- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Замуж в другой мир - Минаева Анна Валерьевна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как вам будет угодно, мой дорогой супруг, — отвечаю и отпускаю его руку. Танец заканчивается, а мое желание сбежать только возрастает. — Если вы не возражаете, я бы хотела подышать свежим воздухом.
— Конечно.
Отступаю, поклонившись, и отхожу в сторону. Но затеряться в толпе не получается. Я вижу короля, но добраться до него у меня нет возможности, рядом то и дело появляются гости, которые спешат меня поздравить с внезапным праздником.
Лица смазываются, я благодарю всех за поздравления, а у самой на душе скребут кошки. Это не та свадьба, которую я хотела. Не та, к которой готовилась. Все не то. Я очень хочу домой. Хочу почувствовать себя в безопасности.
— Леди Анита, позвольте вас поздравить. — Дорогу преграждает Кристина. На ее лице любезная улыбка, но я знаю, что эта свадьба не по душе и ей.
— Спасибо. — Я киваю ей. — Мне жаль.
— Вам жаль? — Она удивленно вскидывает брови. — О чем вы, леди Анита?
— Вы меня прекрасно поняли, — произношу я, глядя ей в глаза. — Мне правда жаль.
Она тихо хмыкает, а потом возвращает улыбку.
— Вы стали ему всего лишь женой. Это ничего не значит.
Развернувшись, девушка уходит, оставив меня на секунду наедине с собой. Но эта секунда заканчивается слишком быстро, и рядом со мной возникает чета де Мартинес.
— Я так рада, дочка, — с притворной радостью протягивает леди Рита, ловит мою руку и сжимает в своих ладонях. — Это знаменательный день. Поистине знаменательный.
— Благодарю.
Желания разговаривать с ней нет никакого, но я должна играть роль. Пока что должна.
— Я обязательно напишу тебе письмо через три дня, — буквально поет она, бросив взгляд в сторону. — Будь так добра, прочти его и пойми.
Лорд Волт молчит, сверлит взглядом свою супругу. А меня так и подмывает послать их всех в эротическое путешествие. Но я сдерживаюсь, я помню о том, что Саша в их руках. И что ему нужна моя помощь.
Отделаться от четы Мартинесов оказывается не так просто, как хотелось бы. А когда я наконец остаюсь одна, то не могу найти взглядом короля. Правитель испарился, не оставив и зацепки, где его стоит искать.
Делаю шаг к выходу и буквально сталкиваюсь нос к носу с лордом Ксандром… моим мужем.
— Вижу, что вы устали, леди Анита, — произносит он и бросает взгляд в сторону окон.
За ними непроглядная осенняя ночь. Тучи затянули небо и спрятали за собой звезды с семью лунами. От этого на душе становится еще тяжелее и мрачнее.
— Позвольте провести вас в ваши покои. — Это не вопрос, колдун просто протягивает мне локоть.
— На самом деле я не устала, лорд Ксандр. Я бы хотела еще немного побыть тут. Прием и бал просто великолепны.
— Не переживайте об этом, праздновать мы будем еще два дня, — обещает колдун. — Завтра прибудут труппа бродячих артистов и торговцы сладостями. Аристократы любят мирские забавы не хуже простолюдинов. Вы еще сможете пообщаться и найти себе подруг.
— А его величество завтра будет присутствовать? — забрасываю я удочку.
— Увы, у его величества много неотложных дел, — хмурится колдун.
— Я бы хотела попрощаться с ним и поблагодарить за подарок нам, — произношу я и скрещиваю пальцы на удачу.
Но она отказывается сопутствовать мне, потому что лорд де Леврой только качает головой и берет меня за руку:
— Не переживайте, леди Анита, я сделаю это за нас двоих. Пойдемте. А то гости сочтут, что наш брак в радость только им.
Если он сейчас говорит о брачной ночи, то этому не бывать! Я не собираюсь с ним спать, даже если он мой муж, что бы там ни считалось правильным в этом мире.
Но колдун черного пламени не слушает меня, силой кладет мою ладонь на свой локоть и выводит из зала.
— Так вышло… Я не был готов к тому, что вы станете моей женой так скоро, леди Анита, — произносит он, когда мы поднимаемся по лестнице в башню. — Надеюсь, вас не оскорбит тот факт, что кольцо на ваш палец я надену лишь завтра, когда украшения прибудут от столичного ювелира.
— Не оскорбит, я тоже не была готова к такому скорому решению этого вопроса, — бормочу в ответ.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Этого вопроса? — насмешливо уточняет Ксандр. — Вот как вы называете брак?
— Я не сторонница браков по принуждению, — зачем-то признаюсь ему. — Ни вас, ни меня не спросили, хотим ли мы этого на самом деле.
— Ну как, спросили. Его величество этим вопросом начал ритуал.
— Верно, но я говорю о другом, — со вздохом отвечаю я, решив, что это вино виновато в моей откровенности. — Что, если вы любите другую? Или, допустим, я вам не подхожу как человек. Брак же нельзя разрушить.
Об этом я знаю, как и о многом другом в этом мире. И именно этот факт меня тяготит.
— Странно, что вы не желаете выйти замуж за человека, который вскоре может стать королем.
— А вы хотите стать королем? — удивляюсь я. — Несмотря на то что все ваши гипотетические подданные будут вас бояться и опасаться из-за вашей силы?
— Гипотетические, — повторяет Ксандр. — Только не говорите, что это тоже слово, которому вас научила ваша заморская подруга.
— Вы уходите от вопроса, — настаиваю я, хотя и сама ухожу от опасной темы.
— А разве важно, чего хочу я? — усмехается Ксандр, открывая передо мной дверь в гостиную. — Важно то, что будет правильно. И никак иначе.
— Тогда я отвечу на ваш вопрос, лорд Ксандр. — Я первой вхожу внутрь и поворачиваюсь лицом к мужчине. — Я не рвусь к власти, чтобы желать выйти замуж за будущего короля.
— То есть вы только что признались, что не хотели за меня замуж? — Лорд Ксандр закрывает за собой дверь в гостиную. — Но вместе с тем так и рвались поговорить с его величеством. Что вам от него было нужно, леди Анита?
— С чего вы взяли, что мне что-то было нужно? — Я резко оборачиваюсь, встречаясь с колдуном взглядом. — Я ведь уже сказала, что я хотела его поблагодарить и выразить почтение.
— Как моя супруга вы не можете свободно разговаривать с другими мужчинами.
— Мы женаты всего несколько часов, а вы уже ставите мне условия и выдвигаете правила? — Злость захватывает меня в огненный кокон.
— И у меня на это есть законные основания.
— Прекрасно, может, о чем-то еще я должна теперь знать?
— Пожалуй. — Он в два шага сокращает расстояние между нами. — Вы не должны мне лгать, леди Анита. Никогда.
— Вот так, значит. — Я сжимаю руки в кулаки. — А что еще? Ублажать вас всякий раз, как вам того захочется?
— Вы же леди, как вы можете говорить об этом так дерзко?
— Вы женились на женщине, о которой ничего не знаете, — припечатываю я. — Думаете, что я буду вам покорной и послушной женой?
— Если нет, то я найду на вас управу, уж поверьте, — обещает он.
— Сильно в этом сомневаюсь. — Злость уже затмевает разум, кончики пальцев нещадно чешутся, а в груди что-то сильно жжется. — Если вы так хотите понравиться королю, то с моим мнением вам придется считаться. И я настаиваю на аудиенции с его величеством. Личной!
В груди буквально что-то взрывается, тепло стремительно наполняет руки, а с моих пальцев срываются алые огненные ленты.
Лорд Ксандр реагирует моментально, с его ладоней слетает черный туман. Он смешивается с пламенем, которое почему-то тянется к моим рукам.
Алый соединяется с черным, но не сливается. А лишь дополняет и местами перекрывает друг друга.
На лице лорда де Левроя гнев и злость. Но он и слова не успевает сказать, как в моей спальне что-то с грохотом разлетается на части.
— Хозяка! — Голос высокий, но не противный.
Я ловлю удивленный взгляд герцога, а дверь открывается, и на пороге появляется пушистое нечто. Белоснежное, с серебристым отливом, на четырех лапах и с длинным хвостом. Маленькое, как котенок. Боже, да это и есть котенок!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Хозяка-хозяка! — пищит чудо, на всех парах подбегая ко мне. — Моя хозяка!
ГЛАВА 11
Лорд Ксандр де Леврой
Все полетело к демонам. Я уже молчу о том, что не думал о такой скорой свадьбе. Предполагал, что подготовка затянется на полгода. За это время можно будет понять, что собой представляет леди Анита и не обманули ли меня Мартинесы. Но король принял решение, а с ним никто спорить не имеет власти. Все началось с того, что ритуал разделения сил меня не ослабил, хотя я был готов к такому исходу. Даже более того — желал. Долгая жизнь начинала надоедать своим однообразием и отсутствием продвижения. Все же век простого человека мне нравился куда больше, чем то, что со мной сотворила открытая сила. Но, к собственному ужасу, после ритуала я почувствовал в себе чуть ли не в два раза больше силы. И это вновь опьяняло. И хорошо, если бы на этом все закончилось. Но нашлись и другие непредвиденные изменения. Леди Анита смогла не просто призвать силу, которой я с ней поделился, но и обернуть ее против меня.

