- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Шакалы пустыни - Юрий Павлович Валин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Группа кружила по узким закоулкам, массивные тени башен и стен маячили в сотне метрах, узнаваемые минареты мечети Султана аль Насира указывали, что никакой ошибки нет, но пройти не получалось. То тупик с запертыми воротами, то просто глухой тупик.
— У нас остается сорок минут, — сообщил шеф, бросая взгляд на светящийся циферблат часов. — Или мы успеваем, или остаемся ночевать. В смысле, дневать.
Такая постановка вопроса оказалась неожиданной не только для мало-осведомленной Катрин.
— Минутку, разве суточная экскурсия входила в наши планы? — нервно уточнил «Семь-Шесть».
— Не входила, — согласился Спящий. — Но что делать, если мы не успеваем? Вернуться и сказать «ах, мы слегка заблудились»?
— Тут наверняка полно всяких караван-сараев и просто сараев, — заметила Катрин. — Если нужно, пересидим. Это же вам не пошлый отель, тут кругом экзотика! В принципе, я готова рискнуть и провести здесь денек-другой. У меня все нужное с собой.
Шеф пожал плечами. Скорее, в одобрительном смысле.
— Я не останусь! — в ужасе прошептал переводчик. — Вы не представляете, как здесь опасно. Это же безумный риск, мы на такое никогда не соглашались! Вчера нас чуть не раскрыли. Вы знаете, что делают мамлюки со шпионами?
— Что-то особенное? — заинтересовалась Катрин. — Что делают со шпионками, я примерно представляю. Но вы-то случай совершенно особый.
— Говорим строго по теме, — напомнил шеф. — И идем напрямую.
Барбе издал серию чуть слышных душераздирающих стонов, но его взяли за шиворот.
Сначала все шло хорошо. Выйдя к стене Цитадели, «археологи» приклеились в хвост группки беженцев. Наблюдая корму престарелого верблюда, Катрин подумала, что «в хвост» это очень точное выражение. Жизненное. Просто напрашивается книга мемуаров «Под хвостом судьбы» — нужно было присоветовать тому пирамидскому внучатому правнуку бедуина: похоже, тот склонен к автобиографическому творчеству, богат жизненным опытом, к тому же крепкий спец в животноводстве.
Нынешний хвост, (собственно не только сам верблюд, но и его собратья, ослы и хозяева) внезапно свернули в сторону Байна-с-Сурайн[8].
— А нам туда, — прошипел «Спящий», указывая прямо. — К Баб аш-Шайх[9] и никаких лишних разворотов. Времени для маневров нет.
У Баб аш-Шайх мелькали факелы, доносились голоса: то ли ободряли сами себя особо стойкие остатки городской стражи, то ли кучковались сторожа из ошметков каирского ополчения. Катрин догадалась, что шеф прорываться через ворота не собирается, свернуть предстоит раньше…
Со своевременным маневром на уклонение дело не выгорело. От ворот, прямо на «археологическую» группу выскочила шайка спешащих местных уроженцев. Или не совсем местных — с виду сборная пригородная банда, разномастно вооруженная, под предводительством пары конных джигитов. Один из всадников немедля что-то повелительно заорал, обращаясь к оказавшимся на пути прохожим.
Катрин подозревала, что им попросту приказывают убраться с дороги — для бандиствующего люда нынешняя урожайная ночь обещала цели куда более привлекательные, чем ограбление пятерых неброско одетых горожан. Но дело подпортил Барбе — переводчик что-то ответил на окрик, но столь визгливо и неуверенно, что лучше бы помалкивал. К тому же он нервно сунул руку за пазуху. Сочетание столь сомнительных действий вызвало обоснованное раздражение у честных каирских урок. Всадник вновь заорал, заблистали выхватываемые сабли, полдюжины разнообразных ружей и пистолетов начали обращать стволы в «археологическую» сторону.
— Нам не везет, — буркнул шеф, выхватывая револьвер.
Катрин успела шагнуть за спину «Девять» — если парню суждено словить не совсем «свою» пулю, так пусть не стесняется — такова судьба настоящего мужчины. К тому же на нем бронежилет и вообще с этим поганцем крайне сложно сработаться.
Нужно признать, вся силовая команда экспедиции обращаться с оружием умела шустро. Шеф исключением не стал, напротив, показал пример — его «лебель» бахнул первым, «Цифры» поддержали начальника с крошечным запозданием. Дистанция — 15–20 метров, освещение — приемлемое, скорострельность для этого века и времени суток — фантастическая. Супротивников на начало боестолкновения насчитывалось голов человек шестнадцать. Падали, разбрызгивая кровь и разбрасывая бесполезные клинки. Когда оба барабана револьверов стрелков-туристов опустели, на ногах оставалось шестеро туземцев, плюс один конный. Перезаряжались иновременные стрелки быстро, под прикрытием отрывистого лая «хоха» — куцый пистолет-пулемет бил расчетливыми сериями-отсечками по три патрона. Лупили все силовики-«археологи» с колена, Катрин, сидя на корточках за твердой спиной «Девять», успела подумать, что можно было бы прихватить и испытать здесь кремневую архаику. Но тут треск непрерывных выстрелов и крики оборвались…
Валялись тела, кто-то из каирцев уползает к воротам, стонов не слышно, блестят стертые подковы замертво рухнувшей лошади, ее более счастливая напарница неистовым галопом уносит всадника в ворота, за ней резвыми кроликами несутся уцелевшие бандиты-пехотинцы…
Откуда-то из темноты бухнул ружейный выстрел — мушкетная пуля с интересным, но однозначно неприятным шипящим свистом прошла над головами «археологов». Стоящий на коленях Барбе судорожно пальнул в ту сторону из своего «смит-вессона».
— Черт возьми, все равно придется отходить, — неохотно признал очевидное «Спящий».
Группа метнулась назад — Катрин сочла возможным возглавить своевременный маневр.
— Сюда! — шеф заставил подчиненных свернуть в глубокую арку, далее проход преграждали низкие, обильно украшенные коваными бляхами ворота. Но тьма в коротком туннеле оказалась достаточно густа, чтобы в ней укрыться.
— Вдова, присмотри — скомандовал «Спящий».
Катрин наблюдала за узкой площадью-улицей у ворот, остальные проверяли и дозаряжали оружие.
— У меня одна осечка, — сообщил шеф.
— Две, — отчитался «Семь-Шесть». — Не так уж плохо. А уж пугали-то нас…
— У меня без осечек, но под конец отказ, — озадаченно оповестил «Девять». — Не пойму в чем дело, но того «жокея» я так и не достал.
— Жокей нам не нужен. Вдова, что там? — спросил «Спящий», пряча перезаряженный «лебель».
— Да ничего. Подбежали, раненого забрали, и к воротам оттащили. Мертвые на месте, у ворот возня. Орут все громче.
— Да, это слышно. Барбе, о чем они?
— Удивляются. Взывают к Аллаху. Послушай, Жак, мы туда не пройдем. Это же очевидно! Просто не пройдем. Сейчас это невозможно! — переводчика вновь начало трясти. — Ради

