Амелия - Генри Филдинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Назначался шерифом Лондона, закон запрещал всякие попытки извлекать из этой должности доход, но поскольку шерифы, как правило, взимали огромную сумму за назначение на эту должность, то, следовательно, само собой подразумевалось, что смотритель тюрьмы возместит свои расходы за счет поборов и вымогательств с арестантов. Взятки за должность и накопленные смотрителями доходы исчислялись многими тысячами фунтов.
21
– Приход Сент-Джайлз-ин-де-Филдс пользовался тогда особенно дурной славой; театры (и в частности знаменитый Друри-Лейн) соседствовали здесь с множеством публичных домов и питейных заведений. Именно здесь обитают персонажи сатирических гравюр Уильяма Хогарта – «Карьера шлюхи» и «Переулок джина».
22
На воровском жаргоне это слово означает разбой на больших дорогах (примеч. Г. Филдинга).
23
На этом же жаргоне так называли карманщиков (примеч. Г. Филдинга).
24
Эта философская теория фатализма была в XVII в оживлена Гоббсом и Спинозой (1632–1677), ее защитником выступил английский философ Коллинз (1676–1729), которого здесь главным образом имеет в виду Филдинг, тем более, что упоминающийся далее доктор Кларк горячо полемизировал с Коллинзом, последний был мишенью ожесточенных нападок как атеист, особенно после выхода его трудов «Размышления о вольнодумстве» (1717) и «Философское исследование касательно человеческой свободы» (1717). Как и доктор Кларк, опубликовавший свои «Замечания» (1717) по поводу «Философских исследований «Коллинза, Филдинг считал, что такая теория ослабляет нравственность людей.
25
Кларк Сэмюэл (1675–1729) – богослов, священник, здесь Филдинг имеет в виду «Бойлевские чтения» (1704, 1705), в которых Кларк опровергает аргументы Гоббса, Спинозы и прочих «вольнодумцев», чьи взгляды разделяет мошенник Робинсон.
26
Клодиан (370–410) – римский поэт, здесь цитируется сатирическая инвектива Клодиана «Против Руфинуса» (1,14–19), последний был начальником телохранителей при императоре Феодосии, который, умирая, назначил Руфинуса опекуном одного из своих сыновей, Клодиан не мог с этим смириться и написал после убийства Руфинуса в Константинополе свою инвективу В строках, предшествующих приведенной здесь цитате, Клодиан пишет:
Я часто размышлял, и часто был в сомненье,Хранят ли вышние, и правят ли сей свет?Иль нет правителя, оставлено ль смотренье?И случаем слепым все смертное течет?
Когда он наблюдает, как все согласно и гармонично в природе – смена времен года, дня и ночи, движенье звезд, тогда он верит, что весь этот порядок установлен богами, но стоит ему обратить свой взор к делам смертных, и его вера рушится; см.: Клавдиан Кл. Творения с латинского подлинника на российский язык переведенные титулярным советником… Михаилом Ильинским. СПб., 1782. С. 83.
27
и, слабея, шаталасьВера, и я С НЕОХОТОЙ к другому склониться сужденьюВынужден был что нет ни порядка, ни лада, ни толкаВ коловращенье частиц, что не замысел новые формыВ полной творит пустоте, а случай, что то ли на светеНет вовсе богов, то ли знать о нас боги не знают (лат.)
Перевод выполнен C.K. Аптом. Выделено Г. Филдингом.
28
Брут Марк Юний (84–42 гг. до н. э.) – защитник римской республики; перед тем, как покончить с собой после своего поражения в битве при Филиппах, он будто бы, как повествует в своей «Римской истории» Дион Кассий (XI; XII, 49), назвал доблесть – рабыней судьбы.
29
В таких случаях, например, дело передают на рассмотрение суда Королевской скамьи на основании certiorari [Certiorary – предписание, направляемое высшей судебной инстанцией низшей, о передаче ей материалов дела для повторного рассмотрения; обвиняемый в лжесвидетельстве мог воспользоваться такой уловкой, ссылаясь на необъективность низшей судебной инстанции для оттяжки решения по делу и увеличения расходов истца. В марте 1750 г., т. е. во время написания «Амелии», такая практика была запрещена парламентом. ], с помощью чего слушание дела постоянно откладывается и судебные издержки возрастают непомерно, пока вконец не измотают истцов, так что некоторые из них оказываются не в состоянии продолжать судебное преследование. Verbum sapienti (понимающему сказанного достаточно – лат.). (Примеч. Г. Филдинга).
30
Возмущение Испании британской оккупацией Гибралтара было подогрето Утрехтским договором 1713 г., завершившим войну за Испанское наследство и подтвердившим принадлежность Гибралтара Англии. Следствием этого и явилась война между Испанией и Англией и ее союзниками (1727–1729), а также осада испанцами Гибралтара с февраля по июнь 1727 г.
31
Речь идет о Королевском госпитале, основанном королем Карлом II в 1682 г. в предместье Лондона – Челси для престарелых и раненых солдат.
32
Методизм – религиозное движение, широко распространившееся в Англии XVIII в., признанными руководителями которого были проповедники Джон Уэсли (1703–1781) и Джордж Уайтфилд (1714–1770), в своем учении существенно расходившееся с официальной доктриной англиканской церкви. В частности методисты утверждали, что для оправдания человека (а значит и его конечного спасения) достаточно одной веры, тем самым отрицая по существу значение для этого же спасения добрых дел. Вот почему Филдинг считал их фанатиками и лицемерами, постоянно прикрывающимися цитатами из Священного писания; персонаж его романа «История Тома Джонса, найденыша» – эгоистичный негодяй и лицемер Блайфил – становится в конце концов методистом. Однако, выводя методиста в романе «Амелия», Филдинг допускает анахронизм: ведь события романа относятся в основном к 30-м годам, когда методизм только-только начинал возникать.
33
Т. е. бездонные или дырявые сосуды. Данаиды, внучки египетского бога Бела (отсюда Белиды), как повествует древнегреческий миф, за убийство своих мужей были осуждены вечно наполнять в царстве мертвых бездонный сосуд.
34
В игре в вист четыре главных козыря – туз, король, дама, валет.
35
Хогарт Уильям (1697–1764) – английский художник-жанрист; неистощимый интерес Хогарта к повседневному быту со всеми его подробностями, создание им сюжетно связанных, остро сатирических гравюр, адресованных прежде всего демократическому зрителю, откровенно нравоучительный характер его офортов роднили его искусство с творчеством автора «Истории Тома Джонса, найденыша». Филдинг чувствовал это родство, гордился дружбой с художником; не раз, желая помочь читателю представить себе кого-либо из своих персонажей, Филдинг отсылает их к полотнам Хогарта и равняет его даже с самим Шекспиром. Но более всего он ценит Хогарта за наставительность, а посему объявляет его одним из самых полезных сатириков; не случайно дом священника Гаррисона, одного из героев «Амелии», украшают его гравюры (III, 12). В первом издании романа «Амелия» Гаррисон не только называл Хогарта «нравственным художником», но даже утверждал, что ни один священник не должен обходиться без его картин, чтобы «с их помощью наставлять прихожан, как он сам это нередко делает»; однако, принимая во внимание нескромность многих сюжетов Хогарта, Филдинг, готовя роман ко второму изданию, счел все же за лучшее столь категорическое утверждение убрать.
36
Клайв Кэтрин (1711–1785) – комическая актриса; Филдинг один из первых открыл ее дарование, назвав еще в 1732 г. в предисловии к своей пьесе «Мнимый лекарь» одной из «восходящих звезд театра». Ею восхищались Гаррик, Гендель, Сэмюэль Джонсон и др.
37
Далила – героиня библейского предания, предавшая своего возлюбленного Самсона в руки его врагов – филистимлян и тем погубившая его (Суд., 16, 4-20).
38
Иезавель – дочь правителя Сидона в Финикии, жена израильского царя Ахава, подстрекавшая мужа на злодейства и отличавшаяся жестокостью (она убивала пророков Господних), за что Господь предрек ей позорную гибель: ее тело съедят псы за городской стеной (3 Царств, 18,4; 21, 23–26).
39
Медея – героиня древнегреческого мифа, чародейка, из мести покинувшему ее мужу Язону убила их общих детей, а также невесту Язона.
40
Семирамида – легендарная основательница Вавилона и Ассирийской империи, известная жестокостью и сластолюбием (IX в. до н. э.); она уговорила мужа даровать ей хотя бы на несколько дней власть, получив которую приказала тут же его умертвить (см.: Диодор Сицилийский. Историческая библиотека, II, 1-20).