- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Моя хранимая Химари - Роман Димитров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Просмотрю-ка я её ещё разок. Основа, сооруди мне "кино".
Извлечение информации из оперативного слоя ментального тела…
Дом Юто Амакава, примерно восемь часов до текущего момента. Точные пространственно-астральные координаты…
- Аха-ха-ха-ха! Най господин, глядите ака умора! - Химари.
Кошка то ли специально, то ли искренне зашлась в смехе до слёз, когда Куэс вышла проводить нас в дверях. Остальные девушки слегка похихикивали, Сидзука смотрела в крайней степени злорадно, лишь Лиз смотрит слегка сочувственно, неловко поправляя своё собственное платье. Куэс стояла и пыталась выразить своим красным, как варёный рак лицом, холодное презрение к окружившим её плебеям. Получалось не очень.
- Ну, хватит уже, девушки. Химари, прекрати, ты позоришь своего господина перед гостьей.
- Най господин… ха-хах, не могу удержатися, помилуйте свою меч, ха-ха… - Еле проговорила Кошка, сквозь смех.
Вот же своевольное создание. Понимает же, что мне из-за неё неловко перед Куэс, но всё равно не хочет упускать редкого случая подколоть свою давнюю соперницу за моё внимание.
- Химари, хватит я сказал.
Вот теперь смешки почти сразу утихли. Прямо чудеса. Стоит мне слегка изменить тональность голоса, как я привык обращаться к подчинённым не в дружеской, а в официальной обстановке - члены Семьи сразу понимают, что время шуток закончилось. Уже и раньше это замечал, но так и не смог проанализировать, в чём же разница. Язык, на котором меня учили отдавать приказы на моей старой родине, совершенно отличается от местного, и понять, что же так настораживает девушек в моём голосе, категорически невозможно.
- Ю… ммм… у девушек не оказалось одежды на моё тело, поэтому мне пришлось одеть ЭТО. Ты же разрешишь мне потом пойти с тобой в магазин за нормальной одеждой, правда? Я не могу это носить, сам видишь. Ну, пожалуйста, Ютооо… между прочим, перед тобой унижается целая наследница одного из самых больших кланов экзорцистов Японии…
- Да-да, единственная и непревзойдённая Куэс Джингуджи-сама. Девушки, что, действительно больше ничего не нашлось?
Куэс была одета в форму горничной, позаимствованной у Лизлет, судя по абсолютной её идентичности с той, которую проецировала цукумогами чайной чашки. Наследница клана… в форме служанки. Когда я это увидел, у меня также как и у остальных девушек, чуть не порвался шаблон привычного мышления, но я в отличие от остальных, и в особенности Химари, сдержался благодаря основе.
- Вообще знаешь, Ку-тян… а тебе очень идёт, особенно этот воротничок с бантиком и кружевной передник… Ай! Ринко, хватит пихаться локтями, ну что за мальчишеская привычка, в самом деле?
Я ничуть не покривил душой: Куэс выглядела обалденно. Декольте в этом платье было поскромнее, что только добавляло шарма и заставляло работать воображение, при этом всё равно оставаясь довольно эротичным благодаря размерам бюста младшей Джингуджи, почти равным тому, которым обладала Лиз.
- Лиз, я так понимаю, оно твоё? Не хочется в разговоре влезать, в прямом смысле в чужое бельё, но зачем тебе была нужна запасная униформа, если твоя собственная интегрирована в твой образ и всегда может быть спроецирована? Твоя запасливость порой просто поражает.
- Я… то есть хозяин кафе хотел нанять другую официантку в помощь мне, так как ожидался наплыв клиентов в праздники. Попросил у меня найти или заказать униформу, идентичную моей, для одной кандидатки на должность. Вот только меня в тот день не было, и я её не видела, а у бывшего хозяина не было её размеров одежды - то ли забыл, то ли постеснялся спросить. Вот я и решила заказать как себе, чтобы потом, если что, подшить. В общем, не важно, что-то с кандидаткой не вышло, так что хозяин оплатил платье и разрешил оставить мне… Вы уж простите, Джингуджи-сан, но сами видите, одежда остальных членов семьи Амакава будет для вас слегка маловата в груди и бёдрах, а моя униформа на вас даже почти не мешковата. Только талию и верх немного ушью, и будет как влитая.
- Ладно, уж… пока похожу в этом. Ммм… спасибо за заботу, Лиз…лет Эру Челси-сан. - Куэс.
Ну вот, первый мостик между гостьей и добровольной горничной налажен. А Химари надо будет опять внушение сделать, чтобы не плодила врагов на ровном месте.
Юто, ты точно уверен, что я не слишком уродливо в этом выгляжу?
- Да-да, ты отлично выглядишь, Куэс. Привыкай к новой роли - в этом доме никто не лодырничает. Даже гостья, которой была Лиз ещё совсем недавно, и уж тем более пленники. - Ринко.
Вот уж не ожидал от неё.
- Помолчала бы, плоскодонка. От твоего гардероба было гораздо меньше толку, чем даже от вещей Хару-тян. - Куэс.
- Наниии?! Ах ты… - Ринко.
Это был для Ринко удар в самое болезненное место - ниже пояса, в мужском понимании. Куэс поправила кружевной передник, заставив свою грудь прийти в одно слитное завораживающее движение. Проследив мой взгляд, злобная Ринко снова пихнула меня локтём, не прекращая переругиваться с Куэс на повышенных тонах. А что я? Уже и посмотреть нельзя, хе-хе. Я же без всякого умысла, цветник ведь у меня действительно и так уже более чем богатый - всех форм, размеров и внешнего вида, и это если на секунду забыть незабываемую ночь водных развлечений, которую мне в первый раз устроила Сидзука. Так что нет никакого смысла ещё и Куэс вводить в Семью…
Хм. Вообще-то… очень даже есть. И не в плане постели, разумеется. Магами с таким потенциалом не разбрасываются. Но ведь нет же ни единого шанса, что она согласится, верно? Наследница собственного клана, как-никак. Надо обдумать. Но вообще, я буду доволен вариантом просто тесного сотрудничества.
Извлечение информации из оперативного слоя ментального тела остановлено.
…
- Здравствуйте, Даичи-сан, Ю-сан.
- О, а вот и вы, молодой человек… Ю тебя уже совсем заждалась, ещё со вчера.
- Даичи-сан…
- Нет, нет, Ю рассказала мне о ваших планах, а кто я такой, чтобы вставать между ней и её первым ухажёром? - Даичи.
- П-п-папа! - Ю.
- Так что разговор о делах подождёт до следующего раза… тем более, мне пока нечего тебе рассказать: расследование всё ещё перестраивается на новый лад. Только перед вашим с Ю уходом спрошу… у тебя нет для меня ничего… нового?
- Так, есть пара документов, Даичи. Они самую малость обуглились, если вы понимаете, о чём я… Но, думаю, часть из них ещё актуальна.
Даичи берёт из моих рук папочку, стянутую мной из склада якудзы, в которую я, не задумываясь приложил информацию по развезённым в склады по городу контейнерам с оружием и боеприпасами. Нескольких листков бывшему полицейскому хватило для того, чтобы понять содержимое, после чего Даичи искоса посмотрел на меня и отложил закрытую папку в сторону.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
