- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Хрестоматия альтернативного разрешения споров - Г. Севастьянов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
54
Redfern A., Hunter M., Blackaby N. and Partasides С. Law and Practice of International Commercial Arbitration. Wolters Kluwer, 2004, P. 6–69.
55
При этом следуют различать процессуальный закон, применяемый к международному арбитражу, и материальный закон, применяемый арбитрами к существу спора. «Закон, регулирующий процедуру арбитражного разбирательства, не обязательно должен совпадать с законом, применяемым к существу спора» — этот принцип, установленный Парижским апелляционным судом в 1974 году по делу Diefenbacher, в настоящее время является общепризнанным. См.: Fouchard, Gaillard, Goldman On International Commercial Arbitration, Kluwer Law International. P. 634.
56
А именно — элементарное незнание законодательства страны контрагента. Неоднократно складываются ситуации, когда при обсуждении применимого права по агентскому договору между европейским производителем и российским агентом первый настаивал на применении права одного из европейских государств, а второй — российского права. Хотя логичнее было бы для обеих сторон настаивать на обратном, поскольку Директива о независимых коммерческих агентах 1986 года, действующая на территории ЕС, предоставляет агенту гораздо больше прав, чем российский ГК.
57
Международное частное право в качестве основной коллизионной привязки указывает на право страны стороны, которая осуществляет решающее исполнение (specific performance); см. п. 2 ст. 1211 ГК РФ и п. 1 ст. 4 Римской конвенции о праве, применимом к договорным обязательствам.
58
Напр.: «…применяется право РФ или ФРГ» или «в случае, если ответчиком будет являться российская компания, то будет применяется право Российской Федерации, а в случае, если немецкая — законодательство ФРГ».
59
Например, Швейцарии или Швеции.
60
«Законодательство большинства государств позволяет сторонам договора самим избрать право, подлежащее применению к их договорным обязательствам. Автономия воли сторон состоит в том, что стороны в договоре могут устанавливать по своему усмотрению не только условия и содержание договора, но и определять право, которое будет применяться к заключенному ими договору». См.: Богуславский М. M. Международное частное право: Учебник. M., 2005. С. 267; «…Стороны договора могут при его заключении или в последующем выбрать по соглашению между собой право, которое подлежит применению к их правам и обязанностям по этому договору в целом или его отдельных частей. Такой подход отражает приоритет автономии воли в договорных отношениях, когда стороны самостоятельно определяют условия, на которых договор будет заключаться и исполняться. В области международных договорных отношений это проявляется, в частности, в возможности для сторон по своему усмотрению определить применимое к их отношениям право». См.: Медведев И. Г. Международное частное право и нотариальная деятельность. M., 2005. С. 215.
61
«Таким образом, в законодательстве различных государств автономия воли сторон обычно признается. Однако допустимые пределы автономии воли сторон понимаются в законодательствах государств по-разному. В одних странах она ничем не ограничивается. Это означает, что стороны, заключив сделку, могут подчинить ее любой правовой системе». См.: Богуславский M. M. Международное частное право: Учебник. M., 2005. С. 268; «Российское законодательство не ограничивает право сторон в выборе компетентного правопорядка требованием о том, чтобы этот правопорядок имел какую-либо связь с правом суда или личным законом сторон либо иным правом». См.: Звеков В. П. Международное частное право: Курс лекций. M.. 1999. С. 287; «Ограничены ли стороны в выборе закона правом лишь тех стран, с которыми их отношения по контракту имеют какую-либо фактическую связь? На этот вопрос коллизионные доктрины названных стран, опираясь на практику, в большинстве случаев отвечают отрицательно, высказываясь за неограниченную в этом смысле автономию воли». См.: Лунц Л. А. Курс международного частного права. В 3 т. Т. 2. M., 2002. С. 485.
62
Что не всегда рекомендуется, особенно если стороны прямо исключают возможность применения какого-либо национального законодательства, так как принципы международного торгового права регулируют не все отношения, которые могут возникнуть между сторонами (например, по деликту, возникшему в связи с исполнением договора). В этом случае перед составом арбитров будут возникать значительные сложности в подборе применимых норм права, поскольку они не смогут применять субсидиарно нормы какого-либо национального права.
63
Фр. — «amiable compositeur».
64
Лат. — «ех aequo et bono».
65
См. также: ст. 1496 Нового Гражданского Процессуального Кодекса Франции, ст. 187 (1) Закона Швейцарии «О международном частном праве».
66
Продолжительное время существовал подход, согласно которому стороны могли осуществить выбор лишь системы права, но не норм права. Так, Европейская конвенция, подписанная в 1961 году, указывает: «Стороны могут по своему усмотрению устанавливать с общего согласия право, подлежащее применению арбитрами при решении спора по существу- (п. 1 ст. VII).
67
«В обоих случаях арбитры будут руководствоваться положениями контракта и торговыми обычаями» (п. 1 ст. VII Европейской Конвенции).
68
Несмотря на то, что именно Международная Торговая Палата является одним из наиболее активных институтов в деле разработки и распространения принципов lex mercatoria, на практике составы арбитров, действующие по Арбитражному Регламенту ICC, применяют их нечасто. Вместе с тем, в практике арбитража по Регламенту ICC были случаи, когда решения выносились на основании только лишь lex mercatoria. См.: Yves Derains, Eric A. Schwartz. A Guide to the New ICC Rules of Arbitration. Kluwer Law International, 1998. P. 219.
69
Равно как и многих стран, законодательство которых основано на Типовом законе.
70
C точки зрения национальных судов.
71
См.: Van den Berg. the New York Arbitration Convention of 1958, Kluwer Law and Taxation Pubisher, 1994. P. 269 и далее.
72
Напр., именно такой подход содержался в резолюции, принятой Институтом Международного Права в 1957 году. См.: Yves Derains, Eric A. Schwartz. A Guide to the New ICC Rules of Arbitration. Kluwer Law International, 1998. P. 222.
73
В отличие от государственного суда, который обязан применять коллизионные нормы lex fori.
74
См., например, ст. 1496 Нового Гражданского Процессуального Кодекса Франции.
75
См.: ст. 22 (3) Регламента LCIA, ст. 28 (1) Международного Арбитражного Регламента AAA (ICDR Rules).
76
Официальный русский перевод Арбитражного Регламента ICC неточен: «Стороны свободны в достижении договоренности относительно права…», в то время как английская версия говорит не о праве, а о нормах права: «The parties shall be free to agree upon the rules of lau…».
77
См.: Yves Derains, Eric A. Schwartz. A Guide to the New ICC Rules of Arbitration. Kluwer Law International, 1998. P. 223.
78
Лат. — «суд знает закон». Принцип, согласно которому установление норм права, подлежащего применению, является обязанностью суда.
79
Запрет на использование определенных процессуальных аргументов, сформированный в качестве принципа процесса правом справедливости. Согласно Black's Law Dictionary, equitable estoppel — доктрина, согласно которой лицо путем действия, поведения или молчания в случаях, когда оно обязано высказываться, лишает себя права отстаивать свои права, которыми бы в ином случае оно обладало. Эффект умышленного поведения стороны, при котором она лишается права отстаивать свое право против другой стороны, которая, в свою очередь, оправданно полагалась на такое поведение и изменила свою позицию таким образом, что будет испытывать негативные последствия, если первой стороне будет позволено отказаться от совершенного поступка (поведения). См.: Black's Law Dictionary, 6th edition. West Publishing Co, 1990. P. 538. Можно, конечно, говорить о том, что английское процессуальное право не должно применяться при разбирательстве в российском суде, однако данный институт не носит исключительно процессуальный характер. В законодательстве России также есть материальные нормы, которые имеют процессуальные последствия. В качестве аналогии можно привести норму российского ГК: «Несоблюдение установленной законом простой письменной формы сделки лишает сторону в случае спора права ссылаться на свидетельские показания».

