому так легко не подобраться.
Его лицо из белого становится красным, щеки покрываются румянцем смущения.
Я вздыхаю, скрещивая руки на груди.
— Послушай, я здесь не для того, чтобы угрожать или просить остановиться, или даже для того, чтобы сообщить, что ты дерьмово делаешь свою работу.
— Я… а ты нет? — заикается он, моргая своими большими зелеными глазами.
Я качаю головой, и на моем лице появляется дружелюбная улыбка.
— Не, чувак, у меня есть дела поважнее, — весело говорю я, хлопая его рукой по плечу. — И вот что… как тебя зовут?
— Люк.
Я киваю, моя улыбка становится шире.
— Дело вот в чем, Люк. Я знаю, что ты здесь просто по приказу, и я уверен, что у тебя нет никакой личной мести против меня или моей стаи, так что я не собираюсь поднимать шум или прогонять тебя. Но есть кое-что, что мне от тебя нужно.
— Ч-что? — осторожно спрашивает он дрожащим голосом.
Этот парень настоящий слабак. Ло следовало бы нанять кого-нибудь получше — я содрогаюсь при мысли, что это тот тип персонала, которому поручено обеспечивать ее безопасность. Я должен буду сказать ей об этом.
— Ты знаешь Ло, главу IT? — спрашиваю я, поддерживая устрашающий зрительный контакт и сохраняя дружелюбный тон голоса.
— Ло Андерсон?
— Да, конечно, — киваю я. — Мне нужен номер ее телефона.
Его брови в замешательстве сходятся на переносице, глаза подозрительно скользят по моей фигуре.
— Почему?
— Люк, — вздыхаю я, убирая руку с его плеча и проводя ею по лицу. — Я только что застукал тебя здесь, когда ты шпионил за моей стаей. Я не думаю, что ты действительно в том положении, чтобы задавать вопросы, не так ли?
Он качает головой.
Я протягиваю руку ладонью вверх.
— Я хочу номер сейчас.
Его кадык дергается от тяжелого сглатывания, когда он подсознательно отступает на шаг, засовывая руку в карман джинсов, чтобы схватить телефон. Он достает его, проводит пальцем по экрану, чтобы найти контакт Ло, прежде чем вложить свой телефон в мою подставленную ладонь.
Второй удар против этого парня. Он слишком легко передал ее контактные данные.
Я забираю свой собственный телефон, перенося номер, который он сохранил в разделе «Командир отделения Ло», прежде чем вернуть его ему.
— Понял. Спасибо, чувак, — говорю я, растягивая слова.
Я прохожу мимо него, решив перейти улицу прямо к мотелю, а не возвращаться кружным путем. Конечно, это эффективно разобьет прикрытие этого парня для любого из членов моей стаи, слоняющихся снаружи, но это не моя проблема.
— Я оставляю тебя в покое, — говорю я, оглядываясь на Люка через плечо. — Постарайся немного больше осознавать свое окружение, ладно? В этих лесах водятся волки.
Я подмигиваю, поворачиваюсь лицом вперед и ухожу, насвистывая, когда открываю свое приложение Messenger и отправляю текстовое сообщение Ло. Или, поскольку она теперь сохранена у меня в телефоне Голубые глаза.
Хави: Привет, девочка-сталкер. Прошлой ночью мы не провели достаточно времени вместе. Когда я смогу увидеть тебя снова?
Через несколько секунд появляется маленький серый пузырек, указывающий на то, что она печатает ответ, три точки прыгают. Я внимательно смотрю на экран своего телефона, ожидая ее ответа, выхожу из-за деревьев и пересекаю дорогу к мотелю.
Ло: Откуда у тебя мой номер? Кто теперь преследователь?
Я усмехаюсь про себя, читая это, и останавливаюсь, когда добираюсь до парковки перед мотелем, чтобы напечатать свой ответ.
Хави: Согласись встретиться со мной снова сегодня вечером, и я расскажу тебе.
Она медлит со своим следующим ответом еще дольше, и я в напряженном ожидании смотрю на экран, направляясь к двери своего номера в мотеле.
Ло: Хижина 12. Сумерки.
Мои губы растянулись в широкой улыбке.
Хави: Тогда увидимся, детка.
— Черт возьми, ты, должно быть, получил какие-то хорошие новости.
Я вскидываю голову при звуке голоса Шей, обнаруживая, что она стоит прямо на моем пути. Она наклоняет голову к моему телефону.
— Что заставляет тебя так улыбаться? Совет из шести стай принял свое решение?
— Не-а, мне сказали, что это займет как минимум пару недель, — говорю я, быстро засовывая телефон в карман и меняя тему разговора, пока она не надавила на меня еще сильнее. — Как прошла вчерашняя поездка в Брекенридж?
— Без происшествий, — вздыхает она, сдувая с лица выбившуюся прядь волос.
— Как успехи с теми выступлениями фрилансеров? — я снова иду вперед, и она идет в ногу со мной, направляясь ко входу в мотель.
— Один из них показался мне многообещающим, хотя, конечно, именно за него платят хуже всего, — говорит она с кривой усмешкой.
Затем она резко останавливается, кладет руку мне на плечо и поворачивается ко мне, понизив голос.
— Эй, обрати внимание, твоя мама искала тебя прошлой ночью, когда я вернулась.
— Я был на разведке, — мгновенно отвечаю я, моя ложь уже готова.
— Именно это я ей и сказала.
— Хорошо.
Шей прикусывает нижнюю губу, изучая мое лицо.
— Тебе лучше изложить свою историю начистоту, прежде чем ты ее увидишь.
Я вопросительно выгибаю бровь.
— Что ты имеешь в виду?
— Хавьер, я знаю тебя всю свою жизнь, — вздыхает Шей, слегка сжимая мою руку. — Что-то явно происходит, и я

