- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Фантастика 2025-129 - Денис Старый
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не переживайте, Уёхара-сан, я знаю английский. Думаю, наши коллеги из Индии тоже им владеют.
— О! — удивилась она. — Вот и отлично! Учитывая, как быстро вы учите языки, может, и хинди освоите перед отпуском.
Уёхара передала мне всю информацию касаемо дат моего отпуска, адресов клиники и места моего будущего проживания в Индии. Билеты «Ямамото-Фарм» должна предоставить чуть позже.
Вдохновлённый этой новостью я вернулся к работе. Такая перспектива меня очень порадовала. Я смогу пообщаться с индийскими врачами, изучить новую культуру, разобраться с истоками местной магии и при этом не забросить медицину. Мечта, а не отпуск!
Я решил разгрести скопившуюся за две недели медицинскую документацию. Уходить в отпуск нужно без долгов. Через час работы мой телефон зазвонил.
«Уёхара Ёсико».
Странно, только что ведь с ней общались.
— Да, Уёхара-сан, что такое? — спросил я. — Надеюсь, мой полёт в Индию не сорвался?
— Нет, как раз наоборот, Кацураги-сан, — сказала она. — «Ямамото-Фарм» связалась с коллегами из Индии, и у них возникло ещё одно предложение. Они бы хотели пообщаться не только с терапевтом, но и с двумя узкими специалистами. Так что полетите вы не один.
— И кто же ещё, если не секрет? — поинтересовался я.
— Только у двух сотрудников на этот период выпали отпуска, как и у вас, — ответила она. — Во-первых, полетит невролог — Асакура Джун…
О-о-о… Это будет поистине весёлый отпуск. Асакура не успокоится, пока не перепробует все виды индийского алкоголя. Главное, чтобы мне не пришлось потом искать его по всей стране.
— Во-вторых, Тачибана Каори — гастроэнтеролог и по-совместительству терапевт восьмого ранга, — сказала Уёхара Ёсико. — Думаю, вы уже с ними знакомы.
Неплохие варианты. По крайней мере, Тачибана Каори не показалась мне высокомерной, как многие терапевты, занимающие высшие ранги. Общий язык мы найдём.
— Спасибо, что сказали, Уёхара-сан, — кивнул я. — Асакура-сан и Тачибана-сан уже в курсе?
— Да, я только что им позвонила.
И стоило Уёхаре Ёсико положить трубу, как в мой кабинет влетел Асакура Джун. Причём в его руках уже была бутылка сакэ.
— Кацураги-сан! — воскликнул он. — Мы летим в Индию! Это определённо надо отпраздновать.
— Асакура-сан, ещё даже рабочий день не закончился! — удивился я.
— У вас, может, и нет, а вот я уже всё сделал, — заключил он и достал из кармана рюмку. — Таких отпусков «Ямамото-Фарм» ещё никогда не организовывала. Это же настоящее событие!
Асакура налил себе сакэ, и в этот момент дверь моего кабинета открылась вновь. Передо мной и неврологом появилась Тачибана Каори.
Девушка удивлённо посмотрела на Асакуру Джуна, замершего с рюмкой у рта, и к моему удивлению, произнесла:
— Мне тоже налейте!
— Эй! — воскликнул я. — Коллеги, не надо устраивать в моём кабинете корпоратив. Потерпите до отпуска.
— Алкоголь в дозированном количестве полезен для здоровья, — заявила Тачибана Каори.
— Тачибана-сан, вы же гастроэнтеролог, — рассмеялся я. — Уж вы-то должны понимать, что это — неправда.
— Да, я это прекрасно понимаю, — кивнула девушка. — Но мне нужно придумать оправдание, чтобы выпить. День сегодня был непростой, меня достали все — и пациенты, и коллеги!
— Вы точно не хотите сакэ, Кацураги-сан? — помахал бутылкой Асакура Джун.
— Нет, Асакура-сан, но если для вас это так важно, я обещаю, что испробую с вами что-нибудь из индийского алкоголя. Исключительно ради приобщения к их культуре, — произнёс я.
— Кстати, Кацураги-сан, а вы знакомы с теорией Томаса Винтерберга? — спросил меня Асакура Джун.
Странно, первый раз о ней слышу. Видимо, в моём мире такого учёного не было.
— Нет, Асакура-сан, не знаком, — ответил я. — Дайте отгадаю, эта теория тоже как-то связана с алкоголем?
— В точку! — подмигнул мне невролог. — Винтерберг утверждал, что все люди рождаются с патологией. Нам не хватает половины единицы промилле алкоголя в крови. И без этого количества мы навеки обречены быть несчастливы.
— Звучит очень неправдоподобно, Асакура-сан, — подметил я.
— Нет-нет, я тоже об этом слышала! — воскликнула Тачибана Каори. — Если следовать этой теории, человек должен поддерживать этот уровень алкоголя в крови, чтобы быть замотивированным и счастливым.
У меня такое ощущение, что Асакура Джун уже живёт по этому принципу.
— Вы ведь оба понимаете, что даже чисто теоретически человек не сможет поддерживать такой уровень алкоголя? — спросил я. — Когда организм привыкнет, такой экспериментатор начнёт увеличивать дозу и, в конце концов, сопьётся.
— Эх, умеете же вы, Кацураги-сан, всё испортить. А теория звучала так интересно… — вздохнул Асакура Джун.
Мой телефон вновь зазвонил. Я уже начал надеяться, что это вновь Уёхара Ёсико. Может, заместитель главного врача скажет, что с полётом Асакуры и Тачибаны всё отменяется. А то их настрой на предстоящий отпуск мне начинает нравиться всё меньше и меньше.
Однако звонила не Уёхара.
«Кикуока Горо»
Монах? Неужто опять с храмом что-то случилось?
— Да, Кикуока-сан? — ответил я.
— Кацураги-сан, — просипел старик. — Я прошу прощения, что снова вас отвлекаю. Но вы говорили, что я могу звонить вам, если будет такая нужда…
— Конечно, Кикуока-сан, всё в порядке, — ответил я. — Что стряслось?
— Я и ещё несколько монахов заболели. Причём в больницу они обращаться не хотят.
— Почему? Что их беспокоит?
— Я не знаю. Они дали обет молчания, — ответил Кикуока. — Без вас не справиться, Кацураги-сан. В них постепенно угасает жизнь.
— Понял вас, Кикуока-сан. Я уже выдвигаюсь.
Вопрос только в том, как собрать анамнез у человека, который отказывается разговаривать?
Глава 21
— Куда это вы так торопитесь, Кацураги-сан? — расстроился Асакура Джун, осознав, что распивать с ним сакэ я всё же не стану.
— Появились неотложные дела, — ответил я. — Друг неважно себя чувствует. Мне нужно его осмотреть.
— Неужели вы даже за пределами работы кого-то лечите? — удивилась Тачибана Каори. — Я вот стараюсь никому лишний раз не рассказывать о том, что у меня есть медицинское образование. Иначе телефон потом разрывается от звонков друзей и знакомых с просьбой проконсультировать.
— Понимаю, — улыбнулся я. — Но мне не

