- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Землетрясение (ЛП) - Лаймон Ричард Карл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Здесь пойдет? - спросил Пит.
- Вроде да, - сказала Барбара. - Давай, кладем.
- Может стоит его связать? - Предложила Хизер.
- Ты шутишь? - спросила Барбара.
- Что, если он начнет нас преследовать?
- Ведь на этот раз мы его проучили, верно?
- Да, но...
- Кроме того, - сказал Пит, - сначала ему еще придется нас отыскать. Давайте! Нужно валить отсюда!
Пит впереди, Барбара сзади, следя за тем, чтобы Хизер не отставала, они помчались вверх по 15 улице.
* * *
Миновав множество объездных путей по маленьким улицам, Клинт уже едва знал, куда сворачивать дальше. Он не мог мыслить ясно; дорога впереди заканчивалась тупиком. Мы заблудились, - подумал он. - Действительно заблудились. Расплата за то, что сбежали от той женщины. Мы сами заслужили такую "удачу".
- Куда поедем? - спросила Мэри. Клинт покачал головой. - Не можем же мы просто сидеть здесь.
Судя по наклону теней, он знал, что солнце находится у него за спиной. Значит, он едет с востока на запад, и поворот налево направит их на юг.
Он повернул налево.
- По крайней мере, мы держимся верного направления, - сказал он.
- Уверен?
- Да. Сейчас нам нужно налево.
Он взглянул на нее. Она поджала губы, всем своим видом давая понять, что не видит в происходящем ничего забавного.
Его выбор оказался верным. Он привел их Банковскому Бульвару. Как мог, он старался избегать основных магистралей, полагая, что все они "стоят", но здесь, пробки хоть и были, но все-же автомобили медленно и уверенно продвигались вперед. Какая-то машина отъехала назад, чтобы пропустить его. Клинт махнул водителю в знак благодарности и повернул руль направо. Впереди располагался Бульвар Ланкершим. В центре перекрестка стоял регулирующий движение полицейский.
- Коп! - выпалил Клинт. Причем на мотоцикле, понял он, увидев припаркованный на углу Харлей. - Жаль, что у нас нет такого, - сказал он, кивнув в сторону мотоцикла.
- Ты знаешь, где мы сейчас находимся? - спросила Мэри.
- Точно не уверен, - признался он. - Но разве Банковский Бульвар, не выведет нас к Бульвару Вентура?
Она нахмурилась и пожала плечами.
- А я думаю, что так и будет, - сказал Клинт. - А уже оттуда мы сможем добраться до Лорел Каньона.
- Лорел Каньон находится так далеко на севере?
- Думаю, что да.
Впереди Клинт увидел Голливудскую Автостраду. И само шоссе с тоннелем.
- Разве мы счастливчики, - oн въехал в тень тоннеля. На противоположной его стороне брезжил солнечный свет. И стоп-сигналы.
Казалось, будто каждая западная полоса шоссе забита автомобилями.
Клинт подался влево.Как только он оказался на разделительной полосе, в потоке идущих на восток машин появился небольшой разрыв. Втиснувшись в него, он вдавил педаль газа. Мэри ахнула и схватилась за приборную панель. Никого не задев, они помчались вперед. Восстановив дыхание, она опустила руки на колени.
- А ты тот еще орешек, - сказала она, и почти улыбнулась. - Только довези нас до...
Он увидел девушку. Сверкая в солнечных лучах своими коротко остриженными волосами, она шагала по тротуару вдоль направления движения. На ней была просторная розовая футболка, косо прикрывающая заднюю часть белых шорт. Один из розовых носков был спущен чуть ниже другого. Она напомнила Клинту его дочь. Она не была так-же высока, как Барбара, но имела такую-же худенькую фигурку. Хоть ее волосы и были очень коротко подстрижены, их блондинистый оттенок был таким-же, как у Барбары. И точно так-же, как эта девушка, Барбара частенько ходила в школу в подобных футболках и шортах. И носила с собой такой-же огромный портфель, закидывая одну лямку на правое плечо и размахивая им за спиной. Сходство этой девушки с Барбарой оказалось достаточным для того, чтобы Клинт, глядя на нее, замедлил БМВ. В другой ситуации, он, конечно, не стал бы останавливаться только из-за этого. Но девушка шла одна, по участку, разрушенному сильнейшим землетрясением. И она была ранена. По крайней мере, Клинт думал, что она должна быть ранена. Вся ткань ее футболки на левом плече была окрашена в красно-коричневый цвет, очень напоминающий кровь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Она ранена, - сказал он, сворачивая к обочине в нескольких ярдах перед ней.
- Сейчас ранено множество людей, - сказала Мэри. - Что ты делаешь?
- Хочу, убедиться, что она в порядке.
- О, ради Бога. Нет! Не надо!
- Это не...
- Продолжай ехать! Ты ее даже не знаешь.
- Она - ребенок, - oн остановился у обочины и обернулся, чтобы посмотреть в заднее окно. Девушка, идущая так же бойко, как и раньше, взглянула на него и слегка нахмурилась.
- Черт возьми, Клинт! Это моя машина.
- Да, - сказал он, и вытащил ключ из замка зажигания.
- Клинт!
- Спокойствие. Я скоро вернусь.
Взяв ключ с собой, он вышел из автомобиля.
Девушка выглядела настороженно, но не испуганно. Вместо того, чтобы подойти к ней, Клинт остановился перед БМВ. Девушка стояла на тротуаре рядом с пассажирской дверью. Она немного склонила голову влево, прищурила левый глаз, и вытянула уголок губы. По крайней мере, ее лицо не было похоже на лицо Барбары. Да и вообще, она была гораздо моложе ее. Может быть, лет тринадцать или четырнадцать. Хоть у нее и были глубокие, голубые глаза, как у Барбары, в ее лице было больше чего-то мальчишеского, девушка была милой, но не такой красивой, как Барбара. Она выглядела, как настоящий сорванец - короткие, спутанные и падающие на лоб волосы, нос и щеки, усыпанные веснушками, никакой помады или любых других следов макияжа. Ее вполне можно было бы принять и за мальчишку, если бы не проступающие через футболку очертания грудей. Да, это девушка. Причем девушка того типа, по которым Клинт постоянно сох, будучи в том же возрасте. Даже сейчас, что-то в ее виде заставило его горло туго сжаться.
- В чем дело? - спросила она.
- Знаю, тебя наверняка предупреждали о том, что не стоит доверять незнакомцам, - сказал Клинт, - но я в самом деле хочу тебе хоть как-то помочь. И с радостью подвез бы туда, куда нужно.
- Клинт! - Позвала его из автомобиля Мэри.
- Здравствуйте, - сказала ей девчушка таким тоном, словно пыталась успокоить рычащую собаку. - Как дела?
Ожидаемого эффекта на Мэри это явно не произвело.
- Бывало и лучше, - пробормотала она, и повернулась к Клинту. - Ты ведь понимаешь, что сейчас мы теряем время?
- Присаживайся, - обратился Клинт к девочке. - Мы подвезем тебя туда, куда ты идешь.
Кивнув, она поспешила к задней двери. Распахнув ту, она закинула на сиденье свой портфель, в то время как Клинт вернулся на водительское место. Их двери захлопнулись практически в одно мгновение.
Вставив ключ в замок зажигания, Клинт сказал:
- Я Клинт Баннер. Это Мэри Дэвис.
Мэри обернулась и посмотрела на нее.
- Куда ты направляешься? - спросила она. - Домой?
- Совершенно верно.
- И где же находится твой дом?
Прежде чем девочка успела ответить, Клинт сказал:
- Просто указывай мне дорогу, - и завел двигатель.
- Некоторое время нужно ехать просто прямо. Кстати, если вам это интересно, меня зовут Эм.
- М? - спросил Клинт. - Как босса 007?
- Очаровательно, - сказала Мэри.
- Э-м. Сокращение от Эмеральды. Эмеральда О'Хара. Но мне больше нравится, когда меня называют просто Эм.
- Сколько тебе лет? - спросил Клинт.
- Тринадцать.
- А моей дочери в следующем месяце будет шестнадцать.
- Вы живете где-то здесь?
- Нет. В западном Лос-Андежелесе.
- Никогда там не бывала. А что насчет вас, Мэри? У вас есть дети?
- Я не замужем.
- Ну а дети то есть?
- Это что-то типа шутки?
- Почему шутки? Нет. Моя мама, например, тоже не замужем. И никогда не была. Конечно, у меня есть отец, но только в биологическом смысле, если вы понимаете, что я имею в виду. Я не имею даже малейшего представления о том, кем он может быть. Мама ничего мне о нем не говорит. Да он даже и сам не знает, что он мой отец, можете себе это представить? Все, что мне известно, так это то, что он был вместе с мамой на каком-то семинаре в Калифорнийском Университете черт знает сколько лет назад. Не так то уж и много сведений о собственном отце. Просто мама не доверяет мужчинам. Она и с этим-то парнем связалась только лишь для того, чтобы забеременеть, а потом сразу же его бросила.

