- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Поцелуй наследника - Барнс Софи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Откинувшись на спинку стула, Дэниел убрал руку с руки Ребекки, и у нее тотчас возникло неприятное ощущение – казалось, ее лишили чего-то.
– Что ж, если откровенно… Мои дядя с тетей потребовали, чтобы я бросил свои беспутные привычки – карты и скачки, а также подыскал себе жену. Похоже, они думают, что женитьба сделает меня более ответственным.
Некоторое время Ребекка молча смотрела на него. Потом поняла, что он говорил совершенно серьезно, и рассмеялась – да так, что даже слезы на глазах выступили. Дэниел уставился на нее в изумлении – и это еще больше рассмешило девушку. Наконец, кое-как овладев собой, она сквозь смех проговорила:
– И вы решили, что именно я гожусь на роль вашей спасительницы? Я – женщина, которая два года прикидывается безумной, чтобы избежать замужества? Женщина, которая перелезла в вечернем платье через изгородь, чтобы попасть на бал, куда ее не приглашали? Простите, мистер Невилл, но неужели вы сами не видите, что ваша затея безнадежна? – добавила Ребекка, стараясь снова не рассмеяться.
– Наверное, в ваших словах есть зерно правды, – признал Дэниел. – Но, как я уже говорил, мне очень непросто найти жену. Никто не хочет со мной знаться – не говоря уж о том, чтобы отдать за меня дочь. – Он покачал головой, и прядь волос упала ему на лоб. – Оглядываясь назад, можно сказать, что в юные годы мне стоило бы вести себя более сдержанно. Но, как теперь ни сожалей, – прошлого не исправить.
В голосе мистера Невилла было столько раскаяния, что Ребекка почувствовала, как сердце ее переполняется сочувствием к нему.
– Я знаю, что вы не такой злодей, как про вас говорят. Например, то, что вы сделали для мисс Брайтон, или то, что на балу вы воздерживались от попыток совершить что-нибудь недостойное в отношении меня, хотя у вас была такая возможность, – все это подтверждает мое о вас мнение. Возможно также, что вы захотите оставить свои дурные привычки в прошлом. Просто не верю, что это ваше желание продлится долго.
– Вы сомневаетесь в моей решимости. Почему? – Казалось, мистер Невилл был немного обижен. – Если это сумел сделать Кингсборо, то почему, по-вашему, не могу сделать я?
– Потому что у него была серьезная причина, – ответила Ребекка. – Ведь благополучие его близких зависит от его репутации, а из каких побуждений действуете вы?
Мистер Невилл стиснул зубы, и глаза его потемнели. Когда же он заговорил, его голос звенел от обиды.
– Потому что тетя с дядей оставят меня без единого пенни, если не исправлюсь.
Ребекка молча откинулась на спинку стула. Немного помедлив, проговорила:
– Этого я и боялась… Вы просто хотите воспользоваться мною для достижения собственных целей.
– Можно подумать, это намного хуже того, что задумали вы сами. Ведь вы хотите выйти замуж по собственному выбору, хотите избавиться от женихов, которых нашли вам ваши родственники.
– Разумеется, вы хуже! – воскликнула Ребекка с возмущением. Она была оскорблена. Выходит, мистер Невилл не был честен, когда решил к ней посвататься. Хотя в глубине души она знала: он выбрал ее лишь потому, что у него не было выбора. – Я-то пытаюсь выйти замуж не из материальных соображений, а только для того, чтобы избежать ужасной участи. Да и зачем мне деньги, если я буду несчастна в замужестве?.. Поймите, я не хочу делить брачное ложе с человеком, который годится мне в деды!.. – Ребекка осеклась, когда поняла, что почти кричит от отчаяния. Сделав глубокий вдох, она попыталась говорить спокойно. – Но если я выйду за вас… – Боже правый, она не осмеливалась даже подумать о тех сердечных муках, которые, возможно, ожидали ее, если она выйдет за мистера Невилла. Этот мужчина уже успел испытать на ней силу своего очарования, поэтому Ребекка всерьез опасалась, что скоро влюбится в него по уши. Влюбится в мужчину, который вряд ли согласится на то, чтобы она была у него одной-единственной. Да-да, рано или поздно он ступит на стезю порока, и это разобьет ей сердце. – Женившись на мне, вы выполните желание дяди и тети, в то время как для меня это будет означать просто подмену одного несчастья другим.
– Как так?.. – пробормотал Дэниел. – О чем вы говорите?
– О том, что вы женитесь только ради собственной выгоды.
– А вы хотите выйти замуж только для того, чтобы не выходить ни за Топпера, ни за Гроувера, – возразил Дэниел. – То есть вы, как и я, думаете лишь о собственной выгоде.
Ребекка не стала спорить, потому что в душе понимала: отчасти мистер Невилл прав. Слава богу, он не догадывался о ее тайне – о том, что она уже почти влюбилась в него. Позволив себе размечтаться, Ребекка представила, как этот мужчина смотрел бы на нее с восхищением… и даже с некоторой долей страстного желания, – и все дело было бы в любви к ней, а вовсе не к деньгам.
Отбросив глупые фантазии, Ребекка с деланым безразличием сказала:
– Я убегу с вами – но при одном условии.
Его темные глаза вспыхнули радостью; и они были такие прекрасные, что она могла бы бесконечно долго смотреть в их глубины, и это никогда бы ей не наскучило. Она облизнула губы, обдумывая свое решение, и наконец заявила:
– Вы должны убедить меня, что я никогда не стану сожалеть о своем выборе, мистер Невилл! Вы молоды и здоровы, поэтому у меня есть все основания полагать, что наш брак будет долгим и мне не захочется вас покинуть уже через непродолжительное время.
Ребекка умолкла на минуту, не желая слишком уж явно выдавать свои чувства. Но ей необходимо было знать, дорожил ли он ею настолько, чтобы хотя бы попытаться построить совместную жизнь, основанную на доверии и верности. Поэтому спросила:
– Можете обещать, что мы будем счастливы вместе?
Казалось, этот вопрос его озадачил. Чуть помедлив, он проговорил:
– Вы просите обещать невозможное. Ведь у меня нет ни малейшего представления о том, что уготовано для нас судьбой.
– Нет, вы не поняли меня, – сказала Ребекка. – Я просто прошу вас перестать быть мистером Невиллом-повесой и стать самим собой. Я уже успела увидеть в вас этого замечательного человека, поэтому решила, что мне понравится его общество. Так вот, если вы способны стать самим собой, – тогда я верю, что наш брак имеет шансы на успех.
Дэниел взглянул на девушку с недоумением.
– Не уверен, что понимаю вас. Быть повесой и одновременно самим собой – это ведь одно и то же.
– Не уверена, – сказала Ребекка. И тут же, глядя ему прямо в глаза, добавила: – Я прекрасно понимаю, мистер Невилл, что выбор у меня невелик. Но даже при таком положении я все же могу рассчитывать на брак с человеком, который будет мне верен. И если уж начистоту… У меня нет причин ожидать подобной верности от вас. Поэтому хотелось бы знать, что риск, которому я подвергаюсь, соглашаясь на ваше предложение, стоит того. Хочу надеяться, что вы, по крайней мере, сделаете попытку стать другим…
Воцарилось молчание, которое, казалось, продлится вечность. Они пристально смотрели в глаза друг другу, но мистер Невилл отвел взгляд первый. Резко встав из-за стола, он проговорил:
– Благодарю за чай, миледи. Вы дали мне много пищи для размышлений. – Он посмотрел на Ребекку долгим взглядом, потом добавил: – Если вам будет угодно, я навещу вас завтра.
Ребекка кивнула, и на ее губах появилась едва заметная улыбка. Ей удалось не выдать чувств, что переполняли сердце. Она тоже встала и, проводив мистера Невилла до окна, сказала:
– Да, мне бы этого хотелось.
Глава 8
«Я убегу с вами – но при одном условии», – эти слова снова вспомнились Дэниелу, когда он несколько часов спустя ложился спать, думая о леди Ребекке. «О, что за прекрасное создание! – мысленно восклицал он. – И ведь нисколько не смущается, когда говорит о своих желаниях!» Да, она честно сказала, на каких условиях согласна стать его женой. Но с другой стороны, призналась также и в том, что догадывалась, какой он, Дэниел, на самом деле, – догадывалась, что он скрывал свою истинную натуру за маской разудалого повесы.

