- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Враг мой. Академия Блонвур. Книга 2 (СИ) - "Wolf Lita"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Лишь через три года? — резко сник Грэд. — Не знаю, что насчёт людей в Контуире, только варитов на Ниране за этот срок точно пожрут.
— А чем вообще питается это ваше несметное полчище тварей? — поинтересовался Лонгаронель. — Как я понимаю, лакомиться вами им удаётся не так уж часто?
— Да Тень их знает. Всю живность на планете они наверняка уже сожрали. Мы действительно изо всех сил стараемся не попадать к ним на обед... Может, теперь они жрут друг друга?
— Кстати, какова численность клавров? — задал Элестайл более насущный вопрос, нежели меню ниранских монстров.
— Порядка четырёхсот тысяч.
— Офонареть! — ужаснулся король. — А сколько их уже в Альтеране?
— Тысяч двадцать-тридцать, не больше.
— Тоже нехило. Когда намечается вторжение остальных?
— В начале вашей весны. Зимы на Ледяном Роге слишком суровы.
— Значит, времени у нас практически не осталось. И шпионов в стане клавров нет. Или... — Элестайл посмотрел на Грэда. — Ты мог бы вселиться в тело кого-то из клавров?
— Нет, — помотал головой тот.
— Я понимаю, тебе жаль терять тело, столь похожее на твоё собственное. Но братец мог бы потом вырастить тебе такое же новое.
— Не в том дело, — возразил Грэд. — На общее благо я бы пожертвовал этим телом не задумываясь. Только варит не может вселиться в тело другого варита. И даже если бы вдруг отыскался ещё чей-то двойник, вселяться в него мне всё равно не имело бы никакого смысла – мы узнаём друг друга отнюдь не по внешности.
— Ну, как я, в общем-то, и предполагал, — вздохнул Элестайл. — Однако уточнить всё же следовало.
— Дагратдер, если портал в Контуир откроется только через три года, что будет с нами? — вернулся Грэд к животрепещущей для него теме.
— Ты о вас с братом, о той тысяче, что застряла на Ледяном Роге, или об остальных девяноста девяти тысячах ваританов?
— Обо всех.
— Ну, вообще до весны в судьбах всех вас вряд ли что изменится, — улыбнулся король. — Вы останетесь со мной, а ваши товарищи на заставе – должен же кто-то отражать атаки тварей. Скажите спасибо Солси, так и не приславшему подкрепление.
— Я бы ему много за что «спасибо» сказал, — мрачно посулил Грэд. — В первую очередь, за нашу дерьмовую судьбу.
— Он из числа тех, что пришли ещё из вашего родного мира?
— Да. Он вообще один из инициаторов захвата тел.
— А Шотвинн?
— Тоже.
— Винлиан?
— Нет, этот помоложе.
— А потому – марионетка Шотвинна?
— Да все, по сути, их с Солси марионетки.
— Знаешь что... — задумчиво произнёс король. — Забрать из Нираны ваших, пожалуй, надо бы всё-таки до окончания зимы. До того как сюда полезут клавры. Иначе ваританы тоже попадут в мясорубку. Там будет уже не до разделения на хороших и плохих варитов. Тем более вы даже энергетически абсолютно не отличаетесь друг от друга.
— И куда ты намерен их переправить? — оживился Грэд.
— Видимо, всё в тот же многострадальный Гиблый лес, — засмеялся Элестайл. — Но может быть, и в какой-нибудь глухой уголок Бордгира... Там они были бы под нашим присмотром.
— Но их ведь не станут пить? — забеспокоился варит.
— Нет, Грэд, я не имею привычки убивать тех, кому обещал помочь.
— Извини, — потупился парень. — А возможно сделать так, чтобы заменить пленных с заставы на других? Они должны были строить саркофаги. Сражаться же с тварями у нас умеет каждый.
— Почему нет. Мне совершенно всё равно, кто именно останется на заставе.
— Спасибо. Нам-то, напротив, совсем не всё равно.
— У меня есть пара вопросов к твоему брату. Он наконец соизволит ответить на них?
— Конечно, — пообещал Грэд, даже не поинтересовавшись, есть ли у брата намерение отвечать.
— Как, кстати, его зовут?
— Лозвилл-Гор.
— А тебя?
— Я предпочёл бы остаться Грэдом, — неожиданно заявил варит.
— С какой бы стати?!
— В память о нём. Да, я убил его. Но пусть живёт хотя бы его имя.
— Скажи уж честно, что под этим именем ты ощущаешь себя в большей безопасности, — усмехнулся Лорго.
— Возможно. Но дело правда не только в этом.
— Как твоё имя? — жёстко повторил Элестайл.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Вы не поверите... — страдальчески улыбнулся Грэд.
— И всё же?
— Грэдиа́н. Грэдиан-Гор.
— Серьёзно, что ль?! — усмехнулся Элестайл.
— Клянусь.
— Обалдеть! А Гор это фамилия?
— Нет, просто приставка. Но у братьев она должна быть одинаковой.
— Ладно. Спроси своего брата, почему они так упорно изображали из себя немых? Да, очевидно, что они не понимали ни кордакского, ни лимеранского. Но почему ни слова не произнесли на своём языке – тогда бы всем стал ясен языковой барьер. Однако они упёрто отмалчивались. Почему твой брат не заговорил, даже когда Лиссант собирался снести ему голову?!
Глава 77
— За что ему хотели снести голову? — ужаснулся Грэд.
— В назидание другим. Лиссант вытащил из толпы первого попавшегося и обещал убивать всех подряд, пока кто-то наконец не заговорит. Да, его слов вариты не понимали – однако его действия, по-моему, были вполне доходчивы. И тем не менее эти бараны продолжали молчать.
— Вообще я сам могу ответить на твой вопрос.
— Нет, я хочу услышать ответ Лозвилла, — твёрдо возразил вампир.
— Хорошо, — покорно согласился Грэд, начиная переводить.
Затем он так же перевёл слова брата:
— Если бы кто-то из нас заговорил, вы бы наверняка поняли, что мы не с Альтерана. А так у нас ещё оставалась надежда сохранить тайну и дать другим шанс пробраться на континент. Мы не знали, как обстоят здесь дела. Думали, может быть, вампиры на заставе это всё, что от вас осталось. А что с нами самими кончено, уже не сомневались, будучи уверены, что вы нас всё равно выпьете.
— Пить вас никакого проку, — скривил Элестайл губы в неприязненной усмешке. — А где сейчас эти другие?
Лозвилл не спешил с ответом.
— Хочешь, чтобы они погибли в ледяной пустыне или были перебиты, наивно сунувшись в «опустевший» Бордгир? — подхлестнул его нерешительность вампир.
Лозвилл вздрогнул, услышав перевод. Кажется, что-то Грэд добавил и от себя – во всяком случае, говорил он дольше, чем Элестайл.
— Они должны были перейти при следующем открытии портала, под самый конец.
— Почему именно под конец?
— Из-за тварей. Чтобы иметь возможность перейти, вокруг портала поднимаются стены. Но долго им натиск монстров не выдержать. Поэтому их опускают, как только перейдут все путешественники. Желательно, чтобы в этот же момент закрылся портал, иначе твари ринутся за ушедшими варитами.
— Какова численность отряда на сей раз?
— От пяти до десяти тысяч – в зависимости от того, сколько провизии успели заготовить. С пропитанием у нас вообще большие проблемы. Но отправляться в снежную пустыню без провианта никак нельзя.
— Куда они должны были направиться?
— В Гиблый лес, на встречу с нами. Но, не найдя ни нас и никаких условленных знаков, даже не знаю, что будут делать дальше. По идее, соваться в Бордгир не должны – всё-таки никто не мог быть уверен, что клаврам удались их планы.
Элестайл задумался, прикидывая в уме время, прошедшее с момента закрытия портала, и расстояние:
— В принципе, если не перемёрзли по пути и не попали на зуб каким-нибудь не добежавшим до заставы тварям, они уже могли достичь границ Гиблого леса. Я вышлю поисковый отряд. Грэдиан, напиши-ка мне, как на вашем языке будут звучать следующие фразы... Бумага и чернила в кабинете – принеси.
Грэд опрометью выбежал из спальни.
Вскоре вернувшись со всем необходимым, он устроился за туалетным столиком.
— Диктуй, — сказал, обмакнув перо в чернильницу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— «Не бойтесь, мы не собираемся вас убивать. Следуйте за нами». Надеюсь, ты пишешь лимеранскими буквами? — на всякий случай уточнил вампир.
— Естественно. Я не тупой, — обиделся Грэд.
— Очень хорошо. Итак, продолжаем. «Мы отведём вас в место, где вы останетесь на какое-то время. Вам ничто не угрожает, если будете вести себя разумно. Но за попытку сопротивления или бегства – немедленная смерть! Любые возражения бесполезны, поскольку мы не понимаем вашего языка».

