- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
На Лазурном берегу - Кристина Хегган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подобное сотрудничество давало ему достаточную прибавку к зарплате и сводило до минимума жалобы жены на вечную нехватку денег. А кроме того, он теперь мог поддержать свою незамужнюю дочь, которую дружок-бездельник бросил, оставив несчастную без денег и беременную.
Гарри прекрасно справлялся со своей работой. И никогда не отказывался выполнять не слишком чистоплотные задания главы города. До сегодняшнего дня. Карен Маерсон была порядочной и трудолюбивой женщиной и не заслуживала того, что ей уготовил мэр Хардгров.
Галлиано вздохнул. Он явился сюда, чтобы выполнить свою работу, – какой бы неприятной та ни была.
Прищурившись от яркого солнца, Гарри стал тщательно осматривать здание театра, пока глаза не наткнулись на то, что ему было нужно. Он захлопнул ногой дверцу машины и направился к правой каменной колонне у входа. Есть! Небольшая трещина – шириной в полдюйма – между белой колонной и старинной кирпичной стеной. Она здесь уже несколько лет и, конечно же, не представляет никакой опасности до тех пор, пока не начнет увеличиваться, но большинство зданий такого возраста были построены столь добротно, что могли простоять еще многие десятилетия, прежде чем потребуется серьезный ремонт.
Галлиано сделал несколько пометок в своей записной книжке, покачивая при этом головой. «Стыдно, чертовски стыдно!..» Он постарался прогнать эту мысль. В его планы не входило чувствовать себя виноватым перед Карен Маерсон. Ему нужно сделать то, что велено. А мэр выразился совершенно ясно: «Заставь ее закрыть театр, Гарри. Мне не важно, как ты это сделаешь, любой ценой».
ГЛАВА 7
Она сидела в первом ряду с текстом в руках и следила, как Джимми Прескот и Хелен Шумахер последний раз прогоняют сцены из спектакля «Босиком по парку», премьера которого должна была состояться сегодня вечером.
На этот раз получилось гораздо выразительнее. Карен с облегчением вздохнула. С утра все казалось ей ужасным – вчерашний любовный настрой Брайена полностью испарился, и на ее веселое приветствие муж ледяным тоном бросил «доброе утро», отчего она сразу ощутила неловкость и даже почувствовала некоторую вину за свое счастье.
В надежде развеселить его и подбодрить она спустилась вниз и, на ходу помогая Элизабет повторить уроки, приготовила любимый завтрак Брайена – гренки по-французски, сок из грейпфрута и крепкий черный кофе. Но когда она с подносом в руках вернулась в спальню, Брайен уже снова спал. Или притворялся спящим.
– Миссис Маерсон!
– Да? – Она увидела высокого полного человека, идущего по левому проходу между рядами, и улыбнулась. – А, мистер Галлиано!.. Простите, не сразу признала вас в темноте. Чем могу быть полезной?
– Я делал сейчас ежегодную проверку вашего здания, миссис Маерсон.
Карен встала и ждала, когда инспектор подойдет к ней.
– Что-нибудь не так, мистер Галлиано?
– Боюсь, что да. Я обнаружил щель между правой колонной и прилегающей стеной, – сказал инспектор.
– Щель?
– Трещину, мэм. – Он заглянул в свои записи. – Чуть больше полудюйма, если точно. Похоже, здание оседает.
– Это плохо?
– Боюсь, что да.
Карен внимательно посмотрела на Галлиано.
– Но ведь можно отремонтировать?
– О-о, конечно.
Карен взглянула на часы.
– Ну и хорошо. Тогда, если вы скажете мне, что делать, я распоряжусь, и все будет исправлено.
– Боюсь, все не так просто, миссис Маерсон. Я хочу сказать, что это серьезный дефект. И для его устранения потребуется большая работа.
Карен не на шутку забеспокоилась.
– Насколько большая?
– Ну, сначала потребуется провести исследование почвы и фундамента, чтобы узнать, где происходит оседание. Когда это будет установлено, инженер оценит повреждение и решит, какие потребуются меры для укрепления фундамента.
– И сколько будет стоить такая работа?
Инспектор печально покачал головой.
– Трудно сказать. Если не возникнет особых осложнений, то где-то около двадцати – двадцати пяти тысяч долларов. Если же найдут сложные места, где усадка продолжается…
У Карен ноги стали ватными. Двадцать тысяч долларов! У нее нет таких денег. Если, конечно, не взять еще один заем. Но это означает, что план расширения театра придется отложить. Или вообще поставить на нем крест.
– Сколько… Сколько времени это займет?
– Наверное, от четырех до шести месяцев.
Карен чуть не задохнулась.
– Но почему так вдруг, мистер Галлиано? Разве вы не видели этой щели, когда делали проверку в прошлый раз?
– Тогда это еще не представляло никакой опасности, – сказал он, пожимая плечами. – Я просто сделал себе пометку, чтобы следить за ней, а теперь произошло то, чего я боялся: трещина стала шире.
Галлиано увидел, как зеленые глаза Карен чуть сузились, и в первый раз с того момента, как согласился работать на Хардгрова, почувствовал неприятное беспокойство. Что, если она не поверит?
– Я понимаю, это для вас большое потрясение, миссис Маерсон, – сказал Гарри, пытаясь разглядеть на ее лице признаки недоверия. – И этого не должно было случиться, по крайней мере, с таким крепким зданием, как ваше. Нужно радоваться, что мы вовремя обнаружили дефект, пока не произошло ничего страшного и непоправимого. Если угодно, я буду счастлив порекомендовать вам инженера для производства земляных работ. И у меня есть целый список надежных подрядчиков. Я могу поговорить, и они выполнят все восстановительные работы в самые сжатые сроки.
Карен машинально кивнула, а в голове у нее уже зарождался план. Она могла бы закрыть билетный киоск и открыть другой, временный, на противоположной стороне улицы, чтобы не мешать ремонтным работам. Что же касается внешнего вида… с этим ничего не поделаешь, но публика поймет.
– Если вы зайдете в мой офис завтра утром, я сведу вас с инженером и дам список подрядчиков.
Галлиано протянул ей листок.
– Уведомление об опасном состоянии здания, мэм.
Карен посмотрела на документ, затем на инспектора, и вся похолодела.
– Здание в опасном состоянии, миссис Маерсон. У меня только один выход: закрыть его, пока не будут произведены необходимые ремонтные работы.
Первый шок прошел, и Карен заставила себя трезво взглянуть на вещи. Она была уверена, что это дело непомерно раздуто.
Она сложила бумагу, которую ей дал инспектор, и направилась в свой кабинет. Да, необходимо немедленно поговорить с Биллом Хардгровом. Мэр не позволит, чтобы предприятие, на которое его банк держит хорошие закладные, закрылось, как какая-нибудь обанкротившаяся лавочка. Но пока все не утрясется, надо выполнять приказ: здание должно быть освобождено и закрыто.

