- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Опасная связь 2 (СИ) - Гертье Катрин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Леди Илейн, – громко и требовательно произнес один из гвардейцев, стоило мне подойти к ним совсем близко. – Следуйте за нами!
Рик, что все это время вел меня к ним, тут же молча отошел чуть в сторону, даже слегка подтолкнул к ним. Бросив взгляд на находящегося в компании магов Траера, который, к слову, сменил свою рубаху и штаны на костюм, положенный для выхода в высший свет, нерешительно последовала за сопровождением.
Шли мы недолго, точнее, до кабинета одного из целителей. Я было удивилась, не понимая, для чего это нужно, но как только гвардейцы достали из карманов знакомые артефакты, вызывая ими портальный круг, все стало ясно.
«Неужели нельзя на карете? Было бы время подумать, понять, чего ожидать… Настроиться в конце концов!» – возмущалась мысленно я.
Меня, конечно, никто не услышал, да и вряд ли стали бы считаться с моим мнением. К тому же, раз порталом, значит, я и так слишком задержалась, а «кое-кто», возможно, не любит ждать.
Вышли мы из круга в большом, широком углублении какого-то коридора. Роскошного, надо признать. Всюду блистали позолота и светлый мрамор. Восхищения были достойны дорогие красные ковры под ногами, огромные картины на стенах, большие красивые канделябрами под потолком.
Насладиться и повосхищаться я правда не успела. Широким, чеканным, ладным шагом мужчины-гвардейцы торопливо направились к известной им одним цели, а мне опять приходилось почти бежать, чтобы не отстать. Наша скромная делегация двигалась молча, даже Траер, что шел рядом со мной, не проронил ни слова, задумчиво посмотрев на меня, погрузился в себя, наверняка тоже гадая, что нам предстоит услышать от Его Величества.
Путь длился недолго. Подойдя к высокой двустворчатой двери в конце длинного коридора, у которой находилось два пажа, я судорожно сглотнула, едва держась, чтобы не завопить от страха в голос.
Прислужники торжественно распахнули двери, глухой звук, что раздался при их открытии, тут же разнесся эхом по большому залу для приемов. Мы вошли внутрь, ведомые гвардейцами к самому его началу, к трону, на котором сидел король: широкоплечий мужчина, с легкой сединой в висках. Его цепкий взгляд бледно-голубых, ледяных глаз, тут же начал прожигать насквозь, стоило нам оказаться рядом. У меня даже холодок пробежал по телу.
«Да, вот и представилась Его Величеству…» – Только и успела подумать я, с опаской поглядывая на короля. Присела в поклоне. Рядом поприветствовал Его Величество Эйдан.
– Лорд и леди Траер, похвально, что вы явились незамедлительно и без сопротивления, – произнес строго он, глядя на нас из-под сдвинутых бровей.
Рядом со мной раздался пораженный сдавленный вздох Эйдана, а я охнула.
«Леди Траер? Только не это! Только не так! – Отчаянно подумала я. – Он все знает? Откуда? Я же не успела рассказать Эйдану о нашем магическом браке!»
– Это безусловно смягчит ваше наказание… – Между тем продолжил король.
Глава 24
В большом зале на миг повисла гнетущая тишина. Гвардейцы, что застыли по бокам от возвышения, на котором находился трон со своим владельцем, стояли ровно, не шелохнувшись. Замерли, вытянувшись по струнке. Только Эйдан, что стоял рядом, как-то очень уж тяжело дышал, но на него я смотреть боялась. Да и он не очень-то хотел, наверно, пытался понять, что происходит, да и вообще осознать услышанное.
– Вам есть, что сказать в свое оправдание? – Строго произнес король, прерывая тишину. – Или вас удивляет, что я узнал? Думали скрыть свой брак от меня? Зря! У меня везде есть свои люди, которые чтят законы!
И хотелось возразить его словам, но было как-то страшно перечить. Да и что ответить? Вдруг мои высказывания только усугубят положение. А если солгу, сказав, что информация недостоверна, он же может и проверить! Докажет, поймет, что продолжаем врать, так ведь и до тюрьмы недалеко или, не дай Великие, казни! Нет! Надо как-то иначе…
– Лорд Траер, как Вы осмелились нарушить правила, взяв в жены чужую невесту? Кванталя? Вам известно, чем это чревато?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Эйдан было поднял на короля голову, с уверенностью посмотрел ему в глаза, вдохнул побольше воздуха, собираясь что-то сказать, но не успел…
– Простите, Ваше Величество! – Неожиданно слетело с моих губ. Я еще раз поклонилась, извиняясь за то, что вмешиваюсь в разговор. Меня-то в этот момент никто не спрашивал! Неприлично. Даже возмутительно, но что делать? Было, конечно, очень страшно: колени дрожали, пальцы на руках похолодели до самых кончиков, но я не могла иначе. Эйдан точно ни причем! Он вообще не виноват! Виновна я… Только я и никто больше!
Король с раздражением посмотрел на меня, его глаза сверкали свирепостью, он брезгливо скривился, но тем не менее, приподняв вопросительно густую темную бровь, ждал, что же я желаю сказать.
Так, надо теперь как-то осторожней и спокойней объяснить ситуацию, чтобы все не испортить.
– Это моя вина, – пробормотала я, сглатывая застрявший от волнения ком в горле.
– Ваша? Вот как? – Прервал мои признания Его Величество. – И что же такого плохого Вам сделал лорд Траер, раз Вы решились обречь его на столь незавидную судьбу?
– Мы полюбили друг друга, – тут же вмешался Эйдан, помогая мне в нелегком вопросе.
Я, конечно, была ему благодарна – на одном эшафоте сейчас стояли, только я-то планировала сделать так, чтоб его помиловали, а не казнили вместе со мной. С другой стороны… Возможно он понимал, что выбора другого нет, и раз королю известно о неизвестном ему самому браке, лучше не доказывать обратное? Траер сложил, видимо, известные факты в голове: нашу тягу, мой непонятный брак с «кем-то», а тут еще король подтвердил, что это именно он и никто другой. Хочешь не хочешь, а поверишь! Главное теперь пережить аудиенцию и поговорить с Эйданом об этом: объясниться, извиниться. Главное выбраться живыми и невредимыми!
– Вот как? Любовь? – Пораженно протянул король между тем. – А я думаю безрассудство! – Уже более гневно бросил он, вновь сурово сдвигая брови и едва не рыча. – Обречь себя на гибель, опозорить род! Предать корону! – Последний аргумент он выплюнул с таким праведным гневом… Сразу стало понятно, что вот как раз-таки наш брак оскорбил его больше всего. Ты хоть мать с отцом родных предай, а корону не смей! Это святое!
– Впрочем… – Немного успокоившись и вновь приняв серьезный вид, добавил он. – Наверное, так даже лучше. Будет уроком для тех, кому еще придет в голову заключать магический брак по всем законам кванталей без дозволения и не по правилам.
В этот миг Эйдан не выдержал и бросил на меня недоуменный взгляд украдкой. А я снова сглотнула и заломила нервно пальцы. Вот демоны! Он же, наверное, думал, что обычный брак подразумевается, а не ритуал супружеского таинства… О котором он, к слову, и не должен знать ввиду своей одностихийности. Я закусила губу, размышляя, как же быть.
– Я планировал приговорить Вас к заточению, но подумал и решил, что лучше будет придать огласке то, что вы оба сотворили. В конечном итоге, ведь вам, Траер, так или иначе, жить осталось недолго, – он бросил на Эйдана безразличный взгляд, а потом повернулся ко мне и добавил: – А после Вашей смерти, молодую вдову вновь выдадим замуж на усмотрение короны.
Я опять испуганно охнула, и округлив от страха глаза, нервно сглотнула. Этого только не хватало!
– Жертвовать кванталями не стоит – они бесценны. Их немного… Посему, я принял решение, что Вы, граф Эйдан Траер, наследник рода Траеров, лишаетесь титула, отстраняетесь с государственной службы и обязуетесь немедленно покинуть столицу вместе с супругой до моих дальнейших распоряжений относительно своей судьбы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Глава 25
Известие было шокирующим. Махнув нам рукой в сторону выхода из зала, Его Величество закончил аудиенцию. На подгибающихся ногах, ощущая слабость во всем теле, я последовала к двери вслед за мрачным Эйданом.

