- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Хитрый бизнес - Дейв Барри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я СПРОСИЛ, ВЫ О ЧЕМ? – сказал Фентон.
– Бесплатные подарки, – ответил мужчина. – Пончики.
– Я НЕ ПОНИМАЮ, О ЧЕМ ВЫ ГОВОРИТЕ.
– Так вот же пончики, – заметил мужчина и потянулся к «Хрустким Сливкам».
– Это МОЕ! – сказал Фентон, одной рукой выхватив пончик, другой – хлопнув «Дойками» по руке мужчины.
Мужчина, который успел первым, и был, черт возьми, уверен, что он по праву первый и съест, огрел Фентона по руке тростью.
– АЙ! – сказал Фентон и выронил пончик, который откатился на край стола, где его с неожиданным проворством подхватила женщина на ходунках, только что прибывшая на место действия. Мужчина с тростью, защищая свою собственность, замахнулся на нее, но промазал. Женщина подняла ходунки и одним концом наступила ему на правую ногу. Тот заорал, выронил трость и обеими руками схватил руку женщины, в которой был пончик. Они сцепились в драке, и каждый тянул пончик на себя. Фентон пошел в обход стола, чтобы разнять их, но тут заметил, что еще двое новоприбывших нацелились на его пончики. Он повернулся и потянулся к коробке, но в этот момент наступил на трость, та выскользнула у него из-под ног, он потерял равновесие и, падая, ударился головой об стол. Секунду он лежал ошеломленный. Кто-то наступил на правую руку, что-то острое вонзилось в ногу. Фентон попытался встать, но у него закружилась голова. Он перевернулся и сгруппировался, в голове пульсировало. Скосив взгляд, он увидел лес мертвенно-бледных, тощих ног, которые шаркали в его сторону, и еще ноги, и еще. На мгновение это напомнило ему фильм, который он когда-то видел, – «Ночь живых мертвецов».[36] Сверху доносилось мычание и шум драки. Перед ним на пол упал стэплер; стол, очевидно, подвергался обыску. Спланировала страница, вырванная из «Доек» – «Молочная дорога». Он поймал ее, затем почувствовал, как что-то липкое и холодное упало на лицо. Он зацепил пальцем и облизал: черника. Вот сволочи. Он потянулся к ремню, отцепил рацию, поднес ее ко рту, нажал кнопку выхода на связь и закричал слово, которого радиосистема Центра Искусств еще никогда не передавала: «СОС!»
Арни с Филом спокойно обошли толпу и двинулись по коридору к общей зоне. По дороге им встретился охранник, который несся на гвалт.
– Что там происходит? – спросил он.
– Сам не знаю, – ответил Арни.
Они остановились в конце коридора и заглянули в общую зону. Миссис Бендокер сидела за роялем, продолжая пронзительно выпевать номера из «Южной Пасифики» перед немногочисленной публикой, большая часть которой спала. Впереди за стеклянными дверьми вестибюля они увидели фургон Центра Искусств. За рулем должен был сидеть Нестор, готовый везти их на корабль.
– Охо-хо, – сказал Арни.
– Что? – спросил Фил.
– Гаденыш этот, – ответил Арни, показывая направо. В дальнем конце комнате, спиной к ним, Декстер Харпвелл разговаривал с подчиненным.
– Надо двигать, – сказал Арни. – Пока он не повернулся.
И они как могли быстро двинули через общую зону. Получалось медленно. На полпути к дверям, когда они почти добрались до рояля, Арни глянул вправо. Харпвелл, похоже, заканчивал разговор.
– Давай двигай, – прошипел Арни.
– Быстрее не мо… О боже, – сказал Фил. Он наткнулся на миссис Крюгерман – ту самую, влюбленную в него женщину. Она скрывалась в засаде за роялем, а сейчас сделала выпад ходунками, преградив Филу путь.
– Может быть, однажды, вечером волшебным, – вопила миссис Бендокер, – встретишь незнакомку ты посреди толпы…?[37]
– Привет, незнакомец, – произнесла миссис Крюгерман, схватив Фила за запястье. – Куда это ты запропастился?
– Мне нужно идти, – сказал Фил. Он попытался освободить руку, но миссис Крюгерман занималась в группе «Тай-бо для пожилых» и была сильнее его.
– Отпусти меня, – сказал Фил, пытаясь вырваться.
– Да ты ведь только пришел! – сказала миссис Крюгерман, усиливая хватку. Эта женщина была настоящим питоном.
– Давай живей, – сказал Арни. Харпвелл закончил разговор и теперь просматривал какие-то бумаги, одновременно поворачиваясь в их сторону.
– Она меня не отпускает! – сказал Фил. – Иди без меня.
Арни посмотрел на Харпвелла. Тот все еще смотрел в бумаги, но медленно направлялся в их сторону. В любой момент он мог поднять глаза, увидеть их, и все кончено. Арни оглянулся на ожидающий за дверьми вестибюля фургон. Он сделал шаг в прежнем направлении, потом оглянулся и посмотрел в глаза Фила, глаза его единственного оставшегося в этом мире друга, и он понял, что нужно делать.
… И сразу поймешь…
Арни подошел к миссис Крюгерман, приблизился к ней вплотную – его тело уперлось в ходунки – обнял ее и сказал:
– Ты обо мне мечтаешь, дорогая.
Он повернул к себе ее лицо и поцеловал в губы – настоящим поцелуем, всем ртом и даже немного языком – он первый раз целовал так кого-то, кроме жены, с 1946 года. Миссис Крюгерман, которую так не целовал ни один мужчина, даже покойный муж, с которым она прожила сорок шесть лет, обмякла и, обмякнув, отпустила запястье Фила. Арни оторвал губы от миссис Крюгерман, положил руки ей на плечи, посмотрел в глаза и сказал:
– Мне пора, дорогая моя. Жди меня.
Он отпустил ее и отошел, и только ходунки помешали ей упасть в восторженный обморок.
Арни взглянул на Харпвелла, все еще смотревшего в бумаги, но уже в нескольких ярдах от них.
… Встретив подругу, не прощайся с ней…
– Давай, давай, давай. – шипел Арни, подталкивая Фила к дверям, которые автоматически открылись и пропустили их. Когда они закрывались, Харпвелл оторвал взгляд от бумаг. Его глаза отметили две удалявшиеся фигуры, и было в них то, что вызвало где-то у него в мозгу какое-то слабое шевеление, то, что он почти уже начал вспоминать. Но прежде чем он смог это сделать, все мысли из его головы выдуло взлетевшим на новую высоту воплем миссис Бендокер, храбро, но безуспешно попытавшейся взять финальные ноты…
… не… про… щай… ся… с не… ЕЕЕЕЕЕЕЙ.
На улице сидевший за рулем фургона Нестор спросил:
– Это что за ужас?
– Миссис Бендокер, – сказал Арни, забираясь на заднее сиденье.
– Будто человека приносят в жертву, – заметил Нестор.
– Я не думаю, что она человек, – заметил Арни. Фил влез следом за Арни.
– Господи, еле вырвались, – сказал он. – Послушай, Арни, то, что ты там сделал, это, господи, я хочу сказать, спасибо.
– Ладно, проехали, – сказал Арни.
– А что он сделал? – спросил Нестор.
– Я же сказал, проехали, – сказал Арни. У него на губах все еще был вкус миссис Крюгерман. Вкус не был неприятным. Это был вкус «Фиксодента». Арни не признался бы в этом Филу – он даже себе не хотел признаваться – но ему, кажется, понравилась миссис Крюгерман на вкус. Может, он даже как-нибудь ее навестит и выяснит, играет ли она в пинокль.
– Ну хорошо, – сказал Нестор, и, отжав сцепление, съехал с крытой дорожки. – Но я все-таки думаю, что вы, ребята, чокнутые, если собрались выходить в море в такую погоду.
– Да, – промолвил Фил, наблюдая, как крупные капли разбиваются о ветровое стекло. – Будет скверно.
– Эй, – сказал Арни, – после того, через что мы прошли, разве может быть хуже?
– Будет хреново, – сказал Эдди Смит, глядя на залив с мостика «Феерии морей».
Эдди Смит был капитаном «Феерии». Отличный моряк, прирожденный капитан. Начало его морской карьеры было многообещающим, и он не думал, что однажды дойдет до такого – станет водить кругами это уродливое корыто, облепленное неоном, никуда не направляясь.
В восьмидесятые он был большим человеком в круизном бизнесе, быстро рос в звании, плавая на больших судах, которые отходили из порта Майами, до планшира загруженные тучными жителями Среднего Запада в спортивных костюмах и ослепительно белых кедах. Эта публика была готова целую неделю развлекаться на море и еще больше тучнеть.
В те дни Эдди был ладно скроен. Он отлично смотрелся в белой офицерской форме, напоминая Кевина Костнера.[38] Он был высок и худощав, подернутые легкой сединой волосы говорили о солидности, которая уравновешивалась легкой улыбкой, намекавшей о желании с кем-нибудь переспать.
Что он часто и делал. Одинокие женщины шли на все, чтобы оказаться в пределах его досягаемости. Замужние тоже. Это и стало бедой Эдди: замужние женщины. Вообще-то ему больше нравилось, когда они замужем. Он испытывал приятное возбуждение, планируя встречу с ними на палубе, озираясь, чтобы убедиться, что их никто не видит, забираясь в спасательную шлюпку, в которой было припрятано одеяло. А иногда, если мужья уходили в казино, Эдди даже забирался в их каюты – их чертовы каюты – и опасность быть пойманным делала секс еще лучше.
Так что какое-то время Эдди был довольным жизнью морским офицером. Но, как и большинство мужчин, у которых член заменяет мозги, он не все продумывал, как следует.

