- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Работы разных лет: история литературы, критика, переводы - Дмитрий Петрович Бак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Может показаться, что марксизм является принципиальной основой науки в СССР в противовес зарубежной русской науке. Однако наряду с марксистскими и марксистски окрашенными научными работами в России выходят и несомненно выдающиеся немарксистские труды; с другой стороны, среди исследовательских работ эмиграции есть такие, где используются марксистские положения. В области литературоведения, например, вне марксистской проблематики находятся в СССР работы своеобразнейшей школы – формальной, в то время как в эмиграции почетное место занимает Святополк-Мирский[723], оперирующий целым рядом марксистских понятий (в их ленинской интерпретации). Сама по себе марксистская методология в ее приложении к гуманитарным наукам – вещь в высшей степени неопределенная. Отметим, однако, в первую очередь тот факт, что коренное противоречие, расколовшее современную русскую мысль на два направления, не совпадает с размежеванием марксистской и немарксистской науки. Одно из направлений – структуральное, оно ищет имманентные законы системы и ее эволюции и рассматривает элементы системы с точки зрения их функций, а эволюцию – с точки зрения целесообразности. Другое – генетическое; оно стремится объяснить явления одной и той же природы через явления иноприродные, вывести первые из вторых без привлечения каких бы то ни было телеологических факторов. Оба направления de facto соседствуют под крышей так называемой марксистской науки. При этом одни исключают из марксистской науки понятие механической причинности и выдвигают требование о том, что «значение тех или иных идеологических перемен должно определяться в контексте соответствующей идеологии, в рамках которой существуют качественно различные сферы, обладающие собственными специфическими закономерностями»; другие же марксисты любой идеологический факт рассматривают как «предопределенный базисом», а значит, детерминированный извне и оспаривающий возможность научного познания помимо категории генетической причинности. В этом и состоит ключевое для обоих направлений противоречие, не менее остро ощущаемое совершенно независимой от марксизма наукой русского зарубежья и составляющее подлинную сущность [Kern] сегодняшнего этапа истории русской мысли.
Роман Якобсон[724] письмо польского ученого[725]
Дорогой Юлиан![726]
Мне вспоминаются наши приятные беседы – в Польше, здесь, в Кембридже, и на софийском Съезде славистов. Я прочно усвоил, что для тебя в отечественной и мировой науке самое дорогое – не блестящее жонглирование софизмами, а бесстрашный, напряженный поиск истины. Потому-то я и хочу поделиться с тобою вестью от Франтишека Седлецкого[727], отважно посланной из порабощенной Варшавы, где 10 февраля 1942 г. его настигла преждевременная смерть.
Знаменательно, что последние размышления Седлецкого тематически связаны со всеми письмами, доходившими до меня из предвоенной Польши. Это был горячий и решительный призыв к упорной борьбе за новое слово в науке – наперекор любым препятствиям.
В начале 1923 г. Ян Виктор Поржезинский[728] прислал мне из Люблина в Прагу очень сердечное письмо, разительное опровержение распространенных мнений о его мрачной нелюдимости. Профессор рад был, что, несмотря на тяжелое время, его ученики – Трубецкой и я – нашли в себе силы для творческой работы. Его письмо было продолжением нашего разговора в Московском университете в начале двадцатого года. Поржезинского тревожило в науке бесцельное накопление бесчисленных фактов, он говорил, что сама по себе эпоха глобальных потрясений побуждает ученого отказаться от поисков тысяча первого примера на заданную тему и обратиться к фундаментальным проблемам. В моем тогдашнем пражском духовном уединении это было первое отеческое благословение, первый вдохновляющий отклик старшего поколения на мои юношеские опыты в области фонологии и теории стиха.
С кругом польских новаторов слова меня впервые связало письмо Леонарда Подгорски-Околува[729]. Он прислал мне в Чехию свои недавние статьи из «Скамандра»[730] 1925 и 1926 гг. – «О рифмовке» и «В защиту «новых рифм», – в которых, сославшись на мою книгу «О чешском стихе…»[731], предложил высказаться по поводу его разногласий с Казимежем Нитчем[732], дважды выступившим против рифменных нововведений скамандритов и попыток их обоснования (см. перепечатку обеих полемических реплик Нитча в его «Избранных работах по полонистике»[733] Апостол «новых рифм» призвал меня уладить спор между поэтом-теоретиком, не обладавшим достаточной научной подготовкой, и лингвистом, приступившим к исследованию явлений поэтического языка без осознания автономных законов его строения и развития по сравнению с повседневной речью.
Ответ напрашивался сам собою: как бы поучительны ни были интересные наблюдения Нитча над отдельными внешними факторами, повлиявшими на новые польские рифмы (произношение на восточных территориях Польши и новейшая русская литература), однако квинтэссенция новизны содержится все же в двух внутренних, собственно поэтических тенденциях современного стиха вообще и польского в частности. Уже само название второй реплики Нитча («О глубоких и неточных рифмах») достаточно ясно отражает обе тенденции. Первая их них – «сдвиг рифмы к середине стиха» – ни в малой мере не ослабляет рифму, но лишь подчеркивает характерную для модернистского стиха склонность к антиграмматической рифме и, как следствие, либо ее трансформацию из homoioteleuton[734] в парономасию[735], либо необычную последовательность обеих стилистических фигур. Именно поэтому в рубрику «ослабленная рифма» [rym osłabiony] так нелегко было втиснуть изощренную тувимовскую конструкцию (см.: «Фокус-покус»[736]):
w mowę wbity (три фонемы w и одна m) / mocnym chwytem[737] (одна фонема w и три m[738], а также метатеза заударных e и y) или стихи Броневского[739]: Przeczyłem nocom / słowem – przemocą, либо Bluźniłem światłu. / Dławiłem wiatry («Исповедь»)[740]. Другой аспект явления неточной рифмы замечательно проанализировал сам Нитч в более ранней работе «Из истории польских рифм» (1912)[741]; там фикция «полной рифменной идентичности» была замещена эффективным принципом относительной эквивалентности, понятым как одна «из литературных проблем, касающихся главным образом развития поэтической формы». С особым мастерством Нитч выявил художественную иерархию согласных в т<ак> наз<ываемых> ассонансах ранней польской поэзии («Избранные работы». Т. 1. С. 67 сл.)[742]. Если бы с теми же критериями ученый подошел к изучению польских «новых рифм», то ему не пришлось бы говорить о том, что в четверостишии Мечислава Брауна[743] «созвучие ограничивается только гласными»: …chorо́b / …strawy

