- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Жизнь забугорная - Татьяна Окоменюк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В конце девяносто восьмого наша семья получила очередное разрешение на въезд. Как сказали бы юмористы, не прошло и шести лет… Я в это даже не поверил. Всё ждал подвоха, очередного взбрыка Судьбы. Но его не последовало.
Элка уже мельтешила с поиском квартирантов, а я искал покупателя на свою «девятку». Ещё раз переговорил со своей зазнобой. Та надежды на совместное будущее не дала: «Езжай, Женя. Я останусь с мужем. Без меня он совсем пропадёт». На нет и суда нет. Если алкаш беспробудный ей дороже, выходит, не любовь у нас была, а непонятно что.
Брат Витька тоже посоветовал ехать.
– Десантируйся, братуха, в мир капитала – не пожалеешь. История человеческой цивилизации построена на охране прав слабого, а у нас пока – джунгли, есть только право сильного. Тут ещё лет двадцать ловить будет нечего. Пусть хоть Ирка твоя с самого начала поживёт по-человечески.
Одновременно с нами в Германию выезжали ещё семь двухэтажных автобусов. Надо же, сколько народу драпает! И это – самые стойкие, выдержавшие жестокие бои с ЖЭКами, коммунальными службами, паспортными столами, ОВИРами, германскими чиновниками. Я сразу вспомнил выступление Жванецкого: «Как же надо ненавидеть эту страну, чтобы бросить квартиру после такого ремонта!». А мы как раз недавно евроремонт закончили. Теперь его результатами будут наслаждаться квартиранты – молодая семья торговцев цитрусовыми, заплатившая нам за год вперёд.
Несколько суток мы тряслись в автобусе по российским дорогам. Сидящие сзади остряки комментировали: «Вы заметили, что дороги у нас становятся всё лучше – танки уже не застревают». Все пассажиры дружно засмеялись. А как же, мы все теперь были одной командой, объединённой общей целью и чувством глубокой удовлетворённости от того, что ездить и ходить нам теперь по совершенно иным, помытым шампунем, дорогам.
И вот, наконец, Германия со строгой геометрией городов и сел, нарезанными квадратами полей, причудливыми ветряными мельницами, белыми домиками с красными черепичными крышами, зелёными лужайками, ухоженными парками, чистыми мощёными улицами, стрижеными газонами.
Мелькающие за окном картинки сопровождались восхищёнными возгласами, вспышками фотоаппаратов, одобрительным причмокиванием изрядно измотанных дорогой путешественников.
В своё первое германское пристанище, Фридландский переселенческий лагерь, мы прибыли уже никакие. Хотелось одного: помыться и выспаться. Но не тут-то было. Нас поселили в каком-то жутком бараке с двухэтажными нарами, где на пятьдесят человек был один душ. Пока до нас дошла очередь, мы уже не хотели ничего, кроме как вытянуть отёкшие «слоновьи» конечности.
Наутро стали разбираться с обстановкой. Сказать, что она была удручающей, – ничего не сказать. В коридоре стояла вонища: видно, недавно здесь обрабатывали полы химикатами. По бараку слонялись какие-то подозрительные личности, предлагавшие покурить с ними марихуану. В столовке была такая очередь, каких мы давно уже не видели в Новокузнецке. Два часа протолкались с подносами. Когда всё-таки дождались, оказалось, что кормят в лагере весьма своеобразно: одно яйцо, какая-то жидкая бурда и…сырой фарш. Элку тут же стошнило, я тут же отодвинул от себя эту гадость, зато Ирка со словами «фигня и красные маки» схомячила все три порции фарша. И правильно сделала, потому что на обед нашему семейству не досталось сосисок. Пришлось довольствоваться одним гарниром. Мы быстро поняли: в лагере действует принцип: «Кто раньше встал, того и тапки» и опозданий больше себе не позволяли.
Через день нашему «голодному люду» выдавали ношенные тряпки из «Красного креста». Уже за час до открытия у дверей образовалась очередь, почти такая же, как перед мавзолеем Ленина в Москве. Со стороны мы наблюдали, как возбуждённая халявой толпа ринулась в помещение и хватала что попало, невзирая на размеры и фасоны. Народ запихивал отвоёванное в сумки и, вытирая пот, вываливался на воздух.
– Ужас! – выдохнула Элка.
– Прикольно! – хмыкнула Ирка. – Как в кино про угнанных в Германию.
Я подошёл к окну. Пейзаж был ещё тот. Прямо напротив нашего барака, рядом с церквушкой, устремилась в небо пятидесятиметровая труба котельной. Ни дать, ни взять крематорий. У меня аж мурашки по телу пошли: и чего мне не хватало на родине? Этого концлагеря? Надо поскорее отсюда сматываться.
Поскорее не получилось: «отсидели» ровно две недели. Сначала оформляли документы, потом проходили медосмотр, затем ещё что-то, что уже стёрлось из памяти, не желающей сохранять мелочи. Одно помню точно – мозг постоянно сверлила мысль: «Неужели это и есть тот самый рай, которым так восхищались наши родственники? Если да, то они – мазохисты. Слава Богу, что наша квартира на родине ещё не продана».
Вскоре мы получили направление в другой лагерь, в так называемое муниципальное переходное общежитие. Здесь хотя бы на нос приходилось по шесть квадратных метров, и можно было спокойно помыться. Душ с туалетом были уже не на пятьдесят человек, а на три семьи. Как сказала Ирка, кайфы голландские. И еду на общей кухне готовили себе сами, а не ели что попало, как «фридландские дворняги».
Правда от общей кухни Элка тоже «выпала в осадок». Там вечно толкались тётушки из Казахстана. Последние сплетничали, подворовывали продукты, устраивали конкурсы на лучшее приготовление мантов, плова или морковки по-корейски.
Будучи людьми общительными и простыми, они неоднократно пытались привлечь её к своим посиделкам, давали советы, заглядывали в её кастрюльку и, разочарованно качая головами, сообщали, что бульончик-то у неё мутноват – готовить его нужно совсем по-другому. Элка, не привыкшая к коммунальному проживанию и незамысловатому колхозному общению, бесилась, срывая зло на мне и на Ирке, как будто не она нас, а мы её вывезли на эту обетованную землю.
В ожидании начала языковых курсов мы продолжали заниматься переводом и подтверждением наших документов. На очередной встрече с чиновником городской управы выяснилось, что нам следует сменить «странную» фамилию Батищевы на понятную немецкому уху – Вернеры. Легче, мол, будет интегрироваться в новое общество. Кроме того, Батищев не только трудно произносится, но и длинно пишется. Чиновник взял карандаш и стал на листке делать буквенную раскладку: «Русская буква «щ» – это «ш» плюс «ч», – огорошил он меня своими фонетическими познаниями. – Так вот, этой русской «ш» в немецком соответствует три буквенных знака – «sch», а русской «ч» – четыре – «tsch». Вместе – семь. Плюс все остальные буквы фамилии. Это же ни в один документ не влезет!»
Я задумался: оно-то, конечно, так, но носить Элкину фамилию было стрёмно. Она и так уже ведёт себя, как глава семьи, а после этого совсем на голову вылезет. Опять же, брат обидится, а друганы российские вообще засмеют: где это видано, чтоб мужик под жёнкиной фамилией ходил. В общем,

