- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сладкий дикий рай - Хизер Грэм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты довольна, Джесси? — спросил Роберт, весело блестя голубыми глазами.
— Ох спасибо, я очень довольна.
Несмотря на то что она постаралась устроиться поближе к Роберту, Джейми Камерон оставался рядом, за одним с ней столом. И как всегда сверлил ее мрачным, подозрительным, обвиняющим взглядом непроницаемых черных глаз. От этого взгляда девушка чувствовала себя голой, надменные глаза проникали в душу. Ничего иного не оставалось, как попытаться не обращать на Джейми внимания, и это ей почти удалось, поскольку только теперь горе-путешественница обнаружила, что умирает от голода. Она даже не помнила, когда в последний раз ела досыта — не говоря уже о такой превосходной, отлично приготовленной пище.
Но тут Джесси подняла глаза и наткнулась на ненавистный пристальный взгляд, отчего обед потерял всю свою привлекательность. Если бы она могла точно узнать, кто из двоих друзей заплатил за него!
Джейми Камерон не спеша подлил ей в кружку эля. Девушка поднесла ее к губам, но не смогла отпить ни капли — так раздражало неусыпное внимание. Роберт что-то болтал о том, какое вкусное здесь печенье. Околдованная глазами Джейми Камерона, Джесси почти не слушала.
— Ешь, — мягко промолвил Джейми. — Только смотри не подавись.
— Я и так объелась, — пробормотала она.
— Не стесняйся, мне так приятно видеть, когда кто-то получает удовольствие от простых вещей, к которым сам я давно привык. Просто ты очень спешила.
Джесси кивнула и доела надкусанный ломоть хлеба. Камерон поднялся из-за стола и отошел к окну, глядя, как беснуется зимний ветер.
— Повесить бы этого мастера Джона, — выпалил он с дикой яростью. Но тут же взял себя в руки и обратился к спутникам: — Ну что ж, нам пора. Джесси, тебе следует переодеться. И мы как можно скорее отправимся дальше. Хорошо бы добраться до Сомерфилда засветло.
— Пойду присмотрю за лошадьми, — сказал Роберт. Ободряюще пожал руку Джесси и вышел. Девушка встала из-за стола и беспомощно уставилась на груду чужой одежды. Это невозможно, неправильно, ведь стоит ей принять подарки, и она превратится в одну из продажных женщин, нарушив свою клятву.
— Я не поеду с вами, — сказала она.
— Поедешь.
— Роберт был слишком добр ко мне, но я больше не хочу злоупотреблять его расположением. Мне ничего не нужно от Сомерфилдов, и я уверена, что они мне не обрадуются. Я пойду своей дорогой. Одна.
Камерон подошел к скамейке. Покопался в платьях и выбрал одно, из темно-зеленого бархата с отделкой из черных и белых кружев по вороту и манжетам. К нему полагалась нижняя юбка из тонкого расшитого шелка. Слава Богу, в оставленных леди Тьюсбери вещах не нашлось ни одного корсета — Джесси понятия не имела, как их носить. Джейми приблизился к ней с платьем в руках и заметил:
— Очень удачно, что вы обе столь миниатюрны. Вот это должно тебе подойти.
— Вы не слушаете меня: я сказала, что никуда не поеду, — покачала головой Джесси.
— Так ты к тому же еще и трусиха? — надменно осведомился Камерон.
— Я не трусиха! Просто мне не хочется ехать с вами!
— Ах, полно, ведь у Сомерфилда мы расстанемся!
— Нет!
Давай переодевайся. Я выйду и подожду за дверью.
— Я не надену…
— Зато я надену, — вкрадчиво перебил Джейми. — И надеюсь, что ты в этом не сомневаешься. Так что, будь добра, потрудись управиться сама. Как известно нам обоим, у тебя давно нет от меня секретов. Никаких.
— Я не поеду с вами! — затопала она ногами в бессильном гневе. — Пусть у вас есть и власть, и деньги, лорд Камерон, но я не ваша рабыня! И вы не имеете права мной распоряжаться!
— Но что же ты станешь делать? У тебя ничего нет.
— Вы забыли. У меня осталась ваша монета с прошлой ночи. И можете поверить, лорд Камерон, я ее честно заслужила!
— Ах-ах, — покачал головой Джейми, — какая жалость, но у тебя нет монеты, которую я дал тебе прошлой ночью.
— Вы не дали, а бросили ею в меня.
— Все равно ее у тебя нет.
Он говорил с дьявольской самоуверенностью. Джесси поспешила сунуть руку в карман и обнаружила, что Камерон прав: единственная золотая монета исчезла без следа.
— Как видите, я освоил ваши уловки, — с легким поклоном промолвил Джейми.
— Отдайте ее назад! — Но ведь монета моя.
— Нет!
— Ты не выполнила то, ради чего я тебя приглашал. Не станешь же ты отрицать этот факт?
— А-а-ах! — Джесси отшвырнула платье и набросилась на него с кулаками.
Камерон поймал ее за руку и привлек к себе. Их глаза встретились.
— Итак…
— Отдайте сейчас же!
— С удовольствием. Но ты отработаешь ее не сходя с места.
— Тьфу! Уж лучше обниматься с жабой!
— Не спорю. Но и ты, барышня, отнюдь не принцесса.
— Ну Вы сами дали ее мне!
— Швырнул тебе в спину, как ты сказала. Но разве это имеет значение? Теперь она моя. Я снова ее распоряжаюсь. И не собираюсь тратить попусту. Я вообще крайне бережлив во всем, что касается моей собственности.
— Вы все готовы считать своей собственностью! — выкрикнула Джесси.
— Совершенно верно. А теперь переодевайся, да поживее. — Наконец он отпустил ее руку. От неожиданности девушка чуть не упала. Джейми хотел подхватить ее, но Джесси грубо оттолкнула его.
— Я буду молиться денно и нощно, чтобы земные недра разверзлись и поглотили вас без следа! Нет, лучше пусть вас растерзает голодный медведь! Или задушит морское чудовище. Или живьем зажарят и сожрут дикие индейцы…
— Джесси, мне понятно твое чувство, благодарю, можешь не продолжать.
И он направился к двери, не сомневаясь, что девушка повинуется. И она подчинилась. Потому что знала: этот тип в точности исполнит все до одной угрозы, а о том, чтобы снова позволить ему прикасаться к себе, не могло быть и речи.
— Почему вы так издеваетесь надо мной? — яростно выкрикнула Джесси в его широкую спину.
— Сам не знаю, — мгновенно обернулся Джейми. — Хотя постой. Верите вы или нет, мисс Дюпре, но убей меня, если я представляю вас на месте грошовой шлюхи или заурядной воровки. Эта шейка чересчур нежная для грубой удавки. — Свои слова Джейми подкрепил на удивление мягкой улыбкой. — Ты напомнила мне Виргинию, — негромко промолвил Камерон и вышел, плотно прикрыв за собой дверь.
Глава 4
И Джесси порадовалась, что не стала медлить с переодеванием.
Джейми вернулся чрезвычайно быстро, при его появлении девушка отступила назад, разглаживая бархатную ткань платья. Следом за приятелем вошел Роберт.
— Видение! — вырвалось у него. Сорвав на ходу шляпу и прижимая ее к груди, порывистый юноша вмиг очутился на коленях перед Джесси. — Миледи, клянусь, вы прекрасны!
— Никакая я не леди, но все равно спасибо вам, Роберт.

