- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Земля мечты. Последний сребреник - Джеймс Блэйлок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эндрю был поражен, а Пиккетт, судя по выражению его лица, почти ослеп от отвращения – не от мерзкого запаха разложения и гниения, который распространялся вокруг них, а от безумной страсти Пеннимана, уже почти израсходовавшей себя, о чем говорили его подергивающиеся ноги и затихающее хриплое дыхание.
Эндрю вдруг встал и шарахнул открытой ладонью по боковине мусорного бачка, звук удара чем-то напомнил барабанный бой. Поле его зрения сузилось до узкой щели, он словно смотрел сквозь трубку. Он не мог говорить. Но в голове его, как закольцованная пленка, прокручивалось отвратительное знание того, как это чудовище, пришедшее теперь в экстаз от вони, грязи и разложения, целовало руку Розы, проявляло галантность, демонстрировало…
Он попытался ударить Пеннимана в лицо, выбросив руку над бачком, чем застал старика врасплох. Но Пенниман все же успел отпрянуть, и Эндрю не хватило двух-трех дюймов, чтобы дотянуться до него. Пенниман стоял, его челюсти двигались. Он поднял свою трость и ударил ею по воздуху, словно вдруг ослеп. Эндрю метнулся к нему, огибая бачок, подобрал по пути пустую бутылку и изо всех сил швырнул в Пеннимана. Она пролетела над плечом старика и попала прямо в окно подвала, с которого Эндрю сорвал сетку. Стекло разбилось, коробки сложились. Пенниман закричал, и тут же раздался топот бегущих ног, сопровождаемый звуками странных осиплых голосов, доносящихся чуть ли не с небес.
Пиккетт толкнул Эндрю в бок, подальше от Пеннимана, который стоял с поднятой тростью, выпучив глаза на Пиккетта.
– Давай уже! – вскричал Пиккетт, пытаясь тащить Эндрю за собой. – Оставь его! Бежим!
Эндрю бросился было за Пиккеттом, но тут же повернулся назад. Оставь! Нет уж! Сейчас он этого так не оставит. Он прикончит Пеннимана, и к черту последствия, он изобьет его до смерти собственной пеннимановской тростью, бог свидетель. Он…
Из-за угла появились два любителя пончиков, в руке одного из них он увидел маленькую биту. Пиккетт бросился на них сзади, шарахнул одного из них упаковочным ящиком, ветхое дерево разлетелось на куски от удара об голову пышкоеда. Он споткнулся, правда, в основном от удивления, но через мгновение снова был в боевой готовности.
Воздух наполнился многоголосием звуков: проклятиями Пеннимана, громкими угрозами Эндрю, быстрым стуком подошв по асфальту, поднебесными воплями неизвестно откуда взявшихся попугаев. Эндрю повернулся лицом к двум новым атакующим, а Пиккетт в это время со спины набросился на того из них, кто споткнулся. Но из задней двери появились еще двое людей – два официанта в белых передниках из ресторана – и, хотя Эндрю нанес неслабый удар в плечо своему противнику, отчего тот закрутился на месте, как юла, двое официантов из подкрепления прижали Эндрю к оштукатуренной стене, обездвижили его руки. Пиккетт лежал на парковке, человек с бейсбольной битой вырубил его и теперь стоял над ним, занеся биту для удара.
– Стой! – скомандовал Пенниман, и человек опустил биту, поднял Пиккетта на ноги. Пенниман улыбнулся, поднес левую руку ко рту и облизнул палец. – Этими займусь я, – сказал он. – Держите их.
Эндрю отдавал себе отчет в том, что тяжело дышит, но он был относительно спокоен с учетом того, что их ожидало. Он поклялся держать себя в руках, не вести себя так, как в тот час, когда у них в доме появился Кен-или-Эд. Такой хаос пошел на пользу только Пенниману.
– У вас волосы растрепались, – деловым тоном сообщил Эндрю и неодобрительно прищурился. – Я бы одолжил вам мою расческу, но не…
Трость со свистом разрезала воздух, и ее кончик остановился в полудюйме от носа Эндрю. Пенниман ухмыльнулся, когда Эндрю дернулся и охнул, потом старик достал из кармана расческу и дрожащей рукой провел ею по волосам. Но Эндрю не желал сдаваться. Он был распален и быстро думал. Утро набирало силу. Машин становилось все больше. У него были все основания тянуть резину, чтобы еще несколько минут оставаться на парковке и иметь возможность привлечь внимание соседей или кого-то из проезжающих машин.
– Почему именно эти пять книг? – спросил Эндрю.
Пенниман смерил его пронзительным взглядом.
– Что?
– Те пять книг, которые вы украли. Почему именно эти пять? Они ничего не стоят по большому счету. Я не понимаю. Такие пять книг мог бы украсть я.
Пенниман не сделал ни малейшей попытки напустить удивленное выражение на лицо, притвориться. Он пожал плечами.
– Это не имеет значения.
Пенниман любил поговорить. Он считал себя философом.
Эндрю знал это – разговор про утробу у гроба остался у него в памяти.
– Не могу понять, в особенности с Пого.
Пенниман широко раскрыл глаза, словно предлагая Эндрю продолжить и обещая свое внимание.
– Месяц назад, – продолжил Эндрю, – я бы сказал, что любой друг Пого есть и мой друг. Любой человек, читающий Уолта Келли, непременно должен иметь правильные наклонности. Недоумки и притворщики этого не поняли бы. Я воспринимал вас как человека, который засыпает над книгой – кого? – Сартра? Может быть, Манна. Кого-то до блеска отполированного и полного… всякого говна. Но не Пого. Что это может означать, спрашиваю я себя. И похоже, это означает, что, как бы это сказать, вы нечто, подобное потерянной душе. В вас есть нечто, стремящееся быть… могу я сказать, быть на стороне добра? Нечто такое, что ничуть не радуется… чему? – собиранию, скажем, кошачьих фекалий или пусканию слюней над протухшими отбросами в мусорном бачке.
Эндрю сиял, с любопытством глядя на Пеннимана, но была на его лице и гипнотизирующая, полная глубинного смысла улыбка доморощенного психолога, великодушный, сострадательный взгляд, гарантированно обещавший свести Пеннимана с ума. Он напрягся, готовясь к нырку, чтобы увернуться от неминуемого удара тростью. Но ничего такого не случилось. Пенниман смотрел на него, поверхностно дыша. Опустился тяжелый покров смущения.
– Вы закончили?
Эндрю пожал плечами, скосил глаза на парковку. Улица была пустынна. Он ничего не добился своими разговорами.
– Ведите их в дом, – сказал Пенниман и сжал рот, губы его замерли в невыразительном одеревенении. Потом добавил: – На кухню. – Но произнес эти два слова с такой леденящей кровь интонацией, словно кухня была вовсе и не кухней, а средневековой камерой ужасов.
Эндрю с криком метнулся в сторону, таща за собой своего пленителя. Следуя примеру Эндрю, закричал и Пиккетт, и Пенниман, которого такой поворот событий застал врасплох, сделал шаг назад, опасаясь, что Эндрю бросится на него, и в слепой ярости, замахнувшись на него своей тростью, нанес удар по спине человека, который держал Эндрю за руку. Эндрю сильно топнул каблуком

