- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Алексиада - Анна Комнина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
724
Савроматами Анна чаще всего называет узов (торков). См. Moravcsik, Byzantinoturcica, II, S. 270.
725
Татушем по прозвищу Хали (τοΰ τε Τάτου καὶ Χαλη ονομαζομένου). В. Васильевский полагает, что речь идет здесь о двух лицах: Татуше и Хали (Васильевский, Византия и печенеги, стр. 38). Согласно сообщению М. Атталиата (Attal., р. 205, ср. Skyl., р. 719), этот Татуш пришел к власти в резуль-{529}тате восстания жителей Дристры против византийского господства в начале 70-х годов XI в. (см. Литаврин, Болгария и Византия, стр. 413).
726
По поводу этнической принадлежности этих живших по Дунаю племен среди исследователей нет единого мнения. В. Златарский называет Татуша печенегом, Сеслава (Всеслава) и Сацу — болгарами; Н. Бэнеску считает всех их влахами (Златарски, История..., II, стр. 183; Banescu, Ein ethnographisches Problem..., Ss. 297—299, 306—307. См. также Литаврин, Болгария и Византия, стр. 420).
727
Вичина — крепость в нижнем течении Дуная. Вопрос о ее точном местоположении до сих пор остается спорным (см. Литаврин, Болгария и Византия, стр. 420, прим. 18).
728
См. Ал., VI, 4, стр. 180—181.
729
Блисн находился в трех днях пути к востоку от Филиппополя на берегу р. Сазлийки (левый приток Марины), которую, по-видимому, и имеет в виду Анна (Златарски, История..., II, стр. 185, бел. 1).
730
Гебр — древнее название р. Марицы.
731
Сверкающие доспехи — τὸ λάμπρον των αμφίων. Дж. Баклер (Buckler, Anna Comnena, р. 494) считает, что τὰ αμφία в данном случае значит «оружие».
732
Пеший за лидийской колесницей (πεζὸς... παρὰ Λύδιον αρμα) — слова Пиндара, дважды цитированные Плутархом (Plut. Nic., I; Mor., 658).
733
Σιδηρα или Πύλαι Σιδηραί (Железные ворота) — проход через Балканский хребет, которым часто пользовались в древности. У Анны Сидира упоминается еще дважды (VII, 3, стр. 207; X, 4, стр. 274). Вопрос об идентификации этого прохода по-разному решался исследователями. Нет единой точки зрения и в вопросе о том, имеет ли в виду Анна во всех этих случаях один проход.
О полемике по вопросу о Сидире см. Gyóni, La première mention..., р. 505 sq. Сам М. Дьони считает, что Анна везде говорит об одном проходе и убедительно идентифицирует его с Чалыкавским (Врбицким).
734
Соломон — венгерский король (1063—1074). Был низложен своими двоюродными братьями и отвергнут женой Юдифью, сестрой Генриха IV. После низложения удалился в изгнание, но попыток вернуть престол не прекращал (см. Homan, Geschichte..., S. 272 sq.). Упоминание имени Соломона как участника похода — единственное твердое основание для датировки этого события. О походе Соломона на «греческого царя» под 1087 г. сообщается в хронике Бернольда (Bernoldus, {530} s. а. 1087; ср. Annalista Saxo, s. а. 1087). По сообщению Бернольда, Соломон был убит в бою, однако саксонский анналист утверждает, что Соломон погиб от руки своих. По другим источникам, Соломон спасся и стал вести подвижническую жизнь (см. Васильевский, Византия и печенеги, стр. 49, прим. 4).
735
Мы не можем идентифицировать это название, явно славянское по своему происхождению.
736
По-видимому, от названия г. Βέμπετζ на Евфрате (см. Nic. Ghon., p. 37).
737
Памфил — между Хариополем (ныне Хайраболу) и Редесто (см. Златарски, История..., II, стр. 189, бел. 2).
738
Кули (Κούλη) — по-видимому, от арабско-тюркского cale; к северо-востоку от Эноса.
739
Таким образом мы описательно переводим греческое: τὸν ουτωσὶ καλούμενον κοπὸν τοΰ ‛Ρωμαϊκοΰ στρατεύματος... ευρόντες.
740
Иоаннаки — прозвище Василия Куртикия (Ал., V, 5, стр. 167).
741
Т. е. проходы через Балканский хребет.
742
Мнения исследователей о датировке этого похода не совпадают. В. Васильевский («Византия и печенеги», стр. 50) и В. Златарский («История...», II, стр. 190) полагают, что здесь речь идет о 1088 г. Ф. Шаландон склонен относить эти события к 1087 г. (см. также: Dieter, Zur Glaubwürdigkeit..., Ss. 388—389; Hagenmeyer, Der Brief des Kaisers AIexis..., S. 16). Ф. Шаландон безусловно прав. (О хронологии печенежской войны см. прим. 842.)
743
Лардей — к востоку от Сливена (см. Златарски, История..., II, стр. 190).
744
Игнатьев помещает крепость Голою около села Комарево (к северо-западу от Карнобата), где до сих пор сохранились развалины (см. Игнатьев, Градището..., стр. 206—207).
745
Фраза почти полностью заимствована у М. Пселла (см. Psellos, Chronogr., Ι, ρ. 15).
746
Возможно, брат уже упоминавшегося Анной Николая Маврокатакалона.
747
Т. е. через Балканский хребет.
748
Т. е. к Вуколеону (см. прим. 288).
749
См. Nic. Br., IV, 17. Сама Анна также рассказывает об этом эпизоде (Ал., I, 6, стр. 69).
750
Так мы, вслед за большинством переводчиков и толкователей Анны, переводим απόγονος, означающее в греческом языке «потомок», «внук» (См. Seger, Byzantinische Historiker, {531} I, Ss. 14—17; Buckler, Anna Comnena..., p. 492; Leib, Alexiade, II, p. 91.) Вопреки общераспространенному мнению, С. Виттек де Жонг доказывает, что муж Анны — действительно внук мятежника Вриенния (Wittek-de-Jongh, Le César Nicéphore Bryennios, р. 436).
751
Мудрости, как нашей, так и не нашей — σοφίαν εκεΐθεν ηρύσατο, οση τε ημετέρα καὶ οση ποτὲ ημετέρα. Б. Лейб с явной натяжкой переводит: «... des connaisances très étendues qu’il s’agît de celles de notre temps ou de celles d’antan». Предлагаем изменить ποτέ на ουχ [ουτε(?)] и понимать под ημετέρα «нашу (т. е. христианскую) мудрость», а под ουχ ημετέρα «не нашу (т. е. языческую, эллинскую) мудрость». Ср. характеристику, даваемую Анной образованности Никифора Вриенния (Введ., 4, стр. 55 и прим. 20).
752
Установление даты солнечного затмения имеет большое значение для датировки событий печенежской войны, ибо хронология этого периода у Анны крайне неудовлетворительна. В. Васильевский («Византия и печенеги», стр. 52) считал, что речь идет о затмении 20 июля 1088 г. Но, как отметил еще К. Дитер (Dieter, Zur Glaubwürdigkeit..., S. 389), это затмение не наблюдалось на территории Европы. (Утверждение К. Дитера проверено нами по астрономическому справочнику Schroeter, Spezielier Kanon...) После похода Челгу (весна 1087 г.) на территории Болгарии затмение наблюдалось 1 августа 1087г. (другие затмения были значительно позднее). По мнению Ф. Шаландона (Chalandon, Essai..., р. 105, n. 1), Анна имеет в виду именно это затмение. Эту датировку принимаем и мы, хотя для короткого срока между походом Челгу и солнечным затмением (весна—август 1087 г.) рассказ Анны слишком насыщен событиями (Ал., VII, 1—2, стр. 203 и сл.). Отметим и другое противопоказание для нашей датировки. Согласно свидетельству Анны, происходило полное солнечное затмение («солнечный свет затмился, и весь диск, закрытый луной, стал невидим»), На самом деле фаза затмения на территории Болгарии была примерно 0,6 и, таким образом, должно было произойти лишь некоторое ослабление солнечного света (вычисления выполнены сотрудником Института теоретической астрономии АН СССР в Ленинграде Н. Г. Полозовой).
753
Малая Никея — к юго-востоку от Адрианополя (Златарски. История..., II, стр. 191, бел. 2).
754
Ил., II, 1—34.
755
Ныне Голяма — Камчие (см. Златарски, История..., II, стр. 192). Константин Багрянородный (Const. Porph., De adm., p. 62) называет эту реку не Вичина, а Дичина (Διτζίνα). {532}
Оба названия могли существовать параллельно. Закономерно также предположить ошибку у одного из авторов. В. Бешевлиев («За името Дичина...») считает, что в рукописи «Алексиады» стояло Διτζίνα, неверно исправленное переписчиком на Βιτζίνα (по аналогии с Вичиной, городом на Дунае, упомянутым Анной ранее — VI, 14, стр. 201).
756
В. Златарский («История...», II, стр. 496—498) считает, что Симеонов Холм — это курган около с. Войвода, к северу от Плиски.
757
О применении печенегами повозок в бою сообщает также Никита Хониат (Nic. Chon., р. 21): печенеги огораживают свои ряды повозками и пользуются ими как стеной (ср. также Cinn., р. 8).
758
Анна путает Большую Преславу (Преслав) с Преславой на Дунае (см. Bromberg, Toponymical and historical miscellanies..., XII, pp. 174—178; XIII, pp. 459—465).
759
Имя Мокр еще раз встречается в «Алексиаде» (см. прим. 1291), где говорится о том, что Лихнитское озеро стало называться на варварский манер Охридским, начиная со времени Мокра. Писательница прибавляет: ... τοΰ Βουλγάρων βασιλέως τὰ πρωτα καὶ τὰ εσχατα Σαμουήλ... Эти слова Анны по-разному трактовались учеными. Одна группа исследователей полагала, что Мокр и Самуил — одно лицо: болгарский царь прежде (τὰ πρωτα) именовался Мокром, а потом (τὰ εσχατα) Самуилом.