- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Закат Пятого Солнца (СИ) - Штаб Юрий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В Веракрусе все хорошо. Единственное, что тревожило нового коменданта, так это события в столице. Когда он оттуда уезжал, там уже было неспокойно. Сумеет ли Эрнан Кортес совладать с растущим недовольством вождей и жрецов? Людей у него всего ничего. Но, как оказалось, переживать следовало в первую очередь за себя самого.
К нему прибежали индейцы из рыбачьего поселка, находящегося неподалеку. Взбудораженные и удивленные, они повторяли одно и то же слово: «Лодки, лодки, большие лодки». Сандоваль тут же вызвал к себе одного из моряков, который сидел в Веракрусе с самого первого дня и хорошо уже говорил на местном наречии. Расспросив рыбаков, тот с угрюмым видом повернулся к командиру:
— Похоже, к нам пожаловали гости. Скорее всего, про нас вспомнил губернатор Кубы.
— Солдат много?
— Несколько сотен. Кораблей под два десятка.
Гонсало от души выругался. Как быстро ситуация меняется! Только что любовался стенами Веракруса и радовался тому, как все хорошо и спокойно. Отрядив целый отряд индейцев на разведку, он поспешил к крепости. Стены действительно внушали почтение. Но кто будет их охранять? Он лихорадочно давал распоряжения:
— Рауль, собери всех больных и раненых и уведи в какую-нибудь дальнюю индейскую деревню. Если кому-то совсем плохо, пускай тотонаки унесут на носилках. Родриго, вели заряжать пушки. Пускай артиллеристы от них не отходят ни на миг! Дай бог, чтобы они нам не понадобились! Пабло, беги в Семпоалу. Предупреди вождей, чтобы были наготове. Да, еще, распорядись, чтобы они еды прислали побольше. Кто знает, не придется ли нам сидеть в осаде.
В Веракрусе начались спешные приготовления к обороне. После того, как небоеспособные покинули крепость, Сандоваль пересчитал оставшихся. Всего-то семьдесят человек. В столицу уже спешили гонцы с донесением. Но до Теночтитлана не один день пути. Да и сможет ли Кортес прийти на помощь? Надежда у молодого коменданта оставалась лишь одна — Нарваэс наверняка не знает о том, сколько здесь людей в гарнизоне. Нужно сделать вид, что солдат у него хватает с избытком, тогда прибывшие, может быть, и не решатся на штурм.
На следующий день к воротам Веракруса подошла небольшая делегация. Гонсало об этом узнал заранее, да путники и не скрывались. Они беспрепятственно вошли в крепость. Стража у входа приветствовала их и подсказала, где искать командира. Внутри хватало народу. Туда-сюда сновали индейцы. То тут, то там стояли испанские солдаты, занятые своими делами. Вскоре посланцы Нарваэса подошли к высокому зданию, куда их снова совершенно свободно впустили часовые. В большом зале сидел за столом совсем еще молодой русоволосый мужчина в хорошей кирасе и чистой опрятной одежде.
— Приветствую вас, сеньоры, — уверенно произнес он. — Я Гонсало де Сандоваль, комендант крепости Веракрус. Вы пришли, чтобы пополнить мой гарнизон?
— Приветствуем вас от имени нашего предводителя, Панфило де Нарваэса, — учтиво, но холодно ответил один из прибывших. — Меня зовут Сесар Гарсия. Мы посетили вас с другой целью. Губернатор Кубы, Диего Веласкес де Куэльяр, повелел нам навести порядок в этих землях…
— А разве здесь царит беспорядок? — с наигранным недоумением осведомился Сандоваль.
— … и взять под стражу мятежника и предателя Эрнана Кортеса. Вам же мы предлагаем сдать крепость, раскаяться и перейти под начало Панфило де Нарваэса.
Ну что же, слова сказаны. Хотя Гонсало и ожидал чего-то подобного, но лишь теперь ощутил в полной мере угрозу, тающуюся в прозвучавшей речи. Послы были столь уверены в том, что им уступят, что вели себя с удивительной наглостью. Неужели они ничего не боятся?
— Я назначен на пост храбрейшим из командиров, сеньором Эрнаном Кортесом, и поклялся верно ему служить. И лишь на первый раз прощаю вашу дерзость и несправедливые слова, сказанные в адрес моего генерал-капитана.
— У нас есть приказ, написанный лично губернатором, — упрямился Гарсия. — Там сказано, что любого человека, который откажется подчиняться, следует считаться изменником. И карать таких будут со всей строгостью. Сейчас я прилюдно зачитаю его на площади. Пускай ваши солдаты знают, на какую участь вы их обрекаете своей глупостью.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Здесь я командую, — начал постепенно закипать Сандоваль. — Только я решаю, какие указы звучат в Веракрусе. А пугать нас гневом Веласкеса нечего. Мои солдаты и пострашнее угрозы слышали.
— Вы арестованы! — разозлился Гарсия. — Сдайте оружие и следуйте за нами.
— Стража! — громко крикнул Сандоваль.
В комнату ворвался десяток испанских солдат. Послы не успели даже обнажить мечи. Не ожидая такого решительного сопротивления, они буквально за несколько секунд оказались связаны.
— Вы так отважны, зная, что совсем рядом Нарваэс с огромной армией, — холодно промолвил Сандоваль. — Но он вам не поможет. Посмотрим, много ли останется от вашей храбрости, когда вы предстанете перед Эрнаном Кортесом. Сможете в лицо повторить ему слова об изменниках и арестах.
Не прошло и десяти минут, как пленники на плечах у самых сильных носильщиков начали свое путешествие в Теночтитлан. А Сандоваль тем временем, скрывая беспокойство, ждал, каков же будет ответный ход неприятеля. Судьба воистину смеялась над ним! В столице небольшой испанский гарнизон окружен сотнями тысяч индейцев. И вот с Кубы приходит серьезный военный отряд, но вовсе не для того, чтобы помочь, а, наоборот, с угрозами. Томиться неведением коменданту Веракруса пришлось недолго.
Уже на следующий день к крепости подошел довольно большой отряд. Вел его высокий светлобородый человек в кирасе, плаще и шлеме с пышным плюмажем. На этот раз ворота оказались закрыты — гостям были не рады. В воздухе раздался требовательный рев:
— Кто здесь командует?
— Я, Гонсало де Сандоваль, комендант крепости Вилья-Рика-де-ла-Вера-Крус. Зачем пожаловали?
Сандоваль вышел на стену и стоял не прячась. Не хотелось думать, что Нарваэс прикажет стрелять по нему. Как бы там ни было, нельзя показывать страх. В конце концов, он здесь хозяин.
— По какому праву ты задержал моих посланцев?
— Они призывали к мятежу против генерал-капитана Эрнана Кортеса. За это я их арестовал и отправил на суд к своему командиру.
— Послушай меня, сынок, — усмехнулся Нарваэс. — Я, так и быть, прощу тебе это самоуправство, но ты не наглей. Открывай ворота и сдавайся. Второй раз предлагать не буду.
Сандоваль собрался с духом. В груди ощутимо кольнуло. Сомнения не давали покоя. Не обрекает ли он себя и всех своих солдат на гибель? Успеет ли Эрнан Кортес прийти на выручку? До столицы не один день пути. Да и сможет ли генерал-капитан, окруженный морем ацтеков, покинуть Теночтитлан? Уступать людям губернатора не хотелось…
— Мой гарнизон готов к бою, — веско бросил Гонсало.
— Не смеши! — расхохотался Нарваэс, после чего рявкнул. — Кого ты пытаешься обмануть?! Думаешь, я не знаю, что у тебя не наберется и сотни человек? Трое солдат, оставленных Кортесом неподалеку на добыче золота, перешли на мою сторону и все мне рассказали. У тебя тут сплошь раненые да убогие, парочка пушек, и хорошо, если хотя бы пять арбалетов. Да у меня одной только кавалерии больше, чем у тебя всего людей. Открывай ворота!
Сандоваль мысленно проклял перебежчиков. Нарваэс знает всю правду. Если сейчас не сдаться, то снисхождения не будет. Губернатор Кубы наверняка приказывал строго обойтись с бунтовщиками. Перед Гонсало замаячил призрак виселицы. Какой позор для кабальеро! Быть повешенным, как дезертир и преступник. Долго ли Веракрус сможет обороняться?
Но перед мысленным взором молодого капитана встал Эрнан Кортес, который организовал всю экспедицию, провел солдат через десятки опасностей, сам сто раз рисковал жизнью. Кортес, который поверил в Сандоваля, возвысил его, назначил комендантом крепости, и, как никто другой вправе был рассчитывать на верность. Гонсало не мог подвести этого человека.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Сандоваль откашлялся и ответил, стараясь, чтобы голос звучал как можно увереннее:

