- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Фантастика 2025-129 - Денис Старый
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Очевидно, что у монаха развилось сразу два варианта анафилаксии — гемодинамический и церебральный. Из-за первого давление стремительно падало, а сердце теряло свою главную функцию. Из-за второго у Марумото произошла потеря сознания, и вскоре могут случиться судороги.
Люди с таким типом анафилаксии чувствуют приближающуюся смерть. Если бы монах был в сознании и мог с нами разговаривать, то обязательно сказал бы, что его преследует страх грядущей гибели.
— Скорая будет минут через двадцать-двадцать пять, — произнёс я. — За это время нам нужно убедиться, что сердце Марумото-сан не остановится. Если это случится, я сразу же приступлю к сердечно-лёгочной реанимации.
— Кацураги-сан, умоляю вас, сделайте так, чтобы он выжил, — взмолился Кикуока Горо. — Марумото-сан — один из самых уважаемых старцев в нашем храме. Это слишком большая потеря.
А ведь сам Кикуока говорил мне, что буддисты не цепляются за свою жизнь. Но это не мешает им цепляться за жизнь другого человека.
— Мы вытащим его, Кикуока-сан, даю слово, — заключил я и приступил к вливанию лекарской энергии в тело монаха.
Когда я расширял его дыхательные пути, чтобы предотвратить удушье, не мог не обратить внимание на состояние голосовых связок монаха.
Совсем атрофированы, будто к ним кровоток и вовсе не подходит. Так уж устроен наш организм. Тело человека, как и любого животного, очень экономно расходует энергию. Если мы не пользуемся каким-то органом или частью тела, то сосуды перестают поставлять туда достаточное количество крови, и происходит атрофия тканей.
Марумото Гоцуй отказался от речи, и теперь, даже если он захочет вновь заговорить, ему придётся ещё долго тренировать свои голосовые связки. Это абсолютно нормальный механизм, и он лежит в основе нарушений в теле пациентов, которые, к примеру, пережили инсульт.
У таких больных может оказаться, что одна половина тела значительно худее, чем вторая. Если мозг теряет возможность контролировать мышцы, то сосуды начинают «думать», будто эта рука и нога человеку и вовсе не нужны. Именно поэтому в основе лечения таких состояний лежит реабилитация.
Она разрывает порочный круг взаимного нарушения нервной и сосудистой функции. Яркий тому пример — наш главный врач — Акихибэ Шотаро. Он смог преодолеть эту патологию и восстановил большую часть функций тела после инсульта.
— Как он, Кацураги-сан? — прервал тишину Кикуока Горо.
— Состояние стабилизируется, я постепенно поднимаю давление, но мышечные спазмы уже сдерживаю с большим трудом, — признался я. — В любой момент могут начаться судороги. А из-за них есть риск его потерять.
Если бы в храме была аптечка с медикаментами, я бы ввёл Марумото хотя бы обычный адреналин. Это уже оказало бы крайне благотворный эффект.
Мой телефон зазвонил.
«Момотаро Кендзо». Водитель скорой.
— Да, Момотраро-сан! — ответил я.
— Кацураги-сан, подъезжаем, — произнёс он. — На территорию храма попасть не сможем. Выносите пациента, если его можно транспортировать, а мы с Нодой-саном выдвинемся вам навстречу с носилками.
— Принято, встречаемся у главных ворот! — ответил я и перевёл взгляд на Кикуоку Горо. — Нужно сделать носилки. Кровать, вижу, у вас бамбуковая. Можно перенести и на ней. Но мне нужна помощь одного-двух крепких монахов. Есть у вас тут здоровые молодые люди?
— Есть, Кацураги-сан! Сейчас! — воскликнул Кикуока Горо и выбежал на улицу.
Я принялся сбрасывать с кровати всё лишнее, чтобы на её поверхности остался один лишь больной старик. За минуту до того, как в дом Кикуоки Горо вбежали два молодых монаха, я заметил, что Марумото всё же пришёл в себя.
Он открыл глаза лишь на минуту и, казалось, посмотрел мне прямо в душу. Этому человеку не были нужны слова, чтобы передать свои мысли. Для этого хватило одного взгляда.
Марумото сказал «спасибо».
Мы с монахами подхватили кровать и пронесли её через половину территории храма. До ворот добраться не успели, поскольку Момотаро Кендзо и Нода Такео оказались быстрее нас.
— Всё, Кацураги-сан, дальше мы сами, — кивнул Нода Такео, закончив перекладывать монаха на носилки. — Что сказать в приёмном отделении?
— Анафилактический шок на укус сколопендры, — произнёс я. — И попросите, чтобы к нему отнеслись с заботой. Он держит обет молчания, и храм не покидал уже очень давно.
— Не переживайте, Кацураги-сан, сегодня в приёмном дежурит Куренай Цукаса.
А это очень хорошо. Куренай сам по себе очень добродушный человек, и к пациентам он всегда относится с теплотой. Значит, монах точно будет в надёжных руках.
— Можете выдохнуть, Кикуока-сан, — сказал я своему старому знакомому. — Сейчас Нода-сан введёт ему адреналин и глюкокортикостероиды.
— Я не понимаю, что это значит, Кацураги-сан, — вздохнул Кикуока Горо.
— Это значит, что состоянию Марумото-сан уже ничего не угрожает, — уверил его я. — Завтра я ещё раз лично проверю, как он себя чувствует. Не беспокойтесь, его там не обидят.
— Спасибо вам ещё раз, Кацураги-сан, — низко поколонился Кикуока. — Я выдернул вас в самый неожиданный момент, но вы всё равно приехали, помогли мне другим людям. Не отказались — это дорогого стоит.
— Всё в порядке, Кикуока-сан, — кивнул я. — Но, прежде чем поехать домой, я бы всё-таки выслушал вас. Помните? Вы пообещали рассказать, какие места стоит посетить в Индии.
— Ах да, конечно-конечно, — закивал Кикуока Горо. — Давайте вернёмся в мою хижину. Выпьем чаю.
— Вам пока что лучше воздержаться от лишней жидкости, не нагружайте почки, — посоветовал я.
— Тогда хотя бы вы выпьете, — рассмеялся Кикуока. — У вас-то проблем с почками нет, я надеюсь?
Мы с монахом заварили чай, и Кикуока Горо приступил к рассказу.
— Хороших сильных мест в Индии немало. Вы и самостоятельно можете составить список достопримечательностей, которые стоит посетить. Но я назову вам три, без посещения которых покидать Индию вам попросту нельзя.
— Внимательно вас слушаю, Кикуока-сан, — отпив белый чай, кивнул я.
— Во-первых, само собой, вам нужно посетить Кушинагар. Это место на севере Индии, где Будда достиг высшего уровня нирваны. Или, как это называется в буддизме, достиг паринирваны.
— Вы сами там были? — поинтересовался я.
— Нет, что вы, Кацураги-сан, — улыбнулся Кикуока Горо. — Я вообще за пределы Японии никогда не выезжал. Просто мой наставник очень много рассказывал мне о тех местах. И книг об этом я прочитал немало.
А это очень свойственная японцам черта — не покидать свою

