Дерзкий обман - Донна Флетчер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Столкнувшись с их хитростью, Тарр пришел к выводу, что готов жениться на любой из сестер, однако все же предпочел бы иметь жену, чьи уверенность и отвага могли вызвать его уважение.
Тарр не думал о любви. Любовь была бесполезным чувством, не отвечающим никакой цели. Она вынуждала умных мужчин совершать глупые поступки. У него не было времени на такую глупость, и уж ни в коем случае не было права на ошибку. Вождь должен заботиться о своем клане и защищать его. Ничто не может помешать ему выполнять свои обязанности.
Тарр потер свой квадратный подбородок и скрестил руки на груди. Перед его глазами возникли лица близнецов. Должно быть, та, что проводила с ним больше времени и больше волновала его кровь, когда он целовал ее, и была Фионой.
Ее темперамент был под стать его собственному, и не было сомнения в том, что они желали друг друга. Это было хорошим началом для прочного союза и могло стать крепкой основой их совместного будущего.
Фиона.
Должно быть, он целовал Фиону.
Тарр сильнее потер подбородок, помассировал кожу пальцами, уставившись в темноту ночи и гадая, кого же, черт возьми, ему было так приятно целовать.
Внезапно тишину ночи прорезал крик, и это заставило Тарра выбежать из спальни и броситься в комнату, где лежал Рейнор. Двое стражей, выставленных возле его двери, уже вбежали внутрь, и здесь их пыталась удержать та из сестер, что была готова на все, чтобы защитить человека, лежащего в забытьи на кровати.
– Что здесь происходит? – спросил Тарр.
Прежде чем находившаяся в комнате сестра собралась ответить, вторая сестра стремительно вбежала в комнату и встала рядом с ней: Их сходство приводило в замешательство. Не было ничего, что позволило бы различить их, – ни одной черточки.
Рейнор застонал, должно быть, приходя в себя.
Тарр сделал шаг вперед, и Фиона уперла руки в бока, словно предупреждая его попытку подойти ближе.
– Я поговорю с ним, – повелительно бросил Тарр.
– Не сейчас, – возразила Элис и склонилась к Рейнору, чтобы сказать ему что-то на ухо.
– Именно сейчас!
Тарр был разгневан. Как она смеет перечить ему?
– Он ничего не поймет, – стояла на своем Элис. – Дай ему отдохнуть до утра. Тогда голова его будет ясной и ты получишь от него ответы на все вопросы.
– Выйдите отсюда обе.
– Идите, – проговорил Рейнор. – Я поговорю с Тарром.
Фиона взяла сестру за руку и чуть ли не насильно выволокла ее из комнаты, наградив прежде Тарра обжигающим взглядом.
Тот ответил ей таким же, и дверь захлопнулась.
Тарр и Рейнор остались одни. Двое стражей исчезли, поняв по тону своего вождя, что их присутствие нежелательно. В его голосе они расслышали угрозу.
Рейнор попытался собрать все свои силы.
Тарр следил за каждым движением врага. Он стоял у края кровати и, хотя не имел оружия, был абсолютно спокоен. Он знал, что Рейнор не в состоянии одолеть его в своем нынешнем положении. К тому же он был уверен, что в любом случае смог бы с ним справиться.
– Ты ответишь на мои вопросы.
– А ты скажешь мне, сколько моих людей держишь в плену.
– Я ничего тебе не скажу, – процедил Тарр сквозь зубы.
– И я ничего не скажу, пока не узнаю о судьбе своих людей.
– Подземная тюрьма моего замка, пожалуй, подойдет тебе лучше, чем эта комната.
– Если ты там держишь моих людей, я готов к ним присоединиться.
– Что привело тебя на мои земли? – спросил Тарр, не обращая внимания на замечание Рейнора.
– Я решил заявить свои права на то, что принадлежит мне.
– Мы уже обсуждали это, Рейнор. Остров Нан принадлежит мне.
– Он соединен с землями Блэкшо.
– И землями Хеллевиков тоже. Рейнор усмехнулся:
– Да, конечно.
Смех Тарра, прозвучавший в ответ, был вызывающим.
– Ты врываешься на мои земли с небольшим войском, вступаешь в схватку, попадаешь в плен и думаешь, что можешь претендовать на мои земли? Должно быть, удар по голове лишил тебя рассудка.
– Посмотрим.
Тарр не обратил внимания на то, что тон Рейнора был очень уверенным. Единственной причиной, объяснявшей, почему это не вызвало у него беспокойства, могло являться то, что Рейнор был его пленником.
– Почему же ты не напал на мой замок?
– В мои планы не входило нападение на твой замок. Значит, у Рейнора были определенные планы, однако ответ его прозвучал столь спокойно, словно его ничуть не тревожило то, что планы эти не осуществились.
Внезапно дверь распахнулась, и в комнату ворвалась одна из сестер, за которой по пятам следовала другая.
– Ваше время истекло, – заявила Элис. – Раненому надо отдохнуть.
На этот раз Тарр не стал спорить. Он еще найдет возможность побеседовать с Рейнором и узнает, какова была его цель. Он сумеет получить такой ответ, какой ему потребуется.
– Мы поговорим позже, – бросил Тарр.
– Обязательно, – с вызовом ответил Рейнор.
Тарр кивнул, принимая эту дерзость, повернулся и вышел из комнаты. Но он не вернулся в свою спальню. Открыв дверь в следующую комнату, он стал ждать там близнецов.
Фиона повернулась к Рейнору:
– Ты не забыл о моем предостережении?
– Я ничего не сказал ни о тебе, ни об Элис, – заверил он ее. – Я буду хранить вашу тайну.
– Почему мы должны тебе верить? – спросила Фиона со скептической миной.
– А почему бы и нет? – спросила Элис, помогая Рейнору улечься поудобнее.
– Ты слишком доверчива, – заметила Фиона сестре. – Ведь он враг.
– Как и Тарр? – уточнила Элис. – Ты и ему не доверяешь?
– Похоже, что вы обе слишком подозрительны, – сказал Рейнор, переводя взгляд с одной сестры на другую. – Ваши родители не научили вас доверять людям?
– Наши родители были любящими и замечательными людьми, – грустно вздохнула Элис.
Фиона покачала головой.
– Что я такого сказала? – спросила Элис. Ответил Рейнор:
– Твоя сестра полагает, что ты слишком многое рассказываешь врагу. Она не понимает, как я благодарен тебе за твое искусство целительницы и за то, что ты спасла мне жизнь.
– Тогда помни об этом и держи язык за зубами, если тебя спросят обо мне и моей сестре.
– Излишне напоминать мне об этом. Я же сказал, что сохраню вашу тайну, и отвечаю за свои слова. Я не открою Тарру, каким образом он с легкостью мог бы отличить вас одну от другой.
– А для тебя это так просто? – поинтересовалась Фиона.
– Да, очень просто, – ответил Рейнор и зевнул.
– Довольно, – вмешалась Элис. – Ты должен отдохнуть, а я хочу снова промыть твои глаза, чтобы быть уверенной, что они полностью очистились.
Фиона, проигнорировав слова сестры, продолжала задавать вопросы Рейнору:
– О чем вы говорили с Тарром?
– О моем пленении и о том, что он держит в плену моих людей.